Diskussion:Ruki wwerch
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Ungenaue Angabe
"Ihr Hit Pesenka aus dem Jahr 1998 wurde zwei Jahre nach der Veröffentlichung von der deutschen Band ATC gecovert und gelangte unter dem Titel Around the World auf Platz 1 der deutschen Charts und schaffte auch in den Vereinigten Staaten den Sprung in die Top 30."
-->
In der Discographie der Band ATC (http://de.wikipedia.org/wiki/ATC_%28Band%29#Singles) steht, dass es in den USA Platz 12 der SingleCharts (?) eingenommen hatte, wäre ja somit unter den Top 20 gewesen.
-- 91.67.161.17 14:12, 20. Dez. 2012 (CET)
Der Name "Ruki wwerch" hat zwar eine wörtliche Übersetzung "Hande Hoch", jedoch beschreibt der Name die sinngemäße Bedeutung eines Hochgefühls. Ich finde man sollte das auch erwähnen.
https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=SYA0IR6N6WM (nicht signierter Beitrag von 134.106.238.122 (Diskussion) 14:40, 29. Jul 2014 (CEST))