Diskussion:Raumschiff Enterprise
Füge neue Diskussionsthemen unten an:
Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen, und unterschreibe deinen Beitrag bitte mit oder--~~~~
.Auf dieser Seite werden Abschnitte ab Überschriftebene 2 automatisch archiviert, die seit 30 Tagen mit dem Baustein {{Erledigt|1=--~~~~}} versehen sind. |
Archiv |
Wie wird ein Archiv angelegt? |
Lieutenant Uhura
Ist Uhura wirklich als "Afrikanerin" in die Serie aufgenommen worden? Der englischsprachige Artikel spricht von einer "Afro-Amerikanerin" (African-American). Wäre vielleicht mal eine Nachforschung wert. Danke! --80.228.30.101 12:08, 8. Sep. 2016 (CEST)
- Du darfst Rolle und Darstellerin nicht verwechseln. Uhura stammt aus den United States of Africa, nachzulesen in der Database auf der offiziellen Website ([1]). Nichelle Nichols war die erste afroamerikanerische Schauspielerin, die in einer Serie eine gleichberechtigte Rolle spielte. --Mikano (Diskussion) 13:31, 8. Sep. 2016 (CEST)
- Da habe ich wohl die englische Bezeichnung falsch interpretiert - oder sie ist falsch - egal - Danke! --80.228.30.101 13:56, 9. Sep. 2016 (CEST)
Warum wird Uhura hier fälschlicherweise mit Vornamen geführt? Im Archiv ist da ja bereits mal vermekrtt worden, dass dies entfernt wurde. Der Vorname taucht in der Serie und in den ursprünglichen Filmen der hier zugehörigen Zeitlinie nie auf! Nach der neuen Zeitlinie ist Uhuras Geburt erst nach der Abweichnung. Also kann ihn Name ebenfalls eine Abweichung sein. Somit ist der Vorname hier nur Theorienfindung und solte gelöscht werden. Sollte es keinen Widerspruch geben, werde ich dies durchführen. --Pfefferkörner (Diskussion) 10:43, 22. Okt. 2017 (CEST)
Unendliche Weiten vs. The Last Frontier
Der deutsche Text ist keine Übersetzung, sondern mE was ganz Anderes. In der Frühzeit der USA war „Frontier“ ein Synonym für den „Wilden Westen“, an dessen Stelle danach spanische Kolonien traten, die man erobern wollte, und schließlich die imperialistische Ausbreitung des US-Einflusses auf dem gesamten Globus (vgl. „Frontier“ in den USA).
1960 verkündete John F. Kennedy dann eine „New Frontier“, zu der sein Plan gehörte, die US-Flagge auf dem Mond zu „hissen“. In dem Kontext entstand die erste Star Trek-Serie, und der Originaltext des Intros griff offenbar all das auf, was die dortigen Zuschauer mit diesem Wort verbinden würden.
Bislang steht im Artikel, so weit ich sehe, nicht einmal, wie der Originaltext lautet. Und der deutsche Text lässt halt an ein Forschungsschiff mit lauter Wissenschaftlern denken, während die Enterprise tatsächlich eher einem US-Kriegsschiff mit entsprechender Besatzung, militärischen Rängen und Ritualen ähnelt. --Klaus Frisch (Diskussion) 21:52, 24. Okt. 2016 (CEST)
- Welche Quelle teilt deine Meinung? --GiordanoBruno (Diskussion) 22:24, 24. Okt. 2016 (CEST)
- Für die Meinung, dass die Diskrepanz zum Originaltext erwähnt werden sollte, brauche ich keine Quelle. Zur Bedeutung des Wortes „Frontier“ habe ich wiedergegeben, was in dem verlinkten Artikel steht. Was ich dann noch schrieb, halte ich für offensichtlich, aber es gilt natürlich trotzdem als TF. Entsprechendes ist mir über die Jahre gelegentlich mal in reputablen Medien begegnet, und jetzt ist mir halt aufgefallen, dass das hier noch keinen Eingang gefunden hat. --Klaus Frisch (Diskussion) 23:13, 24. Okt. 2016 (CEST)
- Ich stimme dir insoweit zu, dass Weltraum, unendliche Weiten nicht wirklich abdeckt, was ein US-Amerikaner unter Frontier verstehen wird, denn en:American frontier und davon abgeleitet später die en:New Frontier sind IMHO in der Tat die Grundlage für Space: the final frontier im Originaltext. Andererseits ist es schwierig, dieses Konzept knapp in eine deutsche Fassung zu pressen, daher ist Weltraum, unendliche Weiten schon eine pragmatische Lösung. Sonst unterscheiden sich Introtexte inhaltlich nicht sonderlich. Die deutsche Fassung hat ein paar Ausschmückungen (Jahr 2200, 400 Mann starke Besatzung), aber der Rest?
- These are the voyages of the starship Enterprise – Dies sind die Abenteuer des Raumschiffs Enterprise
- Its five-year mission – 5 Jahre lang unterwegs ist
- to explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations – um neue Welten zu erforschen, neues Leben und neue Zivilisationen
- to boldly go where no man has gone before – Lichtjahre von der Erde entfernt, dringt die Enterprise in Galaxien vor, die nie ein Mensch zuvor gesehen hat
- Just my two cents, --Mikano (Diskussion) 03:44, 25. Okt. 2016 (CEST)
- Hm, es geht ja nicht um Kritik an den Machern der deutschen Fassung. Nach der zweiten Katastrophe, die der deutsche Hurra-Patriotismus mit ermöglicht hatte, konnte man das gar nicht so übernehmen, wie es in den USA empfunden wurde. Aber aus heutiger, historischer Sicht sollten wir nicht verschweigen, dass die ersten Worte des Intros im Original ganz anders waren. Und IMHO wäre dann auch eine Erläuterung dieses im Deutschen nicht geläufigen und nicht einmal eindeutig übertragbaren Wortes nötig und ein guter Service für die Leser. --Klaus Frisch (Diskussion) 04:14, 25. Okt. 2016 (CEST)
- IMHO reimst du dir die Bedeutung anhand deiner persönllichen Meinung zusammen. --GiordanoBruno (Diskussion) 08:19, 25. Okt. 2016 (CEST)
- Bei der Bedeutung der Worte geht es nicht um Zusammenreimen. Und der verlinkte Abschnitt zu „Frontier in den USA“ stammt nicht von mir. Meinungen haben wir darüber, was in ein Lexikon gehört und was nicht. Da erscheint mir das schöne Zitat auf deiner Benutzerseite als Ausdruck eines Missverständnisses (bei dir): WP soll kein Kunstwerk sein, sondern informieren. – Was ich hier über den Kontext geschrieben habe, gehört natürlich größtenteils nicht in den Artikel (es sei denn, jemand fände eine seriöse Quelle, in der das in Bezug auf Star Trek ausgeführt wird). Damit wollte ich hier verdeutlichen, dass die angesprochene Diskrepanz nicht egal ist. Gruß, --Klaus Frisch (Diskussion) 14:08, 25. Okt. 2016 (CEST)
- Mal etwas Unterstützung für Klaus: Im TV-Special 25 Jahre Star Trek von 1991 sagt Shatner ausdrücklich, daß die Serie im Kontext von Kennedys Wettlauf zum Mond entstand, und es wird auch die entsprechende Rede von Kennedy gezeigt. Im TV-Special Raumschiff Enterprise - Von einem Jahrhundert in das nächste (1988 anläßlich der Erstausstrahlung von TNG produziert, in Deutschland aber erst Mitte der 90er gelaufen) tätigt Patrick Stewart ähnliche Aussagen über TOS im Kontext des Kalten Krieges und der zwei US-Programme Mercury & Apollo. Das allererste in der BRD ausgestrahlte TV-Special Raumschiff Enterprise - Wie alles begann (1983; OT: Leonard Nimoy's Star Trek Memories, lief ca. 1988 bei Sat.1), das von Leonard Nimoy moderiert wird, habe ich leider noch nicht gesehen. --2003:EF:170B:F968:6D08:DFB4:A43:73BB 16:37, 2. Jun. 2021 (CEST)
- Und noch was zum Thema Kalte-Kriegs-Metaphern in Star Trek: Auf der BD des Kinofilms Das unentdeckte Land ist eine Kurzdoku mit dem Titel The Perils of Peacemaking vorhanden, wo die Autoren des Films in eigenen Interviews betonen, daß die Klingonen im Rahmen des Franchise immer symbolisch für die Sowjets standen, und die Sternenflotte besonders in diesem Film für die NATO. Deshalb fordern die Klingonen im Film auch die Auflösung der Sternenflotte, so wie Gorbatschow und Jelzin die Auflösung der NATO aufgrund der Beendigung des Kalten Krieges verlangt haben. Was ich aber persönlich für einen recht wackligen Vergleich halte, da Roddenberry selber immer wieder betont hat, daß die Hauptaufgabe der Sternenflotte eben keineswegs eine militärische ist und die Sternenflotte an sich auch keine militärische Organisation. --2003:EF:170B:F967:8E5:163B:6D22:D9C3 05:22, 10. Jun. 2021 (CEST)
Sat.1
Es ist ziemlicher Blödsinn, zu behaupten, daß Sat.1 schon ab Januar 1985 erstmals nahezu die gesamte Serie ungekürzt gezeigt hätte. Wie man unter fernsehserien.de sehen kann, hat Sat.1 (nachdem schon der Vorgänger PKS alle ZDF-Folgen von April bis Dezember 1984 gezeigt hatte) von Anfang Januar bis Anfang Februar 1985 überhaupt nur vier Folgen insgesamt jeweils am Montag gezeigt: [2] Danach war erstmal Funkstille in Sachen Enterprise bis Anfang 1986, wo Sat.1 dann von Januar bis Oktober 1986 nochmal alle ZDF-Folgen gezeigt hat. Laut den ausführlichen Hintergrundinfos in der Synchronkartei wurde dann die Sat.1-Version, die nahezu alle Folgen zeigte und rekonsturierte, erst ab September 1987 ausgestrahlt: [3]. Also mal übersichtlich aufgelistet:
- PKS zeigt von April-Dezember 1984 alle ZDF-Folgen
- Sat.1 zeigt von Anfang Januar-Anfang Februar 1985 überhaupt nur vier Folgen
- Sat.1 zeigt von Januar-Oktober 1986 nochmal alle ZDF-Folgen
- Sat.1 zeigt schließlich ab September 1987 die rekonstruierte Sat.1-Fassung
Das sollte im Artikel also korrigiert werden. --2003:71:4E6A:B421:81BD:7499:985:F50D 22:43, 25. Okt. 2016 (CEST)
- Ein weiterer Nachweis wären die dt. Erstausstrahlungsdaten in Raumschiff Enterprise/Episodenliste. Dort findet sich kein einziges Datum zwischen März 1974 (Ende der dt. Erstausstrahlung aller ZDF-Folgen) und September 1987 (Beginn der Erstausstrahlung der rekonstruierten Sat.1-Fassung). --2003:71:4E6A:B404:917A:BD71:1350:D6B7 05:19, 28. Okt. 2016 (CEST)
- Danke für die Hinweise. Das werde ich demnächst mal prüfen und ggf. korrigieren, sofern es keiner vor mir macht.--Stegosaurus (Diskussion) 08:03, 28. Okt. 2016 (CEST)
- Danke für die Reaktion. Ich möchte aber jedenfalls noch betonen, daß ich nichts gegen generell vollständige Listen habe, von wann bis wann eine Serie auf welchem Sender lief, wie ich das u. a. in den Artikeln Zurück in die Vergangenheit#Synchronisation und deutsche Ausstrahlungen und Akte X – Die unheimlichen Fälle des FBI#Ausstrahlungen gemacht habe. Sprich, die Ausstrahlungen der Serie im ZDF (nicht nur die Erstausstrahlung 1972-74), auf PKS und Sat.1 können ruhig bleiben bzw. sogar noch nach den verlinkten Mustern in den beiden anderen WP-Artikeln ausgebaut werden (also womöglich noch mit jeweiligem Sendeplatz und so, wie er auf fernsehserien.de zu finden ist).
- Danke für die Hinweise. Das werde ich demnächst mal prüfen und ggf. korrigieren, sofern es keiner vor mir macht.--Stegosaurus (Diskussion) 08:03, 28. Okt. 2016 (CEST)
- Es sollte auch das momentane, weit vertreute und dann chronologisch hin- und herspringende Kuddelmuddel im Artikel bezüglich der Remastered-Version aufgeräumt werden: Chronologisch sollte erst deren Inauftraggebung durch CBS bzw. die Erscheinung auf DVD/BD bzw. die weltweite Erstausstrahlung erwähnt werden, und erst dann sollte die definitiv später liegende Premiere auf ZDFneo 2011 erwähnt werden. Auf ZDFneo lief die Remastered-Version von 2011-Februar 2016, und seit September 2016 läuft sie nun bei Tele5.
- Wahrscheinlich sollte die Remastered-Version der Ordentlichkeit und Übersichtlichkeit halber einfach gleich ihren ganz eigenen Abschnitt mit Überschrift kriegen. Dort sollte auch noch eine (oben bereits angemahnte?) Anmerkung erfolgen, welche Synchro jetzt genau auf ZDFneo und Tele5 verwendet wird: U. a. wurde Kirk in verschiedenen Nachsynchros fehlender Teile nach Hoffmanns Tod offenbar von Klaus Sonnenschein, Thomas Dannenberg und Andreas Neumann gesprochen, und die auf Kommerzscheibe vorliegende neueste Synchro soll überall, wo nicht Hoffmann zu hören ist, wohl Neumann eingefügt haben. Mir ist auf Tele5 bisher jedenfalls aufgefallen, daß die Nachsynchro des Intros ("Der Weltraum. Unendliche Weiten...") mit Hoffmann aus den 90ern benutzt wird, die wohl vor 2011 noch nie im TV lief, daß sämtliche Vor- und Abspänne wie wohl seit erstmals 2011 sämtlich auf Englisch sind, und daß seit 2011 wohl erstmals im deutschen TV auch die Vorspänne aller drei Staffeln (und nicht nur wie schon in den 70ern im ZDF und auch noch in den 90ern auf Sat.1 immer nur der Vorspann der zweiten Staffel) zu sehen sind. --2003:71:4E6A:B404:917A:BD71:1350:D6B7 12:18, 28. Okt. 2016 (CEST)
- Ja, es ist viel zu tun an dem Text. Mal sehen, wann ich dafür Zeit habe. Falls du übrigens die Handlungswiedergaben der ersten Staffel auf Fehler untersuchen könntest, wäre ich sehr dankbar: Raumschiff Enterprise/Staffel 1.--Stegosaurus (Diskussion) 21:24, 28. Okt. 2016 (CEST)
- Wahrscheinlich sollte die Remastered-Version der Ordentlichkeit und Übersichtlichkeit halber einfach gleich ihren ganz eigenen Abschnitt mit Überschrift kriegen. Dort sollte auch noch eine (oben bereits angemahnte?) Anmerkung erfolgen, welche Synchro jetzt genau auf ZDFneo und Tele5 verwendet wird: U. a. wurde Kirk in verschiedenen Nachsynchros fehlender Teile nach Hoffmanns Tod offenbar von Klaus Sonnenschein, Thomas Dannenberg und Andreas Neumann gesprochen, und die auf Kommerzscheibe vorliegende neueste Synchro soll überall, wo nicht Hoffmann zu hören ist, wohl Neumann eingefügt haben. Mir ist auf Tele5 bisher jedenfalls aufgefallen, daß die Nachsynchro des Intros ("Der Weltraum. Unendliche Weiten...") mit Hoffmann aus den 90ern benutzt wird, die wohl vor 2011 noch nie im TV lief, daß sämtliche Vor- und Abspänne wie wohl seit erstmals 2011 sämtlich auf Englisch sind, und daß seit 2011 wohl erstmals im deutschen TV auch die Vorspänne aller drei Staffeln (und nicht nur wie schon in den 70ern im ZDF und auch noch in den 90ern auf Sat.1 immer nur der Vorspann der zweiten Staffel) zu sehen sind. --2003:71:4E6A:B404:917A:BD71:1350:D6B7 12:18, 28. Okt. 2016 (CEST)
Editwar um international / intergalaktisch
Über die Zusammenfassungszeile diskutiert es sich eher schlecht. Könnte man das hier auf der Diskussionsseite mal besprechen und einen Konsens finden? @Jüppken: @Falco2308: --Schraubenbürschchen (Diskussion) 09:50, 19. Okt. 2019 (CEST)
- Klar: Der Artikel behandelt die 1. Fernsehserie „Raumschiff Enterprise“; mit Ausnahme des Halbvulkaniers Spock waren nur Erdenbewohner Besatzungsmitglied. Von daher ist der Ausdruck „international“ hier angebracht und „intergalaktisch“ deutlich übertrieben. Gruß --Jüppken (Diskussion) 10:23, 19. Okt. 2019 (CEST)
- Gab es in der Serie nicht auch mal einen "blauen Friseur"? Oder verwechsle ich das mit TNG? Und gab es nicht in der Sternenflotte damals auch schon weitere Spezies? Vielleicht nicht alle Besatzungsmitglieder auf der Enterprise, aber immerhin. Gruß kandschwar (Diskussion) 10:30, 19. Okt. 2019 (CEST)
Aber in der Serie "Star Trek Enterprise" wird die Föderationskarta unterzeichnet. Und damit treten auch viele weitere Spezies der Sternenflotte bei. Daher ist es sehr wahrscheinlich, dass noch andere auf der Enterprise dienen. Nur weil man sie nicht sieht, müssen sie nicht nicht da sein! TOS ist einfach eine Serie in der der "Horizont" noch nicht so weit war, wie in TNG. Aber trotzdem wäre es für das Flaggschiff der Föderation lächerlich, nur von Menschen betrieben zu werden! Daher bitte ich darum, meine Änderung beizubehalten! Hier als Quelle https://memory-alpha.fandom.com/de/wiki/Liste_von_Crewmitgliedern_der_USS_Enterprise_(NCC-1701) [Benutzer:Falco2308|Falco2308]] (Diskussion) 11:24, 20. Okt. 2019 (CEST)
- Das sind aber nur Mutmaßungen; in der hier behandelten Serie erscheinen, wie bereits erwähnt, nur Menschen und der Halbvulaknier/Halbmensch Spock als Besatzungsmitglied. Gruß --Jüppken (Diskussion) 11:28, 20. Okt. 2019 (CEST)
Ist scheinbar in den falschen Thread geraten Hier meine Quelle:
https://memory-alpha.fandom.com/de/wiki/Liste_von_Crewmitgliedern_der_USS_Enterprise_(NCC-1701)
Aber auch wenn es vielleicht nur Mutmaßungen sind. Gebietet es der Verstand, dass es mehrere Spezies geben muss! TOS hatte ja schon genug Spannungen erzeugt mit Uhura und später noch Chekov. Ich räume ein, dass "Intergalaktisch" etwas übertrieben ist. Wie wäre es dann mit: "Interquatrantielle" oder"Intersektorielle"? Weil "International" ist für TOS viel zu klein gedacht Falco2308 (Diskussion) 11:50, 20. Okt. 2019 (CEST)
- @Falco2308: Bitte nicht jedes mal einen neuen Abschnitt hinzufügen. --Schraubenbürschchen (Diskussion) 12:34, 20. Okt. 2019 (CEST)
Auch Nummer 1 aus der Pilotfolge war nicht von der Erde. Die Crewliste bezieht auch Informationen aus anderen Serien mit ein; hier sollte es aber meiner Meinung nach nur nach Informationen gehen, die in der Serie bekannt waren (Gründung der Förderation aus ENT und Informationen aus DSC sollten meiner Meinung nach hier nicht mit einfließen)--Pfefferkörner (Diskussion) 11:47, 22. Okt. 2019 (CEST)
- Als Star Trek Fachmann stimme ich zu, dass die Crew des Raumschiffes aus verschiedenen Spezies bestehen dürfte, die nur aus Kostengründen nicht gezeigt werden. UNBEDINGT zu unterscheiden ist davon allerdings, dass die Menschheit bereits viele Planeten besiedelt hatte! Auch wenn alle Besatzungsmitglieder (außer Spock) Menschen sein sollten, kämen sie sicherlich NICHT nur von der Erde! Es wird meines Erachtens in der Serie nicht oft deutlich, ob die "Vereinte Föderation der Planeten" auch andere Spezies umfasst oder nur menschliche Planeten. Die Zentrale der Föderation ist allerdings in San Francisco auf der Erde, man kann daraus schließen, dass die Föderation auf Initiative der Menschheit gegründet wurde. ETWAS VÖLLIG ANDERES ist allerdings der Gebrauch des Wortes "intergalaktisch" oder "international", da hat wohl jemand keine Lateinkenntnisse, "inter..." bedeutet "zwischen ...", "international" also MEHRERE NATIONEN betreffend, "intergalaktisch" würde also MEHRERE GALAXIEN meinen, was definitiv falsch ist, denn entgegen dem deutschen Vorspanntext verlässt Star Trek (zumindest in den ersten Serien, Discovery kenne ich noch nicht) niemals unsere Galaxis, außer durch ungewöhnliche Umstände, und hat bislang noch keine andere Galaxie erreicht. Infrage kommen "interplanetar" = verschiedene Planeten (des selben Sonnensystems, eigentlich) und "interstellar" = verschiedene Sonnensysteme. Und ein Wort, das man noch erfinden muss, "interspeziell". Oder so. --82.82.50.51 11:24, 6. Jan. 2020 (CET)
Synchronsprecher
In der Tabelle geht es teilweise etwas durcheinander, bzw. einiges scheint mir in ungünstiger Reihenfolge aufgeführt zu sein. Z.B.: Bei Uhuras Sprecherin Ilona Grandke wird die Nachsynchro zuerst aufgeführt; sie war aber hauptsächlich in den Sat.1-Folgen (und in 3 Filmen) Uhuras Stammsprecherin. Ich habe es daher gedreht.
Bei McCoy wird angegeben Randolf Kronberg habe auf VHS nachsynchronisiert. Das hat er nicht! Er hat in den Folgen in denen er selbst McCoy sprach auf DVD(!) nachsynchronisiert und McCoy in der Erstsynchro der Nazi-Folge, die auf VHS erschien, gesprochen.
Zu Chekov: Dort bekommt man den Eindruck Elmar Wepper habe Chekov durchgehend gesprochen und Umbach sei nur für Nachsynchros im Studio gewesen. Das ist so auch nicht richtig, denn Wepper sprach Chekov nur in ca. 25 ZDF-Folgen; Umbach in allen Sat.1-Folgen. Für die Nachsynchro holte man dann sowohl Wepper als auch Umbach für ihre jeweiligen Folgen ins Studio. Wepper holte man bereits für die VHS-Nachsynchros (alles ZDF-Folgen) und "Schablonen der Gewalt".
Ich habe es korrigiert. Es sollte aber vielleicht generell noch einmal mit den Quellen abgeglichen werden. (http://old.synchronkartei.de/classic%20guide/index.html) -2001:16B8:5731:FB00:649C:2A85:C0FD:A749 10:12, 15. Apr. 2020 (CEST)
- Der alte Link geht nicht mehr. Hier der neue: https://web.archive.org/web/20110307135950/http://old.synchronkartei.de/classic%20guide/ -2001:16B8:57E7:6B00:5406:8C6C:1347:7CE1 09:14, 20. Apr. 2020 (CEST)