Diskussion:Rheinische Sprache
http://ksh.wikipedia.org (nicht signierter Beitrag von Mutante (Diskussion | Beiträge) 00:33, 19. Jul 2009 (CEST))
englisches interwiki?
Ich schlage vor, nach dem Artikel Rhinelandic in der englischen Wikipedia zu verlinken. Sarcelles 13:46, 4. Aug. 2009 (CEST)
- ich warte noch über 24 Stunden auf eine Antwort, falls keine kommt, setze ich den Link. Sarcelles 15:35, 6. Aug. 2009 (CEST)
Mittelfränkisch
Der Artikel Mittelfränkisch hat Mittelfränkisch als Ripuarisch und Moselfränkisch. Sarcelles 19:29, 11. Nov. 2009 (CET)
- Geändert. --Hardcore-Mike Portal-Leitung WrestlingBewerte meine Arbeit 14:20, 12. Nov. 2009 (CET)
Limburgisch-Bergisch
Dieser Begriff ist nicht nur ein Redirect auf Limburgisch, im dtv-Atlas deutsche Sprache ist die Gegend auch unter Limburgisch. Sarcelles 19:29, 11. Nov. 2009 (CET)
- "Limburgisch-Bergisch" gibt es nicht. Das Gebiet gehört zum östlichen "Südniederfränkischen" bzw. ist "Südostniederfränkisch". Der LVR bezeichnet das Sprachgebiet als "Südniederfränkisch", der Bewohner als "West-Bergisch", "Bergisch" und "Niederbergisch".
- Also ist die Weiterleitung des Begriffs korrekt. Wie soll ich denn jetzt deinen Einwand verstehen? --Hardcore-Mike Portal-Leitung WrestlingBewerte meine Arbeit 13:42, 12. Nov. 2009 (CET)
- Ich habe mal den Redirekt auf den eigentlichen Artikel umgebogen. --Hardcore-Mike Portal-Leitung WrestlingBewerte meine Arbeit 14:20, 12. Nov. 2009 (CET)
- Im Artikel sollte unter 3 sollte stehen dass Südniederfränkisch=Limburgisch und inklusive Bergisch und Ostlimburgisch ist. Sarcelles 21:07, 1. Mär. 2010 (CET)
- Die Bezeichnung Limburgisch-Bergische Gruppe sollte nach Limburgische Gruppe geändert werden. Sarcelles 15:20, 27. Aug. 2010 (CEST)
- Nein, die geht bis weit nach Belgien rein, und wir reden hier nur über die Dialekte im Rheinland, brauchen also die entsprechend präzise Untergruppe. Wir könnten aber den "oder…"-Teil fortlassen und nur sagen, das Südniederfränkisch als ein Teil des Limburgischen gesehen wird - die Sätze über Ostlimbugisch sollten dazu eigentlich schon reichen. Ich kann nicht beurteilen, wie häufig "Limburgisch-Bergisch" in der Literatur vorkommt, mir ist es von daher nicht geläufig, aber wenn es öfter benutzt wird/wurde, sollte es erwähnt werden. --Purodha Blissenbach 17:46, 27. Aug. 2010 (CEST)
- Die Bezeichnung Limburgisch-Bergische Gruppe sollte nach Limburgische Gruppe geändert werden. Sarcelles 15:20, 27. Aug. 2010 (CEST)
- Im Artikel sollte unter 3 sollte stehen dass Südniederfränkisch=Limburgisch und inklusive Bergisch und Ostlimburgisch ist. Sarcelles 21:07, 1. Mär. 2010 (CET)
- Ich habe mal den Redirekt auf den eigentlichen Artikel umgebogen. --Hardcore-Mike Portal-Leitung WrestlingBewerte meine Arbeit 14:20, 12. Nov. 2009 (CET)
- Besser nach Südniederfränkische Gruppe. Heute wird der Begriff "Limburgisch" noch noch auf die Dialekte in NL und B angewendet. "Limburgisch" wird auch in diesen Ländern unter dem Oberbegriff "Südniederfränkisch" zusammengefasst. --HC-Mike (☎:±:Neu?) 17:58, 27. Aug. 2010 (CEST)
- So? --HC-Mike (☎:±:Neu?) 18:03, 27. Aug. 2010 (CEST)
- Da bin ich auch nicht so ganz glücklich mit.
- Verläuft die Benrather Linie schon deutlich südlich von Heinsberg, und das gesamte Umland hat noch limburgische Dialekte, ich versuch mal rauszufinden, bis wohin genau und präzisiere dann entsprechend;
- liegt (Mönchen)Gladbach im Schwerpunkt im limburgischen Sprachraum, einige Teile des südlichen Stadtgebiets, die meist zu Rheydt zählen, aber nicht, sie sind klar ripuarisch;
- nördliche Teile von Krefeld, wie Hüls, und von (Krefeld)-Uerdingen, die meist zu Hohenbudberg zählen, ebenfalls nicht, sie haben Kleverländisch-Geldernsche Dialekte, die zum Teil, wie in Hüls, bis heute stark vom Niederländischen beeinflußt sind, das dort noch in der Preußenzeit vor der Reichsgründung Amts- und Schulsprache war und in der niederländisch-reformierten Kirche am Niederrhein bis um 1900 herum beibehalten wurde.
- Leider sind die verschiedenen kommunalen Umgliederungen und Zusammenlegungen weitgehend ohne Sensitivität für die Sprachgrenzen getroffen worden, was Bezüge auf die heutigen Ortsbezeichnungen problematisch und unpräzis macht. --Purodha Blissenbach 07:28, 1. Sep. 2010 (CEST)
- Da bin ich auch nicht so ganz glücklich mit.
- So? --HC-Mike (☎:±:Neu?) 18:03, 27. Aug. 2010 (CEST)
- Besser nach Südniederfränkische Gruppe. Heute wird der Begriff "Limburgisch" noch noch auf die Dialekte in NL und B angewendet. "Limburgisch" wird auch in diesen Ländern unter dem Oberbegriff "Südniederfränkisch" zusammengefasst. --HC-Mike (☎:±:Neu?) 17:58, 27. Aug. 2010 (CEST)
Rhein-Maasländisch
Dies sollte im Artikel als Beispiel einer rheinischen Sprachform genannt worden (Die Formen derer sind schon im Artikel genannt). Sarcelles 20:54, 1. Mär. 2010 (CET)
Südniederfränkische, Ostlimburgische oder Bergische Gruppe
Diese Varietäten werden im Text als identisch bezeichnet. Sarcelles 16:49, 13. Aug. 2010 (CEST)
- Habe mal versucht, das anzupassen. Aber der ganze Artikel gehört gründlich überarbeitet! --HC-Mike (☎:±:Neu?) 21:43, 25. Aug. 2010 (CEST)
Südniederfränkisch geht bis Belgien, deshalb sollte da nicht stehen, dass es gleich dem Bergischen ist. Sarcelles 19:19, 26. Aug. 2010 (CEST)