Diskussion:Régiment Irlandais
Rechtschreibung
Das Lemma stimmt grammatikalisch nicht. Auf F ist es LE régiment, also männlich, daher kann nicht die weibliche Form "irlandaise" folgen. Entweder man nennt es (le) "régiment irlandais" oder (la) "légion irlandaise". -- 190.148.166.123 20:03, 16. Feb. 2011 (CET)
Stimmt, ich verschieb das. Der Artikel muß soweiso noch überarbeitet werden.Kommt auf die Liste. -- Stoabeissa ...'pas de problème! 18:17, 7. Jan. 2012 (CET)
Einsatz des Regiments in Melilla Nordafrika
Ich verfüge über einen Brief aus dem Jahr 1805. Der Schreiber, ein deutscher Söldner aus Hohenlohe, war Kompaniekorporal im 3. Bataillon des Infanterieregiments Irlanda und in Cadiz stationiert. Er schrieb, dass er 6 Jahre, also von 1799 - 1805 in Melilla unter spanischer Flagge gegen die Mauren ( Originaltext: Mohren) gekämpft habe,siehe Regiment Hohenlohe. Weiss jemand ob es sich dort um das Regiment Irlandais handelte?--Bartenstein (Diskussion) 17:33, 21. Feb. 2014 (CET)
- Wohl nicht, da dieses erst 1803 aufgestellt wurde und auch eben in französischen Diensten stand. Die königlich spanische Armee war sehr am Vorbild Frankreichs orientiert, es wird wohl ein spanisches Fremdenregiment mit Rekrutierung in Irland gewsen sein, siehe [1] --Feliks (Diskussion) 09:56, 24. Feb. 2014 (CET)
Danke für die Info--Bartenstein (Diskussion) 16:59, 24. Feb. 2014 (CET)
Defekter Weblink
Der folgende Weblink wurde von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://empire.histofig.com/Regiment-irlandais-3e-etranger.html
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
– GiftBot (Diskussion) 07:43, 10. Jan. 2016 (CET)