Diskussion:Rossija (Fluggesellschaft)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Die Fluggesellschaft nennt sich selber Rossiya - zumindest auf ihren Flugzeugen - könnte man das ändern? --SoydeHamburgo 19:16, 21. Feb. 2008 (CET)

Siehe Portal:Luftfahrt/Namenskonventionen. Wenn es damit konform geht, dann kann man verschieben, ansonsten ist es IMHO nicht sinnvoll. --my name 22:08, 21. Feb. 2008 (CET)
Zumindest am Anfang sollte man darüber nachdenken. STC Rossija gibt es nicht, entweder englisch: STC Rossiya (Eigenbezeichnung) oder deutsch STG Rossija (wird nicht benutzt) oder russisch: ГТК Россия. STC und ГТК bedeuten nichts anderes als staatliche Transportgesellschaft und sind eigentlich mehr eine Bezeichnung für die Unternehmensform wie z.B. AG, Ltd., GmbH oder auch VEB. Als Markenname wird "Rossiya" bzw. "Россия" verwendet. Vereinzelt ist auch noch STC Russia zu finden.
Mein Vorschlag wäre den Anfang so zu ändern: "Rossija (State Transport Company Rossiya, russisch Государственная транспортная компания «Россия», Rossija zu deutsch: Russland) ist eine staatliche russische Fluggesellschaft mit Sitz am Flughafen Sankt-Petersburg-Pulkovo."
Im weiteren Verlauf sollte dann gemäß der Konventionen Rossija benutzt werden.−−88.153.28.36 15:12, 20. Jul. 2008 (CEST)
Der Name der Fluggesellschaft sollte "Rossiya" geschrieben werden, da es sich um einen Markennamen handelt, der nicht wie Orts- oder Personnamen den Transkriptionsregeln unterworfen werden kann (vgl. Al Jazeera, Gazprom); Hinweis auf deutsche Transkription möglich. (nicht signierter Beitrag von 84.187.14.215 (Diskussion) 14:51, 2. Feb. 2014 (CET))
Ist tatsächlich etwas inkonsequent, da im Artikel Pulkovo Airlines nicht regelkonform transkribiert wird.--Rita2008 (Diskussion) 15:45, 2. Feb. 2014 (CET)

Gründung

Rossija ist nicht aus der eigentlichen Wnukowo-Division der Aeroflot hervorgegangen. Diese wurde zur Vnukovo Airlines, die später zum Flughafen Moskau-Domodedowo umzog und von Sibir (Siberia Airlines heute S7 Airlines) übernommen wurde.

Die Wurzeln von Rossija sind in der "VIP-Division" der Aeroflot zu sehen, die auch am Flughafen Moskau-Wnukowo stationiert war. Sie beförderte hochrangige Parteikader vom Regierungsteil des Flughafens Wnukowo.--95.222.172.239 23:14, 26. Nov. 2009 (CET)

Schreibweise des Lemmaa falsch

Wie man auch auf dem Foto sieht, ist die offizielle Transkription Rossiya mit "y". Daher muss das Lemma geändert werden. --89.204.138.83 10:23, 9. Jan. 2018 (CET)