Diskussion:STS-1

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

20 Jahre nach Gagarin

Es gibt doch sicherlich Parallelen zur ersten Shuttle-Mission STS-1, die genau 20 Jahre nach Wostok-1 am 12. April 1981 startete? Das Startdatum des Shuttles wurde sicherlich nicht zufällig für diesen Tag gewählt. Weiß da jemand näheres darüber? --Bricktop 18:30, 2. Okt 2005 (CEST)

Ich habe diesen Beitrag von Diskussion:Wostok 1 herkopiert. --Asdert 22:24, 2. Okt 2005 (CEST)
Ehrlich gesagt kann ich mir nicht vorstellen, dass bei der NASA viel Wert auf solch ein Datum gelegt wurde. Sicherheit stand bestimmt höher im Wert als ein Propagandadatum. Ich habe bisher auch nirgendwo gesehen, dass die NASA besonders auf dieses Datum hingewiesen hätte. Im Pressematerial, das im März 1981 verteilt wurde, war von einem Start nicht vor dem 5. April die Rede. --Asdert 22:24, 2. Okt 2005 (CEST)
Laut NASA war der Start zuerst für den 10. April vorgesehen, und musste dann wegen Computerproblemen verschoben werden. Scheint also Zufall zu sein. --Asdert 22:30, 2. Okt 2005 (CEST)
Scheint wohl echt Zufall gewesen zu sein. Wäre auch ziemlich schwierig und vor allem riskant das Shuttle an einem genau vorgegebenen Tag zu starten. Besonders bei seinem Erstflug. --Bricktop 22:39, 2. Okt 2005 (CEST)

Ferry Flight

Vor meiner Überarbeitung enthielt der Artikel den Hinweis, Columbia sei nach dem Flug am 28. April 1981 von EAFB/DFRC zum KSC zurückgebracht worden. Diese Info hat Benutzer:HW im April 2004 eingefügt. Gestützt wird das auch von der englischen WP. Vielleicht hat es HW von dort. Während ich alle anderen Angaben in meinem Artikel aus diversen NASA- und Dritt-Quellen gegengecheckt habe und dort nur minimnale Abweichungen fand (die ich dann mit meinem Archiv geklärt habe), gab/gibt es bezüglich des Datums des Rückfluges (Ferry Flight) große Unstimmigkeiten. Es geht nur um das Datum, bei der Route besteht absolute Harmonie (Kalifornien-Oklahoma-Florida). Das alte HW/enWP-Datum wird gestützt durch die "Shuttle Flight Data List" (eine Statistiksammlung zum Shuttle), wo es heißt, Abreise am 27. und Ankunft am 28. April. Diese Angabe habe ich in Anlehnung an die enWP zunächst übernommen, obwohl ich beim Schreiben schon Zweifel hatte, denn in meinem Archiv hatte ich den 21. April notiert, fand aber zunächst keine anderen Quellen. die das bestätigten (vielleicht hatte ich es damals falsch notiert...). Hab mich jetzt noch weiter in die Tiefen meines Archivs begeben, um das zu klären. Resultat: der 28. kann nicht stimmen. Sowohl eine alte Liste herausgegeben vom KSC, als auch eine vom Orbiter-Hersteller Rockwell nennen als Abflug den 20. und als Ankunft den 21. April 1981. Zuammen mit meiner Archiv-Notiz reichen mir diese Quellen, um der NASA-Statistik in dieser Hinsicht nicht zu trauen. Werde den Artikel entspreechet korrrigieren. --LW.Sikarna 12:27, 20. Mai 2006 (CEST)

abgeschlossene Lesenswert-Kandidatur (angenommen)

STS-1

STS-1 (engl. Space Transportation System) ist eine Missionsbezeichnung für den US-amerikanischen Space Shuttle Columbia (OV-102) der NASA. Der Start erfolgte am 12. April 1981. Es war die erste Space-Shuttle-Mission und der erste Flug der Raumfähre Columbia.

  • Pro - ein ausführlicher und flüssig zu lesender Artikel über die erste Space-Shuttle-Mission. Dank an LW.Sikarna für den Artikel. --Bricktop 19:32, 22. Jul 2006 (CEST)
  • neutral Für die erste Mission eines Space Shuttles überhaupt fehlen mir noch ein paar allgemeine Worte dazu, wozu das Programm gestartet wurde, wie es vorbereitet wurde etc. Details können ja gern in einem Artikel stehen, auf den verlinkt wird. Zudem wird der tödliche Unfall bei den Vorbereitungen ziemlich schnell übergangen. War es ein selbstverschuldeter Unfall der Techniker, technisches Versagen oder was? Bei der Problembeschreibung beim ersten Startversuch ist es etwas verwirrend, dass erstmal recht lange über die technischen Voraussetzungen berichtet wird, ohne dass klar wird, in welchem Zusammenhang. Da würde vielleicht schon ein einleitender Satz ("Computerprobleme") helfen. Beim zweiten Startversuch klingt der Satz Wolken und Wind waren ebenfalls zu vernachlässigende Faktoren so, als würde man bei jeder Wolken- und Windsituation starten können. Die Formulierung beim ungeplanten Reparaturversuch ist dann ähnlich verwirrend wie beim schon erwähnten ersten Startversuch. Im ersten Absatz dazu wird über die Reparatur berichtet, erst im zweiten Absatz kommt die (chronologisch vorher liegende) Bitte der Ingenieure zur Einplanung der Reparatur. Zudem fehlt noch eine abschliessende Betrachtung der Ergebnisse der Mission und die daraus folgenden Schlüsse für folgende Missionen. Bei einer Lesenswert-Abstimmung nicht unbedingt ein Contra-Grund, aber Pro gibt's von mir so erstmal nicht ... --Carstor 21:08, 23. Jul 2006 (CEST)
Darzustellen, wozu das Programm gestartet wurde ist nicht Aufgabe eines Missionsartikels. Die Antwort auf diese elementare Frage gehört in den Programmartikel.
Über den tödlichen Unfall liegen mir keine weiteren Informationen vor. Da solche Vorfälle nur marginal mit dem eigentlichen Thema zu tun haben, wird darüber im weiteren Verlauf in den einschlägigen Medien nicht mehr berichtet. So starb im März dieses Jahres auch ein Bauarbeiter am KSC. Seitdem hat man auch nichts mehr über den Unfall gehört.
Ich finde, dass die Problembeschreibung beim ersten Startversuch sehr schnell auf den Punkt kommt. Dass etwas nicht stimmt, wird ab dem vierten Absatz des Kapitels erläutert. Und das es ein Computerproblem war, steht da auch.
Beim zweiten Startversuch bedeutet der Dich störende Satz, gerade nicht, dass man bei jeder Wolken- und Windsituation starten kann. Gerade deshalb waren die Wetterfaktoren ja zu vernachlässigen.
Wieso der ungeplante Reparaturversuch ähnlich verwirrend sein soll, ist für mich ebenfalls nicht nachvollziehbar. Im ersten Absatz wird das Problem und der Zweck des DFI-Gerätes erklärt. Und im zweiten Absatz wurde um die Reparatur gebeten, die dann ausgeführt wurde. --LW.Sikarna 07:11, 25. Jul 2006 (CEST)
Hmmm, also gerade beim ersten Flug eines Shuttles überhaupt würd' ich schon erwähnen, worum es im Programm geht. Sicher gehört die Hauptinformation woandershin, aber zumindest 1-2 Sätze sollten IMHO schon auch in den Missionsartikel. Das mit dem Unfall seh' ich ein, ok. Den Rest hab ich mir mal erlaubt etwas umzuformulieren. Wenn es zu sinnentstellend sein sollte, bitte reverten. Allerdings ist immer noch der Punkt „Zudem fehlt noch eine abschliessende Betrachtung der Ergebnisse der Mission und die daraus folgenden Schlüsse für folgende Missionen.“ offen ... --Carstor 23:37, 28. Jul 2006 (CEST)
Pro sehr flüssig geschriebener Artikel, die Bilder illustrieren die Mission ausgezeichnet --Henristosch 10:47, 25. Jul 2006 (CEST)
Pro gut zu lesen, informativ, gut strukturiert. -- Uhr 18:22, 28. Jul 2006 (CEST)

Ehrungen

John Watts Young hat die Auszeichnung als Kommandant für diesen Flug bekommen, da er ein "first mover" war, wie die Geehrten vor ihm, Armstrong für den Mondspaziergang, Bormann für den Mondflug, Shepard als erster Amerikaner im All, Glenn als erster Amerikaner im Im Orbit, Grissom als erstes Opfer und Conrad als Kommandant für das Aopllo-Sojus-Programm. Crippen hat die Auszeichnung genau 25 Jahre nach dem Flug erhalten, daher sind beide Auszeichnungen direkt mit dem Flug verbunden und müssen hier erwähnt werden. Ich werde sie wieder einsetzten, wenn kein fundierter Widerspruch erfolgt. -- Waldersee 12:20, 02. November 2006 (CEST)

Beide Auszeichnungen - sowohl die von Crippen als auch Youngs - hast Du schon in den Bios vermerkt. Dort gehören sie auch hin, weil die Personen ausgezeichnet wurden und nicht der Flug. Und da beide Lebensläufe verlinkt sind, kann die Information leicht gefunden werden. --LW.Sikarna 12:47, 2. Nov. 2006 (CET)
Moment, die Personen des Fluges wegen ausgezeichnet worden, er war der Anlaß und daher gehört es auch zu dem Flug, vor allem da es der erste Flug war, bei dem die gesamte Besatzung die höchste Auszeichnung dafür bekam. Ich kann mich Deiner Meinung nicht anschließen, Frag ma asdert dazu, was der meint. -- Waldersee 13:50, 02. November 2006 (CEST)
Du kannst Asdert gern dazu fragen (wahrscheinlich hat er diese Seite sowieso auf seiner Beobachtungsliste). Sieh die Sache mal etwas neutraler. Entweder muß es POVig sein, oder Du fährst die Auszeichnungsschiene. Deine dutzenden Edits des Young-Artikels drehen sich meist nur darum - substanziell konntest Du ja nichts beitragen. Hier ist es genauso. Daß der Flug der Anlaß zur Ehrung war ist selbstverständlich. Jeder Flug hat die Ehrung der an ihm teilnehmenden Personen zur Folge. --LW.Sikarna 15:03, 2. Nov. 2006 (CET)
Entschuldige, wenn ich Dir widerspreche, aber nicht jeder Flug wurde geehrt, dieser ist über alle Maßen geehrt worden, da die gesamte Crew die höchste Auszeichnung bekam, zwar zeitlich versetzt, aber diesen Flug bestimmend. Ich finde, daß ich substantiell im Young-Artikel diverse Fakten dazugetan habe, die vorher nicht erwähnt wurden. Ich will mit Dir hier keinen Streit vom Zaum brechen, wir wollen ja beide nur das eine, daß Wikipedia und die Artikel ausführlich und gut sind. -- Waldersee 16:40, 02. November 2006 (CEST)
Ich habe nicht gesagt, daß jeder Flug geehrt, sondern, daß jede Mission die Ehrung der an ihm teilnehmenden Personen zur Folge hat. Nach Beendigung eines US-Raumflugs wird jedem Raumfahrer die Space Flight Medal überreicht. --LW.Sikarna 20:05, 3. Nov. 2006 (CET)
LW.Sikarna, ist es mögilch, dass Du en:NASA Space Flight Medal und en:Congressional Space Medal of Honor verwechselst? --Asdert 21:35, 3. Nov. 2006 (CET)
Hey, jetzt werde ich sogar als Schiedsrichter angerufen. Macht langsam, Jungs (?)! Waldersee, es darf Dich nicht wundern, wenn man Deine Young-Edits kritisch beäugt. Man könnte tatsächlich den Eindruck bekommen, dass es Dir darum geht, Young zu ehren, anstatt ihn zu beschreiben. Aber hier geht es nicht um Young, sondern um STS-1. Ist der Flug etwas besonderes? Klar! Ist es etwas besonderes, dass der Kommandant diese Medaille bekommt? Ja, eigentlich auch, denn das ist davor nur selten passiert. Ist es etwas besonderes, dass beide Besatzungsmitglieder geehrt wurden? Ja, denn das war sonst nur bei den Missionen mit Todesopfern postum der Fall. Insofern finde ich es durchaus vertretbar, die Medaillen zu erwähnen. Aber dann sollte man diese Besonderheit natürlich nicht vergessen. Waldersee, Du hast diese Auszeichnung auch bei Robert Crippen vermerkt. Dass Young diese Medaille auch schon bekommen hat, findest Du erwähnenswert, nicht aber, dass Crippen der erste Nichtkommandant mit dieser Auszeichnung ist (außer den postumen Ehrungen). Ja, man kann schon auf den Gedanken kommen, dass Du überall dort editierst, wo man Young noch im Artikel unterbringen könnte. --Asdert 02:42, 3. Nov. 2006 (CET)
DAs Crippen der erste Nicht-Kommandant war, daß ist mir nicht aufgefallen, muß ich ehrlich zugeben. Young war mein Einstieg, ich habe bei vielen Astronauten die Besonderheiten und Ehrungen eingefügt, aber bei Young ist es halt sehr viel. Danke für den "Schiedsspruch". Bis denne. -- Waldersee 10:34, 03. November 2006 (CEST)
Gut, ich beuge mich der Mehrheit. Habe einen entsprechenden Absatz (basierend auf Waldersees Beitrag) eingebaut, allerdings ohne eine neuerliche Überschrift - der Homogenität wegen. Asderts Einwurf, daß Crippen der erste Nichtkommandant mit dieser Auszeichnung ist (außer den postumen Ehrungen), hab ich weggelassen, weil mir keine passende Formulierung einfiel, die unmißverständlich ist. So hat vor zehn Jahren die noch aktive Shannon Lucid die Medaille für ihren Mir-Flug bekommen. Bei dieser Langzeitmission hatte sie die Funktion des Bordingenieurs inne.
Nur zur Erinnerung: natürlich ist die Auszeichnung der beiden Astronauten erwähnenswert. Ich finde nur, dass es in die Biografie gehört - wo es ja schon steht - statt hierher. Mir ist beispielsweise auch unverständlich, warum umgekehrt im John-Young-Artikel ausdrücklich die Fußnote aufgeführt werden muß, daß die STS-1-Mission mit STS-2 die einzige mit weiß lakiertem Außentank der Raumfähre war. (Meine Löschung dieser Passage wurde von Waldersee umgehend wieder eingestellt.) –LW.Sikarna 12:11, 4. Nov. 2006 (CET)
Stimmt, Shannon Lucid habe ich übersehen, die war auch keine Kommandantin. Ich finde Deinen Beitrag gut, LW.Sikarna. Beide Auszeichnungen drin, und die Besonderheit des großen Abstandes auch. Das müsste jetzt allgemein akzeptabel sein. Hmmm. Das steht derzeit noch unter "dritter Flugtag". Das müsste eigentlich in einen separaten Abschnitt "Nach der Landung" oder "Bedeutung für das Space-Shuttle-Programm" oder ähnlich. --Asdert 15:20, 4. Nov. 2006 (CET)

Filme bei Youtube

Waldersee, Du hast Links auf vier Filme bei Youtube (mit e!) eingestellt. Der Leser weiß aber nicht, was ihn erwartet. Sind das vier Teile eines größeren Filmes? Welcher Aspekt wird beleuchtet? Ist das ein NASA-Film, eine Dokumentation eines Fernsehsenders, oder sind es Amateuraufnahmen des Starts? Kennt man den Film vielleicht schon? So wie Du die Links angibst, muss der Leser die Filme laden (Dateimengen sind nicht unerheblich, nicht jeder hat DSL und Flatrate), bevor er weiß, was der Film zeigt. Bei Filmen also bitte Titel oder Thema angeben, Dauer, Dateigröße, Format, und bitte nur den relevanten Teil des URL, der mode- und search-Teil ist doch nicht notwendig, oder? Wenn der Film sowohl bei Youtube als auch bei der NASA liegt, dann bitte Original-NASA bevorzugen, dann haben wir weniger Konvertierungsverluste. Bitte korrigiere die Links entsprechend. Ich mach das nicht, ich habe keine Flatrate und werde die Filme nur dann laden, wenn es so aussieht, als ob es sich lohnt. --Asdert 21:19, 3. Nov. 2006 (CET)

Bildwarnung

Die unten genannten Bilder, die in diesem Artikel verwendet werden, sind auf Commons gelöscht oder zur Löschung vorgeschlagen worden. Bitte entferne die Bilder gegebenenfalls aus dem Artikel oder beteilige dich an der betreffenden Diskussion auf Commons. Diese Nachricht wurde automatisch von CommonsTicker erzeugt.

-- DuesenBot 23:28, 19. Mär. 2007 (CET)

Bildwarnung

Die unten genannten Bilder, die in diesem Artikel verwendet werden, sind auf Commons gelöscht oder zur Löschung vorgeschlagen worden. Bitte entferne die Bilder gegebenenfalls aus dem Artikel oder beteilige dich an der betreffenden Diskussion auf Commons. Diese Nachricht wurde automatisch von CommonsTicker erzeugt.

badname (diff);

-- DuesenBot 11:23, 21. Mär. 2007 (CET)

erledigt. --LW.Sikarna 12:26, 21. Mär. 2007 (CET)

Bildwarnung

Die unten genannten Bilder, die in diesem Artikel verwendet werden, sind auf Commons gelöscht oder zur Löschung vorgeschlagen worden. Bitte entferne die Bilder gegebenenfalls aus dem Artikel oder beteilige dich an der betreffenden Diskussion auf Commons. Diese Nachricht wurde automatisch von CommonsTicker erzeugt.

duplicate;

-- DuesenBot 15:28, 21. Mär. 2007 (CET)

Exzellenzkandidatur vom vom 18. August bis zum 7. September 2007 - erfolgreich

STS-1 (englisch Space Transportation System) ist die Missionsbezeichnung für einen Flug des US-amerikanischen Space Shuttle Columbia (OV-102) der NASA. Der Start erfolgte am 12. April 1981. Es war die erste Space-Shuttle-Mission und der erste Weltraumflug eines wiederverwendbaren Raumfahrzeugs.

  • Pro Ich finde, das dieser Artikel durchaus Exzellent ist. Die lange vorbereitungsphase und der Flugverlauf sind gut beschrieben, es sind einige Bilder da und verwante Themen sind ausreichend verlinkt. Lediglich die Quellenlage ist dürftig, aber in diesem Fall ist nicht viel mehr brauchbares im Internet zu finden. Für mich dit der Artikel Exzellent.--Harry 17:47, 18. Aug. 2007 (CEST)
  • Pro Der Artikel ist fast so gut, wie die anderen exzellenten Shuttle-Missionen. Das einzigste, das vielleicht noch fehlt, ist ein Bild beim Missionsverlauf aus dem Orbit. Davon wird es aber wahrscheinlich nur sehr wenige Bilder geben, denke ich mal.--Daniel73480 15:45, 19. Aug. 2007 (CEST)
  • Neutral der Vorbereitungen-Abschnitt könnte mehr Struktur vertragen, der wirkt sehr blockhaft und unaufgelockert. Und dann wieder mal die einfach da hingeklatschten links zur Besatzung... --Felix fragen! 15:49, 19. Aug. 2007 (CEST)
in der Diskussion hast Du gefordert, es sollten "(alter zum Flugzeitpunkt, Anzahl absolvierter Flüge, Zugehörigkeit Land/Organisation)" angegeben werden. Die Zugehörigkeit zur Nasa anzugeben ist sinnfrei - alle STS-Missionen werden von NASA-Angehörigen durchgeführt. Bei Ausländern sind Land und Organisation vermerkt. Es fehlt lediglich das Alter - dies ist ebenfalls MMN irrelevant in der Raumfahrt (es sei denn es wird ein Rekord aufgestellt). Die Anwesenden Autoren im Portal haben ausnahmslos für die Liste gestimmt. Dein Einwurf ist (wie an vielen anderen Stellen die ich in den letzten Tagen gesehen ahbe) wieder der Punkt Fließtext oder nicht. In diesem Fall (bei nur zwei Piloten) wäre Fließtext sicherlich noch zu machen, spätestens aber wenn man Missionen wie STS-117 nimmt oder andere, bei denen insgesamt acht Astronauten dabei waren, wird Fließtext zum unleserlichen Textmonster mit Informationen, die kein Mensch braucht. Es geht dann eher um die Einheitlichkeit. Im Moment steht eine neue Version der Liste an, die Länderflaggen integrieren soll (siehe STS-55). Die Diskussion zu Flaggen haben wir ebenfalls verfolgt. Im Endeffekt geht es uns um die visuelle Verstärkung der Informationsvermittlung. Im Fließtext würden Flaggen nun gar nicht mehr gehen. Ich hoffe ich habe ein paar gute Argumente gebracht :-) Gruß --SPeitsch 23:25, 28. Aug. 2007 (CEST)
  • Pro Eine weitere Space-Shuttle-Mission, die gut beschrieben und toll zu lesen ist. --Rosion 18:52, 24. Aug. 2007 (CEST)
  • Pro der Artikel ist die beste Information zum ersten Shuttleflug die ich bisher jemals im Netz gelesen habe. Der Artikel ist nie langatmig oder zu kurz gehalten und liest sich sehr gut. --SPeitsch 23:25, 28. Aug. 2007 (CEST)
  • Pro für diesen super Artikel. Habe mir erlaubt noch zwei Kleinigkeiten zu ändern! --Wisi 00:19, 4. Sep. 2007 (CEST)

Artikel des Tages

Hallo, dieser Exzellente Artikel wurde vor einiger Zeit als Artikel des Tages für den 14.04.2008 vorgeschlagen, eine Diskussion darüber findet hier statt. Als Begründung wird der 27. Jahrestages des Fluges genannt, konkret am 14. die Landung. --Vux 14:43, 20. Mär. 2008 (CET)

Bremsschirm bei der Landung?

Ich konnte auf dem hier angegebenen Video keinen Bremsschirm entdecken; wurde das Shuttle bei dieser Mission nur durch den Luftwiederstand gebremst oder ist er auf dem Film nur nicht sichtbar? Wenn ersters der Fall ist kann man das in den Artikel einbringen? Der Salzsee sollte doch eigentlich lang genug sein, dass man mit Luftwiderstand abbremsen kann oder liege ich da falsch? MfG --Cactus007 12:22, 6. Apr. 2008 (CEST)

Der Bremsschirm ist eine Post Challenger Erweiterung. Davor wurden alle Shuttles nur durch die rollreobung und Bremsen zum stehen gebracht. Es gab zu STS-1-Zeiten einfach noch keinen Bremsschirm. Ich sehe keinen wirklichen grund, dies hier einzubringen.--HarryDisk+/-Bau 13:35, 6. Apr. 2008 (CEST)
Ich wusste halt nicht, ob es eine Ausnahme beim ersten Flug war oder nicht. Aber wenn es so ist wie du sagst, muss das wirklich nicht in den Artikel. Aber danke für die Antwort. MfG --Cactus007 14:24, 6. Apr. 2008 (CEST)
Der Bremsschirm ist eine der vielen Verbesserungen, die am Shuttle-System vorgenommen wurden. Die Endeavour war der erste Orbiter, der mit dieser Landehilfe ausgestattet war. Bei ihrem Jungfernflug STS-49 kam der Schirm erstmals zum Einsatz.--LW.Sikarna 14:50, 6. Apr. 2008 (CEST)


Tödlicher Unfall?

In folgendem Abschnitt wird ein Unfall erwähnt, der zum Tode eines Technikers führte. Er hatte Stickstoff eingeatmet. Stickstoff ist mit 79% der Hauptbestandteil der Luft ( Artikel und für den Menschen ungiftig. Erst die Abwesenheit von Sauerstoff führt zum Ersticken in einer reinen Stickstoffathmospähre. Der Techniker starb jedoch am folgenden Tag. Was war die Ursache? Stickstoff scheidet wie oben ausgeführt aus.

Eine Countdown-Übung am 19. März verlief ebenfalls erfolgreich, jedoch gab es im Anschluss daran einen tödlichen Unfall. Nach der Beendigung nahmen sechs Ingenieure einige Arbeiten in der hinteren Sektion des Orbiters vor. Zur Vermeidung von Feuer war diese mit Stickstoff gefüllt, den alle Männer einatmeten. Obwohl sie umgehend ins Krankenhaus gebracht wurden, starb ein Techniker noch am selben Tag, ein anderer eineinhalb Wochen später. (nicht signierter Beitrag von Shorafix (Diskussion | Beiträge) )

Hab die Passage in Zur Vermeidung von Feuer war diese ausschließlich mit reinem Stickstoff gefüllt... geändert. War das vorher so mißverständlich?--LW.Sikarna 11:00, 14. Apr. 2008 (CEST)
Nicht missverständlich - nur schwer zu glauben. Eine reine Stickstoffathmosphäre ist da schon etwas anderes, da wahrscheinlich keine Symptome einer Erstickung auftreten (CO2 wird ausgeatmet). Der Sauerstoffmangel führt dann nach wenigen Atemzügen zur Bewusstlosigkeit. Das ist mir so plausibel.Shorafix 09:23, 25. Apr. 2008 (CEST)

Ditter Tag Landung

Sie brannten 5 Minuten und 14 Sekunden und verringerten die Geschwindigkeit um 326 Kilometer in der Stunde...Das kann ja wohl nicht stimmen?

Weiterhin: Nach der Landung Zwei Dutzend Fahrzeuge näherten sich der Raumfähre. Die giftigen Gase der Triebwerke mussten abgesaugt und die Fähre gekühlt werden.

Das hört sich für einen Laien wahrscheinlich ziemlich dubios an. Es fehlt der Hinweis "restlicher Treibstoff der Steuerdüsen, giftiges Hydrazin glaub ich, muss noch abgesaugt(abgepumpt?) werden. Wird dies nicht erst NACH dem abkühlen gemacht? Weiß das alles leider auch nicht genau... Ausserdem, wie wird die Fähre den gekühlt? Ich denke man lässt sie einfach stehen und abkühlen... (nicht signierter Beitrag von 129.69.229.78 (Diskussion) )

Wieso soll 326 km/h nicht stimmen? Den endgültigen Flugbericht habe ich nicht greifbar, aber im Press Kit steht "Delta V-299.0 fps", was ich in 328 km/h umrechne. Hast Du eine Quelle für einen anderen Wert? Im Press Kit steht übrigens auch einiges über die Vorgänge nach der Landung, also wie gepumpt, gesaugt und gekühlt wird. Ich denke nicht, dass wir im Artikel auf alle Details eingehen müssen. --Asdert 13:48, 14. Apr. 2008 (CEST)
Bis auf die Brenndauer stimmen die Werte. Nach den offiziellen Angaben der NASA begann der Deorbit Burn um 17:21:34 UTC und dauerte 2min 35sec. Die Delta V betrug 297,6 ft/sec = 326,5 km/h. Gruß. --LW.Sikarna 12:19, 15. Apr. 2008 (CEST)

Hallo Asdert, find es drollig wie man wegen einem (gut gemeinten) Kommentar sich gleich angemacht fühlt... Gestern hab ich mich zurückgehalten, jetzt mal im Klartext: Mag ja sein das es nur 326 km/h sind, dann wurde aber sicherlich die Bahnhöhe/kinetische Energie der Fähre stark verringert, so dass eben der Wiedereintritt in die Atmosphäre erfolgt. Ist ja ´ne komplizierte Geschichte. Wenn das mit der Geschwindigkeit alleine dasteht, was soll sich der Laie denken? Mehrere Min. Brenndauer und nur so ein bisschen langsamer, hat die so schwache Triebwerke? Die Angabe allein ist meines Erachtens einfach Unsinnig! "Die giftigen Gase der Triebwerke mussten abgesaugt..." Ohne den Hinweis das dies nur das Hydrazin für die Steuerdüsen ist denkt sich ein Ahnungsloser "um Himmels Willen, womit fliegen die (Hauptantrieb), am Besten gleich Greenpeace anrufen..."usw. Die Formulierung ist ...

"Zwei Dutzend Fahrzeuge näherten sich der Raumfähre..." Die ganze Formulierung dieses Abschnitts? Was soll´s den werden? Ein "exzellenter Artikel" oder die Erzählung in einem Groschenroman? Hab mich bisher nur gelegentlich an der Wiki beteiligt (muss es also erst mal besser machen), aber bei dieser Art und Weise werd ich´s wohl sein lassen.

Hallo IP! Nein, ich fühle mich nicht angemacht, und ich wollte auch niemanden anmachen. Tut mir leid, wenn das so rüberkam. Ich hatte nur keine Ahnung, weshalb Du zu 326 km/h "kann ja wohl nicht stimmen" meinst. Das sind durchaus übliche Geschwindigkeitsänderungen. Je nach Bahnhöhe können es auch 500 km/h und mehr sein, deshalb meine ernst gemeinte Nachfrage. Hier ist ja niemand perfekt, und erst durch Zusammenarbeit vieler Leute werden die Artikel zu dem, was sei sind. Wenn du hier mitmachen willst bist Du herzlich willkommen, neue Autoren sind genauso gern gesehen wie konstruktive Hinweise. --Asdert 16:05, 15. Apr. 2008 (CEST)


Hallo, nur eine Frage: ich kann mich noch an die Landung erinnern, sie wurde live im Fernsehen übertragen... und bin mir sicher, dass es weit nach Mitternacht hiesiger Ortszeit (D) war, als das Shuttle aufsetzte.

UTC meint doch Greenwich-Zeit, also wenn da 18:20 Uhr steht, dann sollte es 19:20 in D gewesen sein - und das kann schier nicht stimmen. Hingegen 18:20 Uhr ORTSZEIT (in Kalifornien) - das haut dann schon wieder hin, oder bin ich auf einem völlig falschen Dampfer? -- S. Dobrick 88.72.23.6 11:27, 14. Apr. 2011 (CEST)

John W. Young (5. Flug)

Hi,

was heisst "5. Flug"? Sein 5. Flug per se wird es kaum gewesen sein, der 5. Flug im Space Shuttle auch nicht, da dies ja der Jungfernflug war. Ist der 5. Flug in den Mercury-, Gemini-, Apollo-, Sky-Lab-, Space-Shuttle-Projekten insgesamt gemeint? Dann sollte man das vielleicht erwähnen. Ist das auch in den anderen Artikeln zum Space-Shuttle einheitlich so gemeint, oder werden dort nur die Space-Shuttle-Flüge gezählt? --AchimP 18:29, 14. Apr. 2008 (CEST)

Die Leute vom Raumfahrtportal halten halt die hingeklatschten Listen bei den Besatzungen für das Nonplusultra. Und genau daher kommen dann solche Ungereimtheiten. Ja, es war Youngs 5. Weltraumflug, mit denen aus dem vorherigen Raumfahrtprogrammen (Gemini 3 und 10, Apollo 10 und 16). --Felix fragen! 18:34, 14. Apr. 2008 (CEST)
BITTE NICHT SCHON WIEDER!!! Ein Fliesstext mag für ein Programm mit max. 3 Personen übersichtlich sein, aber wenn du in ein 8-Personen Programm steigst, wird aus einem Fließtext ein ungeheuer. Außerdem kann man nicht mehr viel über die Hintergründe berichten, die zur zusammenstellung geführt haben. Früher wurde viel mehr wert auf das Rotationsprinzip gelegt. Das gilt jetzt nur noch für die ISS. Gute nacht.--HarryDisk+/-Bau 23:26, 14. Apr. 2008 (CEST)

Meine Änderung ob der Missverständlichkeit von "Flug" zu "Weltraumflug" wurde von Benutzer:Hendrikharry reverted [1]. Ich habe ihn daraufhin auf seiner Disku angesprochen, aber dort ist seit zwei Tagen Sendepause [2]. Daher hier nochmal, wo es vielleicht eh besser aufgehoben ist.

a) "x. Flug" könnte auch "x. Shuttle-Flug" bedeuten. Während "5. Flug" hier beim 1. Shuttleflug überhaupt einen Widerspruch zu der Interpretation "Shuttle-Flug" darstellt (was allerdings auch durch eine falsche Zahl "5" ausgelöst sein könnte), hat man diese Indikation bei späteren Shuttle-Flügen nicht mehr.

b) en:STS-1#Crew schreibt ebenfalls nicht "flight", sondern "spaceflight" zur Erläuterung der 5. (Number in parentheses indicates number of spaceflights by each individual prior to and including this mission.)

"5. Weltraumflug" statt "5. Flug" ist also klarer und schadet nicht. --AchimP 13:05, 17. Apr. 2008 (CEST)

Ich konnte die letzten 2 Tage nicht, zu viel zu tun. Die sache ist hier wirklich, dass in der Kürze die Würze liegt und logisches Denken eine Vorraussetzung sein muss. Es geht hier ja offensichtlich um einen Raumflug mit einem Fahrzeug XY. Das Fahrzeug ist mit 2 Personen bemannt. Eine Person absloviert den 5. die Andere den ersten Flug. Da es sich hier um eine Weltraummission handelt, ergibt sich aus dem Kontext, dass es sich bei der Zahl um die Zhl der inkklusive dieser Mission absolvierten Raumflüge handeln muss. Dass ich mich mit der EN etwas vertan habe, geb ich zu, aber durch die Kopfnote wird es eigentlich nur schlechter.
Weltraumflug ist rwar klarer, aber im Klaren Kontext überflüssig. --HarryDisk+/-Bau 16:32, 17. Apr. 2008 (CEST)
Der Kontext dieses Lemmas ist zunächst mal "Shuttle-Flug", und erst sekundär "Weltraumflug". Und ich wiederhole: Während Du hier beim ersten Shuttle-Flug noch folgern kannst, dass beim (aus dem Kontext geschlossenen) "5. Shuttle-Flug" entweder die "5" oder der "Shuttle-Flug" nicht stimmen kann, kannst Du das bei späteren Flügen, z. B. hier nicht mehr. Wegen der Einheitlichkeit sollte das durchgängig geändert werden. --AchimP 18:13, 17. Apr. 2008 (CEST)
Seufz... wir werden uns nicht einig. Bitte noch um andere Kommentare.--HarryDisk+/-Bau 18:32, 17. Apr. 2008 (CEST)
Du siehst bei einem Lemma über den ersten Shuttle-Flug nicht den Kontext "Shuttle-Flug"? Nicht mal, dass andere den sehen könnten? --AchimP 18:46, 17. Apr. 2008 (CEST)
Klar seh ich den, aber auch, dass es nichts weiter als ein Raumflug ist.--HarryDisk+/-Bau 18:59, 17. Apr. 2008 (CEST)
Und wenn Du beide siehst, wie willst Du dann bei STS-3 für Jack Lousma entscheiden, auf was von beiden sich "2. Flug" bezieht, ohne bei seinem Lemma nachzuschlagen? --AchimP 19:12, 17. Apr. 2008 (CEST)
Dann denk ich daran, dass damals mehr wert auf das Rotationsprinzip gelegt wurde als es heute zum teil ist.Außerdem weiß ich, dass der Kürzeste wiederholungszeitraun innerhalb von 4-6 Monaten war, war wäährend der Ersten Jahre nicht der Fall sein konnte.--HarryDisk+/-Bau 19:22, 17. Apr. 2008 (CEST)
Das ist aber Hintergrundwissen, das nicht jeder Leser hat. --AchimP 19:39, 17. Apr. 2008 (CEST)
Hab ich geschrieben, dass jeder das weiß? Wie gesagt, ich hätte jetzt gerne ne dritte meinung, sonst kommen wir hier nicht weiter.--HarryDisk+/-Bau 20:14, 17. Apr. 2008 (CEST)
Deine Meinung ist also, dass man zwar mit Deinem Hintergrundwissen darauf kommen kann, aber wer das nicht hat, hat Pech gehabt? Und das, wo Dir voll bewusst ist, dass nicht jeder das Hintergrundwissen hat? Mei, o, mei. --AchimP 20:39, 17. Apr. 2008 (CEST)
Hallo zusammen! Es dreht sich doch um die Frage, was der Leser denkt, wenn er hinter einem Namen den Hinweis "(2. Flug)" oder ähnlich liest. Harry ergänzt das im Kopf zu "Raumflug", Achim ergänzte es zu "Shuttle-Flug". Es mag ja auch Leute geben, die "Flugzeugflug" darunter verstehen, aber ich glaube, darauf müssen wir nicht eingehen. Ich persönlich wäre nicht auf die Idee gekommen, nur Shuttle-Flüge zu zählen, aber Achim beweist, dass man das durchaus so verstehen kann. Also nächste Frage: ist dieses Missverständnis so wahrscheinlich, dass man es durch eine klarere Bezeichnung ausräumen müsste? Harry sagt: wir dürfen erwarten, dass der Leser so viel weiß oder nachdenkt, dass ihm die Bedeutung klar wird. Achim sagt: eine klarere Formulierung schadet nicht. Ich gebe zu, dass ich auch erst der Meinung war, dass "Flug" ausreicht, aber der Argumentation von Achim kann ich mich nicht ganz verschließen. Wir dürfen ein gewisses Interesse an der Materie erwarten (und hin und wieder einen Klick auf die Links), aber nicht unbedingt Hintergrundwissen über Mannschaftsrotationen und Flughäufigkeiten. Wie einscheidend wäre die Änderung? Nicht sehr groß, würde ich sagen. Das Wort "Flug" in "Raumflug" zu ändern (ich finde diesen Ausdruck besser als das etwas sperrigere "Weltraumflug") ändert den Charakter des Artikels nicht. Allerdings sollte dann das nicht nur in diesem einen Artikel hier geändert werden, sondern aus Konsistenzgründen in etwa 254 Raumflugartikeln. Achims Argumentation gilt ja nicht nur für Young bei STS-1, sondern auch für Bowersox bei ISS-Expedition 6 und sogar für Bykowski bei Sojus 22, nebst vielen anderen. Da das aber doch eine ganze Menge Artikel sind, halte ich es nicht für gut, das hier auf der Diskussionsseite eines der betroffenen Artikel zu besprechen. Mein Vorschlag: Hinweis auf der Diskussionsseite des Portals, dass eine größere Änderungsaktion ansteht, drei Tage warten, loslegen. Harry, Du wolltest eine dritte Meinung, das war jetzt aber wohl nicht das, was Du Dir erhofft hast, oder? Aber vielleicht meldet sich ja noch ein weiterer Hintergrundleser. Viele Grüße --Asdert 14:16, 18. Apr. 2008 (CEST)
"Raumflug" finde ich i. O., als Alternative eine Überschrift wie EN: auch, und ja, das sollte wie bereits geschrieben wenn, dann konsistent in allen Raumflug-Artikeln so bezeichnet werden. Ich habe auf Portal Diskussion:Raumfahrt mal einen Link hierher gesetzt. --AchimP 14:44, 18. Apr. 2008 (CEST)
@ Asdret: Immernoch besser als nichts.--HarryDisk+/-Bau 19:17, 18. Apr. 2008 (CEST)
Mir ist bei Flug klar, das es sich um einen Weltraumflug handelt. Aber da ich nicht voraussetzen kann, dass das ein unbedarfter Leser weiss, bin ich für die Formulierung Weltraumflug (wenns sein muss auch Raumflug, aber da könnte einer auf dei Idee kommen es ist ein Luftraumflug ;-)). Ich würde mich auch um die Umsetzung kümmern (per AWB). --Henristosch 22:36, 18. Apr. 2008 (CEST)
"Ein kleiner Schritt in AWB, ein großer Sprung in WP:BZ" *ggg* --Asdert 13:01, 21. Apr. 2008 (CEST)
Manchmal habe ich den Eindruck, dass irgendwer absichtlich etwas falsch versteht. Bislang ist ist über die Formulierung "Flug" noch niemand gestolpert. Und nur ein Klick auf den Astronauten-Link hätte Klarheit gebracht. Nun gut... Ich kann sowohl mit dem Zusatz "Weltraumflug" als auch "Raumflug" leben. Würde aber letzteres vorziehen. Gruß. --LW.Sikarna 10:14, 19. Apr. 2008 (CEST)
Ich kann Dir versichern, dass ich "Flug" nicht absichtlich missverstanden habe, sondern tatsächlich über "5. Shuttleflug? - kann ja gar nicht sein" gestolpert bin und mich dann ernsthaft gefragt habe, was da warum wie gemeint ist. Ich bin ja auch nur aufgrund des offensichtlichen Widerspruchs drüber gestolpert. In STS-3 hätte ich (wie vielleicht auch andere?) gedacht, "Oh, Lousmas 2. Shuttle-Flug? Interessant." und mir wäre mein Irrtum gar nicht aufgefallen. --AchimP 16:57, 19. Apr. 2008 (CEST)

Ok, die Diskussion scheint im Konsens zunächst dahingehend abgeschlossen, dass das Wort "Flug" ein wenig verdeutlicht werden kann. Danke. Für das "wie" gibt es bisher drei Varianten:

  • Raumflug
  • Weltraumflug
  • erläuternder Satz über der Liste wie in en: (Number in parentheses indicates number of spaceflights by each individual prior to and including this mission.)

Wenn ich mich nicht verzählt habe, ziehen zwei Leute "Raumflug" vor, einer "Weltraumflug", für den Satz über der Liste hat sich niemand ausgesprochen. Mir ist es relativ egal, wie. Da vier Stimmen noch nicht sehr viel sind, und sehr viele Artikel zur Änderung anstehen, die man nicht all zu oft hin- und her ändern will, schlage ich vor, das Zwischenergebnis erstmal noch ein paar Tage so stehen zu lassen, bevor die Änderung durchgeführt wird. --AchimP 13:08, 21. Apr. 2008 (CEST)

Gute Idee. Uns hetzt ja keiner. --Asdert 13:46, 21. Apr. 2008 (CEST)
Von mir aus ergänzt es zu Raumflug.--HarryDisk+/-Bau 14:18, 21. Apr. 2008 (CEST)

Ich glaub nicht, dass sich jetzt noch jemand beschwert, wenn wir die Änderungen vornehmen. Also würde ich sagn, dass jemand demnächst seinen AWB anschmeisu und "Flug" in "Raumflug" ändert. Währ denke ich nicht schlecht, wenn ein Verweis auf diese Diskussion in der Quellzeile stände.--HarryDisk+/-Bau 16:20, 25. Apr. 2008 (CEST)

(BK) Ich hatte es nicht aus den Augen verloren, sondern spätestens übermorgen wieder aufgegriffen (7 Tage), aber heute ist auch ok. Henristosch hatte oben seine Bereitschaft für einen AWB-Lauf erklärt. --AchimP 16:31, 25. Apr. 2008 (CEST)
werd ich also mal anschieben --Henristosch 16:26, 25. Apr. 2008 (CEST)
Danke! --AchimP 16:31, 25. Apr. 2008 (CEST)

Probleme während der Mission

Diese ganze Mission ist überhaupt nicht glorreich verlaufen. Auf der Englischen Wiki gibt es da mehr. Ein Abschnitt, der die Probleme beschreibt (die alle aber erst nach der Landung entdeckt wurden) fehlt hier.

Ich nenne nur: - "Sound suppression system" - kaputte Kacheln - das war kein kühner Flug sondern knapp vor dem Selbstmord

Wenn niemand hilft werde ich hier in Kürze hier im "Diskussion:STS-1" ein update präsentieren, --Dgbrt (Diskussion) 00:47, 11. Mai 2013 (CEST)

Ausstieg mit Schleudersitz während Wiedereintritt?

John Young meinte, die Besatzung hätte das Space Shuttle während des Wiedereintritts verlassen, wenn sie von den Hydraulikproblemen gewußt hätten. Das kann ich jetzt nicht so richtig glauben: Geringer Außendruck,wahrscheinlich mehrfache Schallgeschwindigkeit. Hat er as wirklich so gemeint oder wars als Gag gedacht? FlyMetalBird (Diskussion) 12:08, 12. Apr. 2016 (CEST)

Die Columbia war bei den ersten Flügen mit Schleudersitzen ausgerüstet. Ein Ausstieg wäre bei Start und Landung möglich gewesen. Natürlich wäre das sehr riskant gewsen, man macht das ja nur, wenn ein Landeversuch noch riskanter wäre. Keine leichte Entscheidung, aber Young hat sie auch nicht treffen müssen. --Asdert (Diskussion) 14:29, 12. Apr. 2016 (CEST)
Der entsprechende Abschnitt in der engl. WP klingt plausibler:
"Such damage would have made a controlled descent impossible, with John Young later admitting that had the crew known about this, they would have flown the shuttle up to a safe altitude and ejected, causing Columbia to have been lost on the first flight."
"...to a safe altitude..." So funktioniert das, aber das ist dann nicht mehr der eigentliche Wiedereintritt. Wie wäre die Umformulierung im Artikel "... das Shuttle nach dem Wiedereintritt noch vor der Landung per Schleudersitz verlassen hätten, ..."

FlyMetalBird (Diskussion) 21:35, 12. Apr. 2016 (CEST)

Kein Widerspruch, ich machs dann mal. FlyMetalBird (Diskussion) 18:40, 28. Jul. 2016 (CEST)