Diskussion:Rekonvaleszenz
Rekonvaleszenz [..], besser Konvaleszenz
Was ist den das für eine Logik? Der Artikel beginnt mit „Rekonvaleszenz [..], besser Konvaleszenz“. Warum heißt der Artikel dann Rekonvaleszenz und Konvavaleszenz ist eine Weiterleitung hierher? Und selbst Wikitionary hat den Eintrag Rekonvaleszenz. Klärt mich mal einer auf, was das besser hier bedeutet? Danke. --LeClochard 19:52, 29. Apr. 2008 (CEST)
Rekonvaleszenz gibt es nicht, sonder NUR Konvaleszenz -> http://www.treccani.it/vocabolario/tag/convalescenza/
Remission = NUR Nachlassen -> http://www.treccani.it/vocabolario/remissione/
Restitution = NUR Zurückgehen -> http://www.treccani.it/vocabolario/restituzione/
Bitte richtig aus Lateinisch übersetzen.
Konvaleszenz ist eine der letzten Stadien einer Erkrankung.[2] Die Krankheitszeichen, zum Beispiel Fieber, Schwäche, Schwindel, Schmerzen, verschwinden nach und nach bis zur endgültigen Wiederherstellung der Gesundheit. -> Falsch: Konvaleszenz ist genau die Phase von Ende des Krankheitszeichen (alle Fieber z.B.) bis zur volle Wiederherstellung der körperliche initial Leistung, wenn z.B. Schwäche, Schwindel, Schmerzen, Konsequenzen eines Fieber sind.
Rekonvaleszenz. In: Meyers Großes Konversations-Lexikon. Band 16. Leipzig 1908, S. 779. / AUS 1908, eben falsch
Rekonvaleszenz. In: medizinlexikon, gesund.co.at / Spricht man hier gute Deutsch oder irgendwelcher Mix? A/D/CH/I (Süd Tirol)/B/etc.?
Ciao, 05.12.2011 (nicht signierter Beitrag von 212.101.20.241 (Diskussion) 08:08, 5. Dez. 2011 (CET))
- Sollte der Artiekl dann zum Beispiel nach Konvaleszenz (Medizin) verschoben werden, wenn das der korrekte(re) Begriff ist? --Neitram ✉ 16:26, 12. Nov. 2018 (CET)