Diskussion:Recherche-Archipel
Archipel oder Archipelago?
Archipelago ist die englische Bezeichnung für Archipel. Es ist offenbar auch die Bezeichnung "Recherche-Archipel" geläufig (vgl. Google), von daher wäre eine Verschiebung des Artikels vielleicht sinnvoll. --Andibrunt 11:49, 13. Feb. 2009 (CET)
- Kein Problem: Alles was Sinn macht, solltest Du tun und nicht lassen!--Roll-Stone 14:08, 13. Feb. 2009 (CET)
Der Name Recherche
"Recherche" bedeutet auf Französisch "Forschung", nicht "Hoffnung" (das wäre "espérance"). Außerdem ist das Wort "recherche" im Französischen weiblich, das Schiff müßte also "La Recherche" heißen. So wird es in dem Artikel über d'Entrecasteaux auch genannt. Allerdings sind Schiffe und ihre Namen im Französischen allesamt männlich, bin also nicht sicher ob das richtig ist. Deshalb ändere ich nur die Übersetzung. --Cloudblaster 08:03, 21. Feb. 2009 (CET)
Defekte Weblinks
Die folgenden Weblinks wurden von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.edowa.org.au/maps/recherche-web.pdf
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Im Jahr 2012 bereits defekt gewesen.
- http://www.fish.wa.gov.au/Documents/management_papers/fmp140.pdf
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Netzwerk-Fehler (7) andere Artikel, gleiche Domain
- http://www.marine.uwa.edu.au/recherche/project_description.htm
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Im Jahr 2012 bereits defekt gewesen.
- http://www.abc.net.au/rn/science/ss/stories/s1433255.htm
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Im Jahr 2012 bereits defekt gewesen.
– GiftBot (Diskussion) 10:34, 14. Jan. 2016 (CET)