Diskussion:RAI-Klasse 86
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Lemma?
Ist das Lemma mit der Abkürzung RAI eigentlich korrekt? Leider ist unser Artikelbestand zum Schienenverkehr im Iran nicht sonderlich gut, aber soweit ich es sehe, ist "RAI" die Abkürzung der heutigen Staatsbahnen der Islamischen Republik Iran. Der Name dürfte zur Zeit der Monarchie, als diese Lokomotiven beschafft und eingesetzt wurden, ein anderer gewesen sein, oder? --Wdd. 🇺🇦 (Diskussion) 10:00, 22. Aug. 2022 (CEST)
- Nachtrag: Lemma scheint zu passen. Zumindest verwendet Werner Sölch in seinem Buch "Expresszüge im Vorderen Orient - Ein Jahrhundert Eisenbahnen unter dem Halbmond" (Alba, 1989) auch für die Zeit vor dem Sturz des Schahs die Abkürzung RAI. --Wdd. 🇺🇦 (Diskussion) 10:24, 22. Aug. 2022 (CEST)
- Also das ist bei Iran schwierig, da gibt es auch unterschiedliche Angaben in den eh wenigen Quellen. Meines Wissens wurde aber damals auch RAI verwendet. Wobei heute auch oft IRIR verwendet wird für Islamic Republic of Iran Railways.
- Vor der Eröffnung der Transiranischen Eisenbahn gab es im Norden die North Persian State Railway (NPSR), manchmal auch North Persian Railway und die südliche Strecke vom Golf aus war die South Persian State Railway (SPSR), manchmal ebenfalls ohne State.
- Beide unter dem Dach der Persian State Railways, später Iranian State Railways. Wann aber genau was wie umbenannt wurde, konnte ich bis jetzt nicht definitiv ermitteln. --Bernhard Rieger (Diskussion) 13:55, 22. Aug. 2022 (CEST)