Diskussion:Purgatorium des heiligen Patrick

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

BKL

@Kurator71: @PaterMcFly: Hier wurde mein SLA auf diese Seite diskutiert und schließlich abgelehnt. Vielleicht bin ich etwas missverständlich vorgegangen, ich wollte nicht die BKL als solche in Zweifel ziehen, sondern finde, dass das Modell gewechselt werden sollte (von I auf II mit dem Wallfahrtsort als Hauptartikel); außerdem bin ich mir nicht sicher, ob das Gedicht, für das nur ein Link zum Artikel der Autorin besteht, ein eigener Eintrag gerechtfertigt ist. --Michileo (Diskussion) 16:00, 25. Jul. 2016 (CEST)

Um zunächst die Frage am Ende zu beantworten: Ja, das Gedicht ist Literatur von erheblicher Bedeutung, siehe Tractatus de Purgatorio Sancti Patricii#Altfranzösische Übersetzungen. Die Bedeutung ergibt sich daraus, dass es sich um ein eigenständiges Werk von hohem Rang handelt und dass es in einer altfranzösischen Sprache verfasst ist, die sich vom kontinentalen Altfranzösisch bereits entfernt hat — das Altfranzösisch der Normannen, die seit über 100 Jahren bereits in England waren. Es gibt dazu auch eine moderne Textausgabe von Jean-Michel Picard und Yolande de Pontfarcy.
Im übrigen befürworte ich die Beibehaltung der BKL. Das Purgatorium ist ein ausgesprochen vielschichtiges Phänomen, bei dem die BKL erst einmal einen gewissen Überblick verschafft. --AFBorchertD/B 16:46, 25. Jul. 2016 (CEST)
Zur inhaltlichen Frage habe ich keine Meinung (da ich mich hier nicht auskenne). Eine Auswechslung der Lemmata wäre aber Ok, eine Löschung eher nicht. --PaterMcFly Diskussion Beiträge 08:04, 26. Jul. 2016 (CEST)
Also ich kann dazu inhaltlich auch nicht viel sagen, für mich als Laie sieht das aber auch so aus, als sei das Purgatorium des heiligen Patrick eher vielschichtig und deshalb keinem der Lemmata ein Vorzug zu geben... Das ist aber meine unmaßgebliche Meinung als Autor und Laie. Vielleicht noch mal in einem Fachportal ansprechen!? Gruß, --Kurator71 (D) 08:34, 26. Jul. 2016 (CEST)