Diskussion:René Laennec
Aussprache
Für Diejenigen, die nicht des Französischen mächtig sind und sich nicht mit diakritischen Zeichen auskennen, sollte die Aussprache, am besten mit IPA eingefügt werden. Danke.--2003:4B:AD84:D901:30AA:DCA1:AFF9:A3C6 15:36, 19. Nov. 2013 (CET)--2003:4B:AD84:D901:30AA:DCA1:AFF9:A3C6 15:36, 19. Nov. 2013 (CET)
Schreibweise des Familiennamens
Laut DNB, BNF [1], Library of Congress usw. hieß er Laennec, also ohne Trema auf dem ersten e. So steht es auch in seinem Eintrag im Sterberegister der Gemeinde Ploaré (Nr. 37/1826, online [Bild 7, rechts unten auf der Doppelseite, erfordert Adobe Flash zur Anzeige]). Ich schlage deshalb vor, den Artikel vom jetzigen Lemma René Laënnec auf das Lemma René Laennec zu verschieben und die Version mit Trema als WL zu erhalten. Gruß, --Yen Zotto (Diskussion) 23:18, 19. Okt. 2020 (CEST)
- Nachtrag: Verschiebung durchgeführt. --Yen Zotto (Diskussion) 11:24, 23. Okt. 2020 (CEST)