Diskussion:Satellite (Lied)/Archiv/1

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Musikalisches

Die Abschnitte unter "Rezeption", bei denen es darum geht dass angeblich andere Songs bessere ESC-Beiträge gewesen wären, sollte man löschen.. der ESC hat gezeigt dass diese Meinungen Quatsch sind (es ist müßig zu diskutieren ob Lena vielleicht noch mehr Punkte mit einem anderen Song bekommen hätte oder gar den Sieg eingebüßt hätte), diese Diskussion erübrigt sich also nach dem Sieg völlig. (nicht signierter Beitrag von 93.209.67.205 (Diskussion) 03:26, 24. Jun. 2010 (CEST))

Soll noch etwas musikalisches eingbunden werden, wie zum Beispiel die Tonart und wie sich die Akkorde zusammensetzen? -- Musicalfriend ♪♫♪ 17:56, 19. Mär. 2010 (CET)

Wenn du Daten zur Verfügung hast, warum nicht. Aber wir sollten erstmal den ESC-Tag am 29. Mai abwarten, weil dies der wichtigste Teil des Artikels werden wird (ist auch wichtig wegen der Gliederung). --Melly42 19:37, 19. Mär. 2010 (CET)

ESC-Tag???-- Musicalfriend ♪♫♪ 13:10, 20. Mär. 2010 (CET) Langform: Der Tag, an dem der Eurovision Song Contest stattfindet --Melly42 13:19, 20. Mär. 2010 (CET) Also sollt ich nach diesem Tag die Musikalischen Details einfügen? -- Musicalfriend ♪♫♪ 16:21, 23. Mär. 2010 (CET)

ja, es wäre aber auch gut beide Versionen (die Ballade und die schnelle Version) gegenüberstellen zu stellen --Melly42 16:27, 23. Mär. 2010 (CET)
Wird gemacht. Bis dann ist es fertig. -- Musicalfriend ♪♫♪ 16:37, 23. Mär. 2010 (CET)
Wo findet man denn jetzt die Tonart lieber Musicalfriend? Gruß, --Alecconnell 17:18, 31. Mai 2010 (CEST)

Folgender Link sollte m.E. auf die Seite: http://www.youtube.com/watch?v=6aN65E1naoU Oslo - Satellite - UnterDerLupe - UpTempo vs. Ballade (Lena, Jennifer Braun) Dort wird das harmonische Grundgerüst von Ballade und UpTempo verglichen. --Benutzer:Michael 15:19, 3. Juni 2010 (CEST)


Es sollte meines Erachtens nach klar gemacht werden, dass die Balladenversion, die Jennifer sang, nicht der Originalversion von Julie Frost entsprach. Lenas up-tempo-Version befindet sich viel näher an der Originalversion von Julie Frost, hier ein Link auf einen Blog-Eintrag von ihr, wo sie das klarstellt: [http:http://blogs.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&friendId=81656504&blogId=535320469 Blog-Eintrag von Julie Frost in dem sie sich über die Originalversion von Satellite äußert] (nicht signierter Beitrag von 79.245.60.29 (Diskussion) 09:34, 6. Jun. 2010 (CEST))

Das behauptet Julie Frost jetzt im Nachhinein, um "ihr" Siegerlied zu unterstützen. Wie nahe Lenas Version tatsächlich am angedachten "Original" ist, ist Spekulation, zumal John Gordon noch am 18. März in seinem Blog feststellte: "The original is a bit more soulish". [1] --FordPrefect42 10:14, 6. Jun. 2010 (CEST)

"a bit more soulish" stellt keinen Widerspruch zu Julies Aussagen dar - die sie übrigens im deutschen Fernsehen (ZDF, bei Lanz) unwidersprochen wiederholt hat. Falls das Original von Julie (das man mittlerweile auch auf youtube findet) die Balladenversion gewesen wäre, hätte Lena bzw. Brainpool ihren Aussagen sicherlich widersprochen. Von daher sollte man ihre Aussage auf jeden Fall in den Wikipedia-Artikel aufnehmen - das kann man ja tun mit dem Hinweis, dass sie erst im nachhinein aufgetaucht ist. Denn die Intention des Artikels ist irreführend in meinen Augen. Beim unbefangenen Leser wird der Eindruck erweckt, dass Lena die Balladenversion Jennifers stark modifiziert hätte um zu ihrer Version zu gelangen. (nicht signierter Beitrag von 79.245.60.29 (Diskussion) 12:26, 6. Jun. 2010 (CEST))

Gegen eine derartige Klärung ist natürlich nichts einzuwenden. Es sollte dabei aber aus meiner Sicht klargestellt werden, dass sich dies auf die Aussagen von Julie Frost stützt. Ihre Aufnahmen können dagegen nicht als Beleg dienen, da sie ja erst nach der Aufnahme von Lena Meyer-Landrut entstanden sind und daher nicht als Original angesehen werden können. Nebenbei: wenn es eine Originalaufnahme von Julie Frost gäbe, müsste Satellite als Siegertitel des Song Contest sofort disqualifiziert werden, da ja nur vorher unveröffentlichte Titel zugelassen sind. --FordPrefect42 12:37, 6. Jun. 2010 (CEST) -- PS: bitte signiere doch deine Diskussionsbeiträge mit ~~~~. Danke.

Chartpositionen

Hallo, ich will ja nicht päpstlicher sein als der Papst und ich habe diese ganzen Rekordanküdigungen natürlich auch gesehen, aber momentan ist die Tabelle mit den Chartpositionen einfach gelogen. Die "Quellen" geben zum heutigen Datum absolut nichts her. Wollte also hier nur mal anmerken, dass es so eigentlich nicht geht. Die Quellen sind schlicht nicht richtig. Beil allen anderen, weniger bekannten, Titeln wäre das ein glatter Löschgrund. Nix für ungut. --ChBoettner - Sprich mit mir 12:29, 24. Mär. 2010 (CET)

wie wäre es, wenn du einfach mal die Quellen richtig liest. Media Control bringt Dienstags die Pressemeldung für die Charts, die Freitags in schriftlicher Form vorliegen. Die Rundfunkanstalten bekommen aber schon am Dienstag die Charts. Es ist also alles richtig. --Melly42 16:04, 24. Mär. 2010 (CET). Ich müsste eigentlich nur zwei getrennte Tabellen machen, damit die Quellen auch für die Jennifer Braun Version richtig angezeigt werden --16:09, 24. Mär. 2010 (CET)
Hallo Melly42, ich versuche noch mal zu erklären was ich meine. Wenn ich heute auf den Link Einzelnachweis 10 DE klicke bekomme ich - nix! auch bei AT bekomme ich - nix! Keine Chartpositionen. Damit ist die Quelle zum heutigen Zeitpunkt nicht korrekt. Die richtige Quelle für die DE Chartpositionen ist einzig Einzelnachweis 12. Mir ist klar, dass sich das am Freitag ändert, aber heute ist es so nicht korrekt. Wie gesagt, ist nur ne Anmerkung. --ChBoettner - Sprich mit mir 17:48, 24. Mär. 2010 (CET)
ChBoettner hat Recht, das stört mich ebenfalls. --Lipstar 18:00, 24. Mär. 2010 (CET)
ok, dan geb ich bis Freitag die Pressehinweise als Quelle an --Melly42 18:45, 24. Mär. 2010 (CET)
Perfekt, Danke Dir! --ChBoettner - Sprich mit mir 09:12, 25. Mär. 2010 (CET)

Lenas Dialekt

Vielleicht kann man auch etwas zum "dreckigen" (positiv gemeint) Dialekt von Lena sagen. Wo wird dieser gesprochen? --80.121.28.212 13:25, 28. Mär. 2010 (CEST)

Der Dialekt/Slang/etc ist britisches Alltags-Englisch, wie es um London rum gesprochen wird - allerdings kein Cockney -, und wie man es zB bei Kate Nash findet. Quellen für die Behauptung habe ich leider keine, aber hört und vergleicht mal. Unsere Lena hat da vermutlich mal austauschgeschülert. -- Käptn Weltall 23:56, 30. Mär. 2010 (CEST)
Erst mal ist es nicht unsere Lena, sondern sie gehört sich ganz normal selbst. Zum anderen hat ihr Englischlehrer in der siebten Klasse so gesprochen. Da sie keinen Plan hatte, hat sie diesen Akzent übernommen. Nur dass sie ihn nicht mehr wegbekommt nehm ich ihr nicht ganz ab. Es gibt ein ZDF-Interview mit Mirjam Weichselbraun bei Youtube, wo sie das alles erzählt. Außerdem hatte sie Französisch als erste Fremdsprache. Und tut mir bitte einen Gefallen, hört endlich auf, alles von oder über Lena wissen zu wollen. Das wird weder ihr gerecht, noch dem Bildungsauftrag der Wikipedia --Melly42 00:25, 31. Mär. 2010 (CEST)
Natürlich ist das unsere Lena, unser Star für Oslo, und schließlich sind wir auch Papst ... Also Sprache/Dialekt/Akzent sind sowohl für Lieder als auch für Interpreten schon relevant, den ganzen Rest kannst du gerne auf Fanpages ausdiskutieren, das interessiert mich eigentlich nicht so sehr, aber du scheinst da ja sehr gut informiert zu sein 8:). -- Käptn Weltall 10:09, 31. Mär. 2010 (CEST)
Das mit dem Englischlehrer glaube ich leider nicht, aber sie sagt es genauso [2] --80.121.20.115 20:36, 1. Apr. 2010 (CEST)
weiß nicht, ob das stimmt, oder nicht. Zumindest gibt es Songs wie Mr. Curiosity wo sie auch fast ohne den Dialekt auskommen kann. Und beim Gespräch mit Andrew Lloyd Webber bei Wetten, dass...? hat man auch gemerkt, dass sie ganz normal Englisch (mit deutschen akzent) spricht, man sollte sich also auf ihren Dialekt, Akzent oder was auch immer nicht so viel einbilden. Für mich klingt der Akzent einfach nur lustig oder wie es Xavier Naidoo im USFO-Finale ausgedrückt hat: Dein English kommt aus einer Fabelwelt --Melly42 22:59, 1. Apr. 2010 (CEST)
Zu dieser leidigen Dialektdiskussion: Peter Gabriel hat zwei Alben auf Deutsch herausgebracht. Sting, Gianna Nannini, Jack Bruce, Grace Slick, John Lennon, Paul McCartney, France Gall, Michel Polnareff, Milva uvm haben deutsch gesungen. Jeder einzelne dieser Künstler ist sicher ungleich bedeutender als LML - und dennoch gibt es in der deutschsprachigen WP - und ich bin sicher, auch keiner anderen - Diskussionen über ihre Deutschkenntnisse oder ihre Aussprache. Dabei könnten wir - also Muttersprachler - deren Kenntnisse doch sicher kompetenter beurteilen. Was soll das also?

--84.137.126.221 08:11, 2. Mai 2010 (CEST)

Eine Recht gute Antwort auf die Frage nach ihrem Akzent steht doch schon im Artikel unter der Renzension von Mark Espiner und genau das wird auch von Engländern bestätigt: Sie hat keinen zuordbaren Akzent, sie springt auch in dem Lied zwischen unterschiedlichen Aussprachen hin und her. Ein gutes Beispiel ist das Wort "Love", das sie manchmal wie im Norden von England so wie "Luve" ausspricht, manchmal allerdings eher wie ein südenglischen "Love". Ihr Akzent führt bei Engländern am ehesten zu Verwunderungen, weil er eben keiner ist, sondern sie alles mögliche mischt. Skyblade 14:00, 31. Mai 2010 (CEST)
Anatol Stefanowitsch hat auf die Anwürfe von Espiner reagiert: [3]. Wenn man den überhaupt nicht qualifizierten Espiner erwähnt, sollte man auch den Anglistik-Professor erwähnen. Meiner Meinung nach sollte der Verweis auf Espiner aber komplett raus, er ist eine irrelevante Einzelmeinung. --Phst 22:00, 1. Jun. 2010 (CEST)

Seitentitel / Eingrenzung

Es gibt meines Wissens etliche Lieder mit dem Titel Satellite (z.B. auch von den Hooters, von September u.s.w.) - also meine ich, daß entweder der Seitentitel angepasst werden sollte oder die Seite besser recherchiert werden sollte. -- 217.238.228.248 20:15, 28. Mär. 2010 (CEST)

Solange keine Artikel dazu entstanden sind, ist dies zunächst unnötig. --Lipstar 20:32, 28. Mär. 2010 (CEST)
nicht nur das, die version von Jennifer Braun ist genauso bekannt, also können wir nicht einmal den lemmatitel der englischen Wikipedia nutzen. --Melly42 09:10, 29. Mär. 2010 (CEST)
Der englische Artikel hat inzwischen das Lemma Satellite (Lena Meyer-Landrut song), was allerdings nicht passt, da der Gegenstand des Artikels - das Lied - ja sowohl von Meyer-Landrut als auch von Jennifer Braun vorgetragen wurde. Vielleicht sollte man auch den Artikel dementsprechend erweitern. Satellite (Eurovision Songcontest) würde IMHO der Sache am ehesten gerecht, denn für die deutsche Vorausscheidung des Eurovision Songcontest wurde das Lied geschrieben und ausgewählt. -- Käptn Weltall 08:50, 30. Mär. 2010 (CEST)
Es gibt doch keinen weiteren Artikel Satellite in der deutschen Wikipedia. Solange dies der Fall ist, ist die Diskussion an dieser Stelle unnötig. --Lipstar 13:04, 30. Mär. 2010 (CEST)
Angesichts der Menge der Lieder namens Satellite wird es früher oder später einen geben. Und je früher man ein vernünftiges Lemma findet, desto weniger falsche Links bekommt man. -- Käptn Weltall 13:50, 30. Mär. 2010 (CEST)
Okay, dann wählen wird Satellite (Eurovision Song Contest), werde den dann auch gleich verschieben --Melly42 16:51, 30. Mär. 2010 (CEST)

Das ist doch totaler Unsinn. Der Begriff Satellite wird auf Satellite (Lied) weitergeleitet. Und dieser verweist wiederum auf Satellite (Eurovision Song Contest). Einfach Satellite ist als Artikel-Name völlig ausreichend. --Lipstar 17:10, 30. Mär. 2010 (CEST)

Das Lemma ist jetzt ziemlich verquer. Gängig wäre es eine BKL unter "Satellite" anzulegen und die Lieder dann "Satellite (Lena Meyer-Landrut)", "Satellite (September)" usw. Vielleicht könnte man dies hier auch erstmal ausdiskutieren, bevor einfach verschoben wird. -- NiTen (Discworld) 17:23, 30. Mär. 2010 (CEST)

Ich habe versucht, ein wenig Struktur reinzubringen. Anmerkungen gern hier. Grüße, -- NiTen (Discworld) 17:52, 30. Mär. 2010 (CEST)

In der Kategorie:Popsong sind fast alle Titel entweder unter ihrem Titel oder als Titel (Lied) geführt. Die Nennung des Sängers in Klammern ist ein paarmal gemacht worden, aber eher die Ausnahme. Nachdem es ja offenbar sonst keine Artikel über Lieder namens Satellite gibt, würde ich vorschlagen, das Lemma wieder Satellite (Lied) zu nennen, und mit dem Baustein "Dieser Artikel..." auf die BKL Satellite verweisen. Das müssen ja dann nicht unbedingt alles Rotlinks zu komischen Lemmata sein. --Pandarine 18:04, 30. Mär. 2010 (CEST)

Wie du richtig sagst, wird es z.T. so gehandhabt. Also bitte nicht wieder auf Satellite (Lied) zurückverschieben. Dass ein Artikel zu einem anderen Satellite-Lied entsteht, ist im Übrigen nicht unrealistisch. Danke. -- NiTen (Discworld) 18:09, 30. Mär. 2010 (CEST)

Ich weiß jetzt nicht, ob hier langsam mit einigen die Frühlingsgefühle durchgehen, das ist schon die zweite seltsame Poweraktion heute, aber die Verschiebung ist grober Unfug. Die meisten Liedtitel gibt es mehrmals, allein für "Satellite" habe ich drei weitere Chartnotierungen (bezeichnenderweise nicht Dave Matthews). Wenn ein entsprechender Artikel da ist, dann kann man über eine Verschiebung nachdenken, aber auf Vorrat anlegen wegen Artikeln, die möglicherweise nie entstehen werden, entspricht auch nicht den "Namenskonventionen". Zu klären ist, wenn es was zu klären gibt. Wir legen hier schließlich auch für andere Titel kein Vorratsstichwortverzeichnis an. -- Harro von Wuff 19:20, 30. Mär. 2010 (CEST)

Ich wollte vielleicht auch noch einen Artikel schreiben? Ich könnte jetzt auch was zum Thema Frühlingsgefühle sagen, lasse es aber lieber. Dass du meinen Versuch, das heillose Chaos, das hier entstanden war, ein wenig aufzuräumen als "seltsame Poweraktion" einstufst, lässt mich ehrlich gesagt, ein wenig ratlos zurück. An dieser Stelle damit dann auch "Danke" für deine sehr differenzierte Revert-Aktion. Tschüss. -- NiTen (Discworld) 20:38, 30. Mär. 2010 (CEST)

Ich hab jetzt erstmal Lieder namens Satellite von bekannteren Interpreten als Links zu (noch) nicht vorhandenen Artikeln zur entsprechenden Begriffsklärung Satellite hinzugefügt. Vielleicht warten wir mal ein paar Tage, ob sich jemand berufen fühlt, da Artikel zu hinterlegen, bevor wir hier weiter Verschiebe-Krieg betreiben. :en hat übrigens inzwischen nach Satellite (European Song Contest song) verschoben, allerdings haben die da auch schon Artikel zu anderen Liedern gleichen Namens. Also erstmal Frühlingsgefühle auf angenehmere Tätigkeiten verwenden, und dann weitersehen... -- Käptn Weltall 00:28, 31. Mär. 2010 (CEST)

en hat verschoben ist gut...
Auch in en hat unsere gute Melly42 den Artikel verschoben und wurde inzwischen von DerHexer revertiert. --Steef 389 12:58, 31. Mär. 2010 (CEST)
Wohlgemerkt nach dem man in Folge einer Diskussion zu einem Konsens gekommen war! Dort muss der Zusatz "Lena Meyer-Landrut" rein, weil es bei en viele Artikel zu Songs mit dem Namen Satellite gibt. Zu den Namensstreitigkeiten hier empfehle ich auch die Lektüre der dortigen Diskussion. Ansonsten bin ich hier Harro von Wuffs Meinung. Wir brauchen uns hier erst Sorgen um den Titel des Artikels zu machen, wenn es weitere Artikel gibt, auf welche der Titel Satellite (Lied) zutrifft. Janfrie1988 16:13, 9. Apr. 2010 (CEST)
Und wenn es denn soweit ist, wäre ann nicht so etwas "Satellite (Lied, 2010)" angemessener (oder sogar ein älteres Jahr, weil das schon eine Weile in der Schublade lag)? Ich sehe jedenfalls nicht, dass man "dasselbe" Lied "Satellite (Jennifer Braun)" in einen getrennten Artikel verfrachten sollte. Da versuchte ich gerade mal den Usus anhand mir spontan einfallender Coverversionen zu eruieren und wüsste jetzt nicht, ob Venus (Bananarama) einem der vorhandenen oder einem neuen BKL-Eintrag entspräche - richtig wäre offenbar die Shocking-Blue-Variante.--Hagman 07:17, 31. Mai 2010 (CEST)

Kuk Harrell?

Hat jemand den offiziellen GEMA-Text, der bestätigt, dass Kuk Harrell an dem Lied beteiligt war? (wie in der en. WP berichtet wird). Auf der CD-Single ist sein Name nicht erwähnt --Melly42 09:09, 29. Mär. 2010 (CEST)

Auf die Datenbank der GEMA kann man ganz normal zugreifen (hier). Dort werden sowohl als Komponisten als auch Textdichter von Satellite Julie R. Frost, John Gordon und Thaddis Laphonia Harrell Jr. genannt. Ich würde also deine Frage einfach mal mit einem kühnen Ja beantworten.--slg 02:13, 2. Apr. 2010 (CEST)
Ich kann das nicht bestätigen. Die GEMA-Datenbank gibt heute (30.05.2010) sowohl als Komponisten als auch als Texter jeweils "FROST, JULIE R" und "GORDON (DK), JOHN" an, nichts von Harrell zu lesen. Möglicherweise hat die GEMA ihre Datenbank in der Zwischenzeit korrigiert. --FordPrefect42 12:16, 30. Mai 2010 (CEST)

Auch auf "Cassette Player" wird kein Kuk Harrell erwähnt. In der ASCAP datenbank sind auch nur die zwei (Frost und Gordon) erwähnt-- E-Kartoffel 02:13, 16. Jul. 2010 (CEST)

RIAA

Gibt es irgendeine zitierfähige Quelle für den Grund der Löschung auf Youtube? Das ist nicht besonders sachlich und alle anderen Blogs behaupten nicht einmal, recherchiert zu haben. Übrigens ist das Video auf dem offiziellen Youtube-Kanal des ESC wieder verfügbar --Pandarine 13:11, 8. Apr. 2010 (CEST)

leider gibt es nur eine Privatmail von Brainpool und die entsprechenden Facebook-, Blog und Twittermeldungen, die wir hier aufgrund des Original-Research-Prinzips leider nicht zitieren dürfen. Fakt ist, dass das Video bereits kurz nach der Videopremiere bei Youtube veröffentlicht wurde und eine Woche später bereits über 1,9 Mio Zugriffe hatte. Dieses Video ist seit dem 31.3. gelöscht. Das was vorhanden ist, ist das Video im ESC-Channel. Übrigens auf dieser Webseite findest du den alten Video-Link, der gelöscht wurde [4] --Melly42 15:22, 8. Apr. 2010 (CEST)
Ich habe die Youtube-Fehlermeldung gesehen, allerdings halte ich alle Aussagen, die über "das Video wurde gelöscht" hinausgehen, für Theoriefindung, so lange es nichts zitierfähiges dazu gibt. Gelöschte Youtube-Videos sind auch nur enzyklopädiewürdig, wenn sie es damit in die zitierbare Presse geschafft haben. Youtube löscht täglich tausende von Videos aus den verschiedensten Gründen. --Pandarine 16:59, 8. Apr. 2010 (CEST)
Lenas video ist wieder da!!!!!! --Melly42 08:54, 12. Apr. 2010 (CEST)
Kann man nicht das Video auf den Wikipedia Server speichern? Das ist doch schon in 1-2 Monat weder bei "Youtube" noch bei "eurovision.de" verfügbar. Evtl anstatt dem Foto ein eingebauter Player? -- 79.237.152.236 14:05, 30. Mai 2010 (CEST)
Vergiss es. Für das Video kriegst du nie im Leben eine freie Lizenz. --FordPrefect42 15:22, 30. Mai 2010 (CEST)

Artikel verbessern mit dänischsprachigem Artikel über die Komponisten

Da steht einiges über Sattelite aus erster Hand drin, was noch nicht im Artikel steht, aber mein Dänisch ist zu schlecht. http://www.dr.dk/melodigrandprix/Artikler/2010/tyskmgp.htm --Davud 10:43, 22. Apr. 2010 (CEST)

Ich habe es Dir zwar schon bei WP:FZW geschrieben, aber lass Dir den Artikel doch einfach via Google Translator übersetzen (die Übersetzung ins Englische ist immer etwas „hochwertiger“, als die ins Deutsche). --César 11:29, 22. Apr. 2010 (CEST)
hab mal das wesentliche hinzugefügt --Melly42 12:41, 22. Apr. 2010 (CEST)

Bildunterschrift

Wie kann das Bild von "ihrem Auftritt" statt "einem Ihrer AUftritte/Proben/ ...?" sein, wenn das Foto um 17:14, 22. Mai 2010 aufgenommen wurde?--Hagman 10:52, 30. Mai 2010 (CEST)

Das Bild wurde bei den Proben aufgenommen, wo sie ebenfalls auf der Bühne der Telenor-Arena aufgetreten ist → Auftritt vor ausgewähltem Publikum. --Geitost 19:31, 30. Mai 2010 (CEST)

Up-Tempo-Nummer?

Laut Up tempo-Artikel werden so Stücke bezeichnet, die schneller als 208 BPM gespielt werden. Das kann ich bei diesem Lied nicht nachvollziehen (dessen Grundschlag ein Tempo von etwa 94 BPM hat). Leonach 19:07, 30. Mai 2010 (CEST)

Ich denke, du müsstest den Grundschlag verdoppeln, ich komme grob geschätzt auf ca. 180 BPM. Im Übrigen wird das Lied in der Lena-Version ständig als Up-tempo-Nummer bezeichnet, da wird man das wohl so erwähnen können. --Geitost 19:32, 30. Mai 2010 (CEST)
PS: Es heißt ja auch im erwähnten Artikelchen, „ein Stück so schnell wie möglich zu spielen“. Im Gegensatz zur anderen Version (Ballade) von Jennifer Brown wird die Bezeichnung schon recht treffend verwendet. --Geitost 19:35, 30. Mai 2010 (CEST)
Ich komme bei Jennifer Braun „handgestoppt“ auf ca. 78 bpm, bei Lena Meyer-Landrut auf ca. 90 bpm. Auch wenn du den Grundschlag verdoppelst (was dann für beide Aufnahmen gelten muss): Lenas Version ist allenfalls marginal schneller und jedenfalls weit entfernt von "up-tempo". --FordPrefect42 20:02, 30. Mai 2010 (CEST)
Tja, ich weiß nicht. Die Bezeichnung stammt jedenfalls von diesem Vergleich mit der langsameren Nummer im öffentlichen Sprachgebrauch. Braucht es nun Quellen für die Verwendung oder was tun? Die Verlinkung existiert ja wohl deshalb, um die allgemein verwendete Bezeichnung näher zu erläutern. Ob das dann auch objektiv zutrifft, ist wieder ne andere Sache. ;-) --Geitost 20:15, 30. Mai 2010 (CEST)
Ich habe ja erst gestern aus genau diesem Grund einen Quellen-Baustein in den Artikel up tempo gesetzt, weil er völlig quellenlos in der Luft hängt und evtl. verschiedene Verwendungen des Begriffs überhaupt nicht problematisiert. Wenn "up-tempo" in der Musikindustrie tatsächlich einfach im Sinn von "schneller als das Original" gebraucht wird, dann fällt Lenas Einspielung da natürlich drunter. Wenn "up-tempo" aber bedeutet "sehr, sehr schnell" – wie es der deutsche Artikel derzeit andeutet (mit der Forderung von "gar nicht mehr auf der Metronom-Skala darstellbar") – dann ist Lenas Version eben tatsächlich weit davon entfernt. --FordPrefect42 20:23, 30. Mai 2010 (CEST)
Die Grundschlag-Verdopplung gilt nur für Lena Meyer-Landruts Version. Der Grundschlag eines Pop-Rhytmus definiert sich durch die Snare-Schläge (Claps) auf den Zählzeiten 2 und 4 eines Rhythmus. Demnach hat Jenifer Brauns Interpretation ein Tempo von (wie schon oben geschrieben) ca. 78 bpm und und Lena Meyer-Landruts Version von ca. 180-190 bmp. Für eine Pop-Song ist dies ein ungewöhnlich schnelles Tempo. --Kapitel 29 23:40, 30. Mai 2010 (CEST)

Also Uptempo kann in jedem Genre was anderes heißen. Im Popbereich (und damit ist die uptempo-Beschreibung schon mal k.o.) sind damit grundsätzlich Titel gemeint, die nicht mehr unter Ballade fallen da sie zu schnell und zu "tanzbar" sind. Das ist eine total subjektive Angelegenheit und wird hier auch nicht geklärt werden, glaubts mir. Man spricht auch von Mid-Tempo Nummern (da würde ich den Titel eher einordnen) aber das ist für diesen Artikel so unwichtig wie ein Kropf......Grüße, Ramiro (nicht signierter Beitrag von 92.72.81.100 (Diskussion) 20:52, 30. Mai 2010)

Ich denke, es sollte erstmal darum gehen eine vernünftige, durch Quellen abgesicherte Fassung des Artikels up tempo zu erstellen, bevor man entscheiden kann, ob Satellite demnach als up-tempo-Nummer bezeichnet werden kann oder nicht. --FordPrefect42 23:11, 30. Mai 2010 (CEST)

Zur Klärung: Eine viertel Note entspricht in diesem Lied etwa 90. -- Musicalfriend ♪♫♪ ☺ 10:54, 31. Mai 2010 (CEST)

Ich habe den Artikel Up tempo so erweitert, dass es hier passt. Dazu war nur ein Rückgriff auf die engl. Definition nötig. Mal sehen, ob es so stehenbleibt. Wschroedter 17:33, 3. Jun. 2010 (CEST)
Im Dancefloor gelten 120 BPM als tanzbar. Demzufolge nach gelten alle Musiktitel, die schneller sind als 120 BPM als zu schnell (Uptempo), Titel mit weniger als 120BPM als zu langsam (Downtempo), um tanzbar zu sein. "Satellite" hat ein Tempo von ca. 188 BPM und zählt deswegen zu den Uptempo Nummern. Der Begriff "Uptempo", wie er ursprünglich bei Wikipedia beschrieben wurde, ist allerdings deutlich älter und kommt aus einer Zeit, als es noch keine Dancefloor Musik gab. Es kommt zu Verwechslungen der beiden Bedeutungen des Begriffes. E-gitarrist 11:50, 13. Juni 2010 (CEST)

wessen Debütalbum?

"Satellite ist auch auf dem Debütalbum My Cassette Player vertreten, das am 7. Mai 2010 veröffentlicht wurde." ...wessen Debütalbum ist das? --MichaV 22:06, 30. Mai 2010 (CEST)

Wenn du mal auf den Link My Cassette Player geklickt hättest, hättest du es ergänzen können. --FordPrefect42 22:52, 30. Mai 2010 (CEST)

Überarbeiten (ertmal erl.)

zich Redundanzen, Einleitung straffen (Vorentscheid Unser Star für Oslo gehört etwa zum Eurovisionsabsatz) und vernünftige Gliederung, ferner fehlen Angaben zum Musikstil sowie Textanalyse (worum geht es da eigentlich?) ----Zaphiro Ansprache? 23:07, 30. Mai 2010 (CEST)

erstmal erl. der Rest wäre Kür----Zaphiro Ansprache? 23:39, 30. Mai 2010 (CEST)

Ganz ehrlich?

Ist es nicht etwas übertrieben, dem Song allein einen eigenen Beitrag zu widmen? Es ist zwar schön und toll, das sie gewonnen hat, aber sollte die Kirche nicht im Dorf bleiben? Ein skeptischer... --RedWilly 01:20, 31. Mai 2010 (CEST)

Artikel über einzelne Songs sind nach WP:RK und WP:WSIGMA möglich, der Song ist eindeutig relevant, ein Blick in Kategorie:Beitrag zum Eurovision Song Contest zeigt, dass auch andere (und weitaus weniger bedeutende) Songs eigene Artikel haben. Wo ist das Problem? --FordPrefect42 01:15, 31. Mai 2010 (CEST)
Jeder Siegertitel des Eurovision Song Contest ist per se wesentlicher Bestandteil der Popmusikgeschichte und daher eindeutigst für einen eigenen Artikel relevant. -- Laxem 01:53, 31. Mai 2010 (CEST)
RedWilly, hast du's noch nicht gemerkt? Wir sind Lena!

Zweite Erstplatzierung eines deutschen Interpreten

Ich finde die Aussage am Anfang, Satellite wäre "der zweite erstplatzierte Beitrag eines deutschen Interpreten beim Eurovision Song Contest" nicht ganz eindeutig, da sie nicht explizit ausdrückt, dass damit auch Deutschland beide Male vertreten wurde. Es kann schließlich genauso gut sein, dass ein deutscher Interpret mal für ein anderes Land erster wurde (siehe: Zypern wurde dieses Jahr von einem Waliser vertreten, Celine Dion, die bekanntermaßen Kanadierin ist, sang mal für die Schweiz, u.s.w.) Besser wäre es zu sagen, Satellite ist die zweite Erstplatzierung für Deutschland, oder sowas in der Art.

-- Christof K.188.98.76.112 06:59, 31. Mai 2010 (CEST)

da hast Du nicht mal unrecht (auch wenn mir keiner einfällt, wäre es zumindest eindeutiger)----Zaphiro Ansprache? 10:57, 31. Mai 2010 (CEST)
hab deinen Vorschlag mal angenommen, Gruß----Zaphiro Ansprache? 10:59, 31. Mai 2010 (CEST)

Spiegel-Kritik oder -Satire?

Der Absatz über den Spiegel-Online-Beitrag von Mark Espiner war gelöscht worden mit der Begründung "keine Kritik, sondern Satire". Da ich außer leichtem Humorismus keine Anzeichen von Satire erkennen konnte, habe ich erst mal revertiert. Gibt es Hinweise, dass Espiner Satiriker ist, eher für Glossen zuständig ist, solche bei Spiegel-Online nicht gekennzeichnet werden?--Hagman 08:06, 31. Mai 2010 (CEST)

Mark Espiner is a writer and critic des Guardian (eines seriösen Blattes), der viel über Deutschland auch etwa für den Tagesspiegel schreibt und wohl hier auch lebt, das Kritik gelegentlich auch mal humorvoll kommt, ist doch ganz angenehm ;-) Zudem ist ein Kulturjournalist wohl etwas ernster zu nehmen als etwa La Toya Jackson, oder ?!----Zaphiro Ansprache? 10:08, 31. Mai 2010 (CEST)

Dur/Moll

Ist das Lied in Dur oder Moll? --Cat1105 12:25, 31. Mai 2010 (CEST)

h-Moll. Leonach 12:59, 31. Mai 2010 (CEST)
Beim Begleitspiel von Raab höre ich es jetzt auch. Danke. --Cat1105 13:01, 31. Mai 2010 (CEST)
ist nicht durchgehend Moll, lediglich die Strophen/Refrain, vgl auch hier, bei der Bridge ist es wohl Dur----Zaphiro Ansprache? 13:22, 31. Mai 2010 (CEST)
Damit ist die Grundtonart gemeint. In jeder Mollkadenz findet sich ein Dur-Akkord, da die Dominante immer Dur ist. Aber dieses Lied weicht sowieso von üblichen Kadenzschema ab. Leonach 14:15, 31. Mai 2010 (CEST)

Musikalischer Stil

Der Abschnitt sollte m.E. überarbeitet werden. Was ist bitte ein "h5"-Akkord? Ist damit ein h-Moll-Quintakkord gemeint? Dann kann die 5 ruhig weggelassen werden. Und da h-Moll eine Kreuztonart ist, gehe ich davon aus, daß nicht B, sondern Ais gemeint ist (übrigens die Terz der Dominante). Leonach 13:18, 31. Mai 2010 (CEST)

Die 5 ist die Standardnotation für einen Powerchord. --FordPrefect42 13:32, 31. Mai 2010 (CEST)
Wenn mit 5 ein Akkord gemeint ist, der nur aus zwei verschiedenen Tönen besteht (und damit streng genommen gar kein Akkord ist), ist es erst recht falsch, da in dem Lied m.E. nur vollständige Akkorde mit Terz zu hören sind. Leonach 13:49, 31. Mai 2010 (CEST)
Wenn ich mir die Diskussion durchlese, bin ich der Meinung, dass der Abschnitt "Musikalischer Stil" komplett gelöscht werden sollte. 1. Der Terzgleiche von H heißt B und nicht Ais. (Sowohl B als auch H haben d als Terz.) 2. Der Leitton zu A heißt ebenfalls B und nicht Ais. --E-gitarrist 11:15, 16. Juni 2010 (CEST)

Hab mal einen Baustein gesetzt, da neben den fachlichen Problemen imho auch subjektive Wertungen stattfinden----Zaphiro Ansprache? 13:41, 31. Mai 2010 (CEST)

PS: hier sind folgende Akkorde angegeben:

Hm - F#/B - A - Hm
Chorus/Refrain:
Hm - Em - A - Hm
Bridge:
G - F# - Hm - A x3
G - G

Zaphiro Ansprache? 13:46, 31. Mai 2010 (CEST)

Ich habe den Absatz erst einmal auskommentiert. Das war zum einen 1a POV und zum anderen vollkommen quellenlos. Falls man zu den Noten eine seriöse Quelle findet und ebenso zur Rezeption der Komposition kann es ja entsprechend formuiert und belegt wieder rein. Grüße -- Nolispanmo Disk. Hilfe? 14:59, 31. Mai 2010 (CEST)
Naja, die Angabe von Tonart und vorkommenden Akkorden kann man wohl kaum als POV betrachten, sondern ist ganz einfach eine neutrale Angabe von Tatsachen. Leonach 18:35, 31. Mai 2010 (CEST)

Zu h5 (oder b5 in internationaler Schreibweise): Dies ist ein Akkord, indem die Tonika h und die Dominate fis vorkommt, bei a5 ist es eben a und e. Dies gibt dem ganzen das aktzentuiert Rythmische. Im Refrain sind dann wieder die reinen Akkorde. @Leonach: Es sind wirklich Powerakkord. Die Terz kommt beim Refrain dazu und bei der Bridge, aber nicht in der Strophe!
Zur Relevanz: Wenn man sich ernsthaft mit einem Titel beschäftigen will (also etwas was über: "Boah wie schön!" hinausgeht), ist es unabdinglich Worte über die harmonische Gestaltung zu schreiben. Gerade bei einem solchen bekannten Lied ist es doch besonders interessant.
Ich überarbeite jetzt noch mal kurz und füge Quellen ein, um dann den Text wieder lesbar zu machen. Liebe Grüße -- Musicalfriend ♪♫♪ ☺ 16:10, 3. Jun. 2010 (CEST)

"...ein Akkord, in dem die Tonika und die Dominante vorkommt..." Tonika und Dominante sind Bezeichnungen für Akkorde in der funktionstheoretischen Harmonielehre. Sicher, daß du nicht etwas anderes meinst? Zu "Powerakkord": da gebe ich dir Recht, was die Strophe angeht, allerdings ist die Terz in der Gesangsstimme - warum sollte diese bei einer harmonischen Analyse ignoriert werden? Betrachtet man die Gitarrenstimme isoliert, ist die Bezeichnung aber m.E. gerechtfertigt. Leonach 17:35, 4. Jun. 2010 (CEST)
in der Form immer noch WP:OR, Quellenbaustein daher gesetzt----Zaphiro Ansprache? 00:59, 5. Jun. 2010 (CEST)
Jemand hat Quellen hinzugefügt... und in gewisser Weise sind die Lieder (Landruts bzw. Brauns Version) auch Quellen... --Baladid Diskussion 01:38, 5. Jun. 2010 (CEST)
Die Lieder sind Primärquellen, und zu deren Verwendung formuliert Wikipedia:WikiProjekt Musik/Leitfaden Musikartikel/Musikalische Werke ganz klare Einschränkungen: "Es ist besonders darauf zu achten, dass die oben genannten weitergehenden Informationen solide mit Quellen untermauert sind und keine eigene Forschung („original research“) darstellen, also nicht nur auf Primärquellen (das Musikstück selbst, sein Text, seine Noten sowie eventuell vorhandene Musikvideos und Booklets) beruhen. Gemäß Wikipedia:Keine Theoriefindung ist die Verwendung von Primärquellen nur in seltenen Fällen zulässig (z.B. das Arbeiten mit eigene Transkriptionen der Musik, soweit dies dokumentierbar ist, vgl. die untenstehenden Hinweise zum Urheberrecht); üblich ist das Arbeiten mit Sekundärliteratur." --FordPrefect42 10:20, 6. Jun. 2010 (CEST)

Was im zweiten Absatz im Abschnitt Musikalischer Stil steht, stimmt einfach nicht. Es wird auch in keiner Weise durch die genannten Quellen gedeckt. Die Fassung von Lena Meyer-Landrut wechselt kein einziges Mal die Tonart, das tut nur die Balladenfassung von Jeniffer Braun, die im Refrain in die Paralelltonart wechselt, allerdings nicht nach D-Dur, sondern nach d-moll und dort über einen B-Dur-Akkord wieder zurückspringt auf h-moll in die Strophe. Dieser Absatz bedarf dringend einer fachlichen Überarbeitung, so falsch kann er jedenfalls nicht im Artikel bleiben. --Goodgirl Verbessern statt löschen! 22:38, 7. Jun. 2010 (CEST)

sollten wir nicht auch die deutsche Übersetzung einpflegen?

„Ich bin überall für dich hingegangen. Ich habe mir sogar das Haar für dich zurechtgemacht. Ich habe neue Unterwäsche gekauft, sie ist blau, und ich hatte sie letztens erst an.

Liebster, du weißt, ich werde für dich kämpfen. Ich habe auf der Veranda das Licht für dich angelassen. Egal, ob du süß oder grausam bist, ich liebe dich so oder so.

Liebster, oh, Liebster, ich muss dir sagen, was ich für dich empfinde, weil ich, oh, ich keine Minute ohne deine Liebe sein kann. Wie ein Satellit kreise ich auf einer Umlaufbahn um dich herum und ich würde raus in die Nacht fallen. Kann keine Minute ohne deine Liebe sein.

Liebster, mich hat es schlimm erwischt. Ich habe das Beste von mir für dich aufgehoben. Manchmal machst du mich traurig und betrübt. Ich will es gar nicht anders.

Liebster, mein Ziel ist aufrichtig und wahr. Amors Pfeil ist nur für dich. Ich habe mir sogar die Fußnägel für dich angemalt. Ich habe das erst letztens getan.

Liebster, oh, Liebster, ich muss dir sagen, was ich für dich empfinde, weil ich, oh, ich keine Minute ohne deine Liebe sein kann. Wie ein Satellit kreise ich auf einer Umlaufbahn um dich herum und ich würde raus in die Nacht fallen. Kann keine Minute ohne deine Liebe sein.

Liebster, oh, Liebster, ich muss dir sagen, was ich für dich empfinde, weil ich, oh, ich keine Minute ohne deine Liebe sein kann. Wohin du gehst, ich komme mit. Du gibst das Tempo vor, wir gehen schnell und langsam. Ich folge deinem Weg, du hast mich, du hast mich, eine Kraft stärker als die Schwerkraft. Das ist Physik, es gibt kein Entkommen.

Liebster, mein Ziel ist aufrichtig und wahr. Amors Pfeil ist nur für dich. Ich habe mir sogar die Fußnägel für dich angemalt. Ich habe das erst letztens getan.

Liebster, oh, Liebster, ich muss dir sagen, was ich für dich empfinde, weil ich, oh, ich keine Minute ohne deine Liebe sein kann. Wie ein Satellit kreise ich auf einer Umlaufbahn um dich herum und ich würde raus in die Nacht fallen. Kann keine Minute ohne deine Liebe sein.

Liebster, oh, Liebster, ich muss dir sagen, was ich für dich empfinde, weil ich, oh, ich keine Minute ohne deine Liebe sein kann.“

Quelle: http://www.welt.de/fernsehen/article7857864/Die-blauen-Dessous-in-Lenas-Lied-Satellite.html -- 92.231.181.96 17:08, 31. Mai 2010 (CEST)

als Weblink (der zweite) ist das ja schon verfügbar. --Tobias1983 Mail Me 17:11, 31. Mai 2010 (CEST)


Hallo Tobias und @ all: bitte mal die beiden Übersetzungen vergleichen.

hr3: http://www.hr-online.de/website/radio/hr3/index.jsp?rubrik=27752&key=standard_document_38875949 DIE WELT http://www.welt.de/fernsehen/article7857864/Die-blauen-Dessous-in-Lenas-Lied-Satellite.html und das Original: http://www.songtextemania.com/satellite_songtext_lena_meyer_landrut.html

Im hr3-text (dem gesetzten link im Wiki-Artikel sind

  • a) Passagen ausgelassen worden
  • b) Passagen vertauscht worden
  • c) es handelt sich um keine exakte Übersetzung, sondern um eine - eher - Interpretation. - Vergleicht selber mal die Texte.

Fazit: hr3-Link raus + DIE WELT-Link rein.

danke für die Aufmerksamkeit. -- 85.179.208.182 18:10, 31. Mai 2010 (CEST)

Mark Espiner Kritik

Ich weiß nicht, ob Herr Espiner seine Kritik an Lena Ernst gemeint hat. Herr Espiner ist kein professioneller Musikkritiker sondern Kolumnist und seine Kritik an Lena liest sich eher als Satire, denn als offizielle Kritik an Lenas Gesangstil. Oder Herr Espiner hat offentsichtlich nicht begriffen, dass Lena nicht imitiert, sondern ihren ganz authentischen Stil hat. Er hat nicht einmal die Kassettenmetapher von My Cassette Player begriffen. Ich bitte daher das Espiner-Zitat herauszunehmen. --Melly42 08:48, 1. Jun. 2010 (CEST)

Er kritisiert ja nicht die Musik, er kritisiert ihren Dialekt. Dazu muss man wohl kein "professioneller Musikkritiker" sein, was immer das überhaupt ist. Zu einer "neutralen" Darstellung gehört nun einmal auch Kritik, die ja anscheinend nicht ganz unberechtigt ist. Die Kritik sollte im Artikel bleiben. -- NiTen (Discworld) 08:57, 1. Jun. 2010 (CEST)
Es gab auch Leute (keine Deutschen), die haben Lenas Dialekt mit dem Björk bzw Russell Crowe verglichen, in sofern finde ich Espiners Einschätzung von Lenas Dialekt (den sie aufgrund ihres anscheinend sehr guten Gehörs von ihrem Englischlehrer übernommen hat) ziemlich einseitig. --Melly42 09:04, 1. Jun. 2010 (CEST)
Das bestreitet ja auch niemand. Laut WP:NPOV entsteht gerade aus der Darstellung dieser unterschiedlichen Ansichten die gewünschte neutrale Darstellung. Wenn du deine Aussagen mit den Björk- oder Crowe-Vergleichen noch mit einem Beleg untermauerst, spricht nichts dagegen, dass der Espiner-Darstellung direkt gegenüberzustellen, a la "XY hingegen betonten, dass ...". Aber die Löschung "unliebsamer Meinungen" ist wie bereits geschrieben, der falsche Weg. Grüße, -- NiTen (Discworld) 09:21, 1. Jun. 2010 (CEST)
ich halte es trotzdem nur für eine subjektive Privatmeinung, genauso wie die von Lou, dass Lena nicht singen kann. --Melly42 11:29, 1. Jun. 2010 (CEST)
Jede Kritikermeinung ist subjektiv. Das liegt in der Natur der Sache. Wenn sie aber von einem Guardian-Journalist stammt und bei Spiegel Online publiziert wird, dann ist es etwas mehr als eine "Privatmeinung". Grüße, -- NiTen (Discworld) 11:32, 1. Jun. 2010 (CEST)

Mark Espiner ist Brite und der publizistische Stil von Briten und Deutschen ist manchmal so unterschiedlich, dass man sich gegenseitig überhaupt nicht versteht. Bei Briten wird gerade vernichtende Kritik oft in ein humorvolles Kleid gesteckt. Das gilt bei denen als höflich. Bei Deutschen muss Kritik dagegen so ernst wie möglich, wissenschaftlich-sachlich und wüstentrocken sein. Die Diskussionen hier beruhen darauf, dass der typisch britische Stil von Deutschen bisweilen nicht verstanden wird. -- Laxem 13:38, 1. Jun. 2010 (CEST)

der Vergleich zu Björk kam von Claudia Roth, vgl laut.de ;-) übrigens habe ich diese ansonsten etwas wohlwollendere Rezeption nun ergänzt. Der Dialekt („Lenaismen“) ging aber wirklich durch alle Medien;-), vgl etwa hier----Zaphiro Ansprache? 13:52, 1. Jun. 2010 (CEST)
der Vergleich mit Russell Crowe stammt übrigens von der BBC: http://news.bbc.co.uk/2/hi/8704324.stm --Melly42 14:14, 1. Jun. 2010 (CEST)
wir können ja beide Vergleiche einbringen, müsste nur noch den Björk-Vergleich finden ;-)----Zaphiro Ansprache? 14:19, 1. Jun. 2010 (CEST)
was gar nicht schwierig war, vgl [5] ;-)----Zaphiro Ansprache? 14:20, 1. Jun. 2010 (CEST)

„Jafakean“ wurde als kuenstliches Jamaikanisch beschrieben, ich habe dies mit nachgeahmtes Jamaikanisch ersetzt. Siehe hierfuer das Lemma auf urbandictionary.com, in der dortigen linken Navigationsleiste werden noch verschiedene andere Schreibweisen des Terminus mit Links zu deren Lemmata aufgefuehrt, und die dort aufgefuehrten Erklaerungen (talk in a fake jamaican accent; white boy/girl born in England puts on a caribbean accent; persons that act like they are Jamaican ie. try to talk like they are Jamaican; etc.) lassen sich am besten mit nachgeahmt uebersetzten. --DVvD 04:08, 2. Jun. 2010 (CEST)

ich hab jetzt auch eine internationale meinung gefunden, wo Lena als deutsche Version von Björk bezeichnet wird:

http://blogs.mirror.co.uk/shelleyvision/2010/05/eurovision-still-the-wrong-con.html --Melly42 08:55, 12. Jun. 2010 (CEST)

Die Espiner-Meinung passt hier nicht, da sie sich nicht speziell auf die Aussprache in Satellite, sondern auf Lena Meyer-Landrut bezieht, er gehört also wenn dann dorthin. Zweitens gibt es andere moderatere Meinungen, wie die von Roger Boyes (Journalist der Times, erschienen in der BZ http://www.bz-berlin.de/kultur/fernsehen/lena-meyer-landrut-in-der-englisch-falle-article847608.html (mal im Artikel eingefügt). Drittens sind für Nichtmuttersprachler Mischungen von engl. Akzenten und Dialekten (brit./amerik. Englisch, etc.) und zudem ein sich aus der muttersprache ergebender Akzent völlig normal und allgemein sinnlos zu "kritisieren". -- MacCambridge 23:25, 13. Jun. 2010 (CEST)

Plagiatsvorwürfe gegen Satellite?

Soll das mit rein? (oder erst wenn es vor Gericht geht wie bei Ein bißchen Frieden)?

http://www.bz-berlin.de/kultur/musik/plagiats-vorwurf-gegen-lenas-siegertitel-article865802.html

Bitte lasst das doch draußen. Plagiatsvorwürfe gegen Lieder gibt es wie Sand am Meer. Musik besteht nun mal aus einer Abfolge von Intervallen und Ähnlichkeiten von Melodien mit bereits vorhandenen Melodien liegen auf der Hand. Die Quelle ist auch eine sehr boulevardeske Boulevardzeitung. -- Laxem 00:16, 3. Jun. 2010 (CEST)
irrelevant und wie im Artikel nachzulesen "Plagiatsvorwürfe haben beim Grand Prix Tradition. Und jedes Jahr tauchen jene unverbesserlichen schlechten Verlierer auf, die dem Sieger den Triumph verderben wollen. ", wenn es zu einem Verfahren kommt, kann man es nochmal überlegen----Zaphiro Ansprache? 05:04, 3. Jun. 2010 (CEST)
Ich denke, dass die Veranstalter vorher alles sehr genau geprüft haben. Die Ukraine musste ja auch ihren Tiitel ändern. Und zur BZ: Sie wird vom Axel Springer Verlag sozusagen statt einer Berliner Regionalausgabe der Bild vertrieben, denke das sagt alles.--Chrosser 09:10, 12. Jun. 2010 (CEST)

UK Charts

Satellite ist auch schon in den UK Charts. (nicht signierter Beitrag von 84.61.231.207 (Diskussion) 15:53, 3. Jun. 2010 (CEST))

eingefügt, unr irrlevante Charts entfernt. --Baladid Diskussion 16:04, 3. Jun. 2010 (CEST)
Laut Welt am Sonntag vom 06.06.2010: #1 in Norwegen, Schweden, Finnland, #2 in Dänemark, Neueinstieg auf #5 in den Niederlanden. Relevant?--Hagman 13:10, 6. Jun. 2010 (CEST)


Klar! Sie ist ist jetzt in ganz Europa bekannt. habe die Liste erweitert! Hab mir mal die Mühe gemacht! =)) -Mathias Wiench 22:46, 7. Jun. 2010 (CEST)

Raab als Produzent an dem Lied nun beteiligt oder nicht?

Das steht im Artikel und im Infokästchen unterschiedlich. Das müsste endlich mal geklärt werden, ist eine der zentralen Informationen, die der Artikel schon leisten müsste.--Faustschlag 08:17, 7. Jun. 2010 (CEST)

Raab ist nicht der Produzent, sonder Bernd Wendlandt, Brix, Ingo Politz, John Gordon:
http://www.discogs.com/release/2295253 -- E-Kartoffel 08:44, 7. Jun. 2010 (CEST)
Raab ist als Produzent beteiligt, als Vorsitzender des Labels USfO/Raab TV. Raab ist Supervisor und die Herren von Valicon sind die ausführenden Produzenten --Melly42 03:11, 8. Jun. 2010 (CEST)
USfO/Raab TV sind beide keine Schallplatten-Labels. Produzenten einer Aufnahme meint in erster Linie die musikalischen Produzenten und nicht alle Leute die irgendwie einer Firma angehören. Satelite wurde total unabhängig von Stefan Raab produziert, dann wurde es ein (Internet-)Hit, dann entschloss sich Raab, Lena unter seine Fittiche zu nehmen. -- E-Kartoffel 01:58, 16. Jul. 2010 (CEST)

Chartplatzierungen

Ich dachte man darf immer nur die Chartplatzierungen von den deutschen, österreicher, schweizer, englischen und amerikanischen Charts plus die des Heimatlandes angeben. Ist dies bei Liedartikeln anders?

Dies bitte nicht als Kritik verstehen, finde diese Einschränkung sowieso nicht gut... --Chrosser 12:41, 9. Jun. 2010 (CEST)

Nein, gemäß Wikipedia:Formatvorlage Charts ist es genau so, wie du oben schriebst: "generell werden nur die Charts aus Deutschland (DE), Österreich (AT) und der Schweiz (CH) sowie die britischen (UK) und die US-Charts verwendet; bei Künstlern aus anderen als diesen fünf Ländern können gegebenenfalls noch die Charts des Heimatlandes dazukommen". Ich empfinde die Chartbox hier auch als etwas zu ausufernd, das hat was von zwanghaftem Vollständigkeitswahn. Ich würde mich auf die genannten Hauptländer beschränken und darunter im Fließtext erwähnen, dass das Lied außerdem in den und den Ländern #1-Hit ist/war (oder meinetwegen die Top 10 erreicht hat). Das sollte ausreichen. --FordPrefect42 13:32, 9. Jun. 2010 (CEST)

Das finde ich eben nicht so, ich finde, dass man in diesem Fall eine Ausnahme machen sollte. Dies ist der Eurovision Song Contest! Das interessiert viele, zu sehen, wo der Gewinner Titel in den anderen Ländern liegt. Ich habe mir jetzt die Mühe gemacht und ich würde das auch weiterführen und mich um die Aktualität kümmern. Ich bitte euch darum ernsthaft, dies nicht zu löscehn Bitte! Im englischen Wikipedia benutzen sie nämlich genau auch diese Länder.

Liebe Grüße --Mathias Wiench 20:56, 9. Jun. 2010 (CEST)

Ich finde die Eingrenzung auf 4 Länder auch unsinnig, da sie wichtige Informationen einfach unterschlägt und den gesamteuropäischen Erfolg nicht transparent macht. --Nobbi 21:10, 9. Jun. 2010 (CEST)
Aber ein 30. Platz in Spanien ist auch nicht wirklich aufnehmenswert.--Hagman 20:44, 11. Jun. 2010 (CEST)

Lena ist in den UK Charts auf Platz 30 eingestiegen!!! http://www.bbc.co.uk/radio1/chart/singles/ (nicht signierter Beitrag von 93.211.71.126 (Diskussion) 16:04, 11. Jun. 2010 (CEST))

Neu auf Platz 1 in den European-Hot-100: http://www.billboard.com/#/charts/european-hot-100?chartDate=2010-06-19 Ist m.E. einpflegenswert! (nicht signierter Beitrag von 92.226.130.56 (Diskussion) 02:51, 12. Jun. 2010 (CEST))

Ungarn

The article says Bulgaria instead of Hungary in the Charts sections, please correct it. (im not registered so i cant edit the page) Danke! 84.2.172.183 15:42, 18. Jun. 2010 (CEST)

Die Quelle ist eindeutig für ungarische Charts. Wie kürzt man Ungarn korrekt ab? --Pandarine 15:50, 18. Jun. 2010 (CEST)

Has been improved. Thank you!

Ist verbessert worden. Vielen Dank! --Mathias Wiench 16:35, 18. Jun. 2010 (CEST)

Übersetzung

Gibt es keine andere (offizielle) Seite mit einer deutschen Übersetzung? Das Deutsch von hr3 ist nämlich eine absolute Katastrophe – dass „wegen“ mit Genitiv zu verwenden ist, haben die wohl nicht mitbekommen. („wegen dir“ muss „deinetwegen“ heißen) --FCN Sebi 16:09, 20. Jun. 2010 (CEST)

Ist geändert. Denke, dass dieser Link besser scheint! --Mathias Wiench 21:16, 21. Jun. 2010 (CEST)

Jahrecharts

Trotz der vielen Änderungen gibt es die class wohl nicht?? Was wiederum zur Frage berechtigt ... 2) classes beginnen mit kleinbuchstaben. Ansonsten >> ist dieses Extradesign der Lena-Fans nötig?? --Paule Boonekamp 12:22, 4. Jul. 2010 (CEST)

Nö. -- Harro von Wuff 12:59, 4. Jul. 2010 (CEST)
O-kay. Na ich halte mich mal aus weiterem Design hierfür raus. --Paule Boonekamp 13:01, 4. Jul. 2010 (CEST)

Neue Chartpositionen

Neue Chartpositionen

Könnte man eventuell einarbeiten:

- Litauen: 1 - Ungarn: 2 - Lettland: 7 - Slowenien: 9 - Slowakei: 13 - Polen: 23 - Estland: 18

Quelle: http://www.oikotimes.com/v2/index.php?file=articles&id=8454 (nicht signierter Beitrag von 93.209.75.161 (Diskussion) 13:26, 4. Jul 2010 (CEST))

Ich kann hier leider nichts heraussehen. Tut mir leid. Können erst was übernehmen und einbinden, wenn Einzelnachweise vorhanden sind. --Mathias Wiench 15:06, 4. Jul. 2010 (CEST)
Diese obskure Seite ist keine brauchbare Quelle. Da ist völlig unklar, welche Charts die da zitieren. Es gelten nur die offiziellen Seiten der Chartersteller und es gelten vor allem nur offizielle Ländercharts. In Osteuropa kenne ich mich nicht so aus, aber da sind bestimmt irgendwelche Airplay- oder Sendercharts dabei, die überhaupt keine Aussagekraft haben. In Russland gibt es zum Beispiel keine offiziellen Charts, auch wenn jemand hartnäckig versucht, die im Artikel einzutragen. Die offiziellen Charts sind normalerweise irgendwie von der nationalen IFPI oder der Plattenindustrie autorisiert. -- Harro von Wuff 20:08, 4. Jul. 2010 (CEST)
Dieser "Jemand, der hartnäckig versucht Chartpositionen aus Russland einzutragen", bin ich. :) Ich schaue mir auch andere Seiten, z.B. von unserem Freund der Englischen Wikipedia an, und diese listen den Russischen-Chartverlauf bei Lena. War nie böse gemeint. Liebe Grüße --Mathias Wiench 15:06, 5. Jul. 2010 (CEST)
in georgien war lena wohl auf platz 1 laut wiki-liste Liste der Nummer-eins-Hits in Georgien (2010) kann das mal jemand in die tabelle miteinbauen? danke. --Hachinger 16:38, 11. Jul. 2010 (CEST)
Erledigt =) --Mathias Wiench 19:46, 12. Jul. 2010 (CEST)

Lied als sound?

Kann man das Lied nicht als Sound in den Artikel packen? Datei:Satellite.ogg--Wöössel 18:23, 28. Jun. 2010 (CEST)

Siehe Wikipedia:Urheberrechte beachten und Wikipedia:Musikrechte! --FordPrefect42 (nicht mit einer Zeitangabe versehener Beitrag von FordPrefect42 (Diskussion | Beiträge) 18:34, 28. Jun. 2010 (CEST))

Erfolg in Europa

Auch wenn WP:FVC (was ist immer das ist) was anderes sagt. Die Tabelle bildet den Erfolg von Satelltie in ganz Europa ab und ist damit relevant. --Melly42 18:59, 22. Jan. 2011 (CET)

Die Vorgaben zur Format-Vorlage Charts sollen verhindern, dass beliebige Charts ausgewählt werden und dass dies bei jedem beliebigen Lied geschieht, da diese Daten praktisch nicht zu pflegen sind. Deshalb werden die Angaben normalerweise nur für DE-AT-CH + US + UK zugelassen. Zum einen sind hier aber umfassend alle offiziellen Charts angegeben, in denen das Lied war, zum zweiten ist das Lied von so besonderem Interesse, dass davon ausgegangen werden kann, dass das ordentlich gepflegt ist und bleibt. Deshalb ist die Ausnahme hier okay. -- Harro von Wuff 17:18, 2. Feb. 2011 (CET)

Backgroundgesang beim ESC

"Im Gegensatz zu Lenas Auftritten bei Wetten, dass ..?, Verstehen Sie Spaß?, Frag doch mal die Maus, NDR Talk Show, Schlag den Raab und TV total, wo die Musik live mit den heavytones eingespielt wurde, bekam sie bei ihrem schlicht gehaltenen Auftritt in Oslo Chorunterstützung von den Sängerinnen Maya Saban, Anji Hinke, Cheri Kedida und Grace Risch" Stimmt das wirklich? Ich habe mal gehört, dass sämtliche Musikinstrumente und alle Backgroundsänger vorher einsingen, und dann vom Band kommen, Live nur der Sänger selbst singt. Weiß jemand was darüber? E-qual !!! 03:42, 2. Feb. 2011 (CET)

Das mit den Backgroundsängerinnen ist mir neu, aber ich denke, dass auch die Backies in Oslo live gesungen haben --Melly42 03:54, 2. Feb. 2011 (CET)
@E-qual: Nach meinem Verständnis ist das Gegenteil der Fall. Im offiziellen Reglement heißt es wörtlich: "Artists shall perform live on stage, accompanied by a recorded backing-track which contains no vocals of any kind or any vocal imitations." Das heißt, die Instrumentalmusik kommt vom Band, darf aber eben keine Background-Vocals enthalten. --FordPrefect42 11:13, 2. Feb. 2011 (CET)
ah okay, danke für die Aufklärung :) E-qual !!! 14:16, 2. Feb. 2011 (CET)

Fragezeichen

Hab gerade versucht die Fragezeichen hinter den Komponisten zu entfernern. Bin anscheinend zu blöd dazu. Die Namen sind nach Einblendungen in der Übertragung korrekt. Wenn wir den Veranstaltern in Oslo keine Dummheit oder Böswilligkeit unterstellen wollen können die Fragezeichen wohl weg. Greets --StephenMS 03:07, 30. Mai 2010 (CEST)

Bitte Artikel ergänzen

http://www.haz.de/Hannover/Aus-der-Stadt/Lena-Ein-Star-fuer-Oslo-aus-Hannover/Fuer-Lenas-Erfolgskomponisten-ist-der-Sieg-surrealistisch --Melly42 10:16, 3. Jun. 2010 (CEST)

Musikalischer Stil

Es heißt im Artikel:"Aus der Molltonika h wird ein Molltonika-Septakkord mit großer Septe (Ais), die im Bass gespielt wird"

Das ist meines Erachtens nicht richtig. Die Harmonie die in der Strophe auf die Molltonika h folgt ist der Dominantseptakkord Fis7 mit Terz im Bass, die für den chromatischen Basslauf sorgt. Ein Mollakkord mit großer Septe hat einen ganz anderen Charakter. Des Weiteren sind die Melodietöne während dieser Harmonie größtenteils e, sprich die Septe der Dominanten.

Ohnehin würde man wohl nicht von einem Molltonikaseptakkord sprechen, wenn die große Septe im Bass erscheint und damit zum Grundton gar nicht den Abstand einer handelsüblichen großen Septe aufweisen kann, man würde vielleicht eher von einem Übermäßigen Akkord (D-Fis-Ais) mit Sexte H oder ähnlichem sprechen. Allerdings denke ich nicht, dass dies die unterliegende Harmonie ist, wie ich eingangs erwähnte. (nicht signierter Beitrag von 79.227.42.36 (Diskussion) 20:28, 5. Jun. 2010 (CEST))

Einzelnachweise Backgroundsängerinnen beim ESC

Bisher konnte ich nur einen verwertbaren Einzelnachweis über eine der vier Backgroundsängerinnnen finden. Zwar gibt es Quellen für die angegebenen Damen (zum Beispiel eurovision-Videoblog vom NDR, Foreneinträge etc.), jedoch sind diese nicht als Einzelnachweise für die WP geeignet. Wer also weitere Nachweise dazu kennt oder findet, bitte hinzufügen. Danke. --FlorianB 16:22, 16. Jun. 2010 (CEST)

Verlinkung Artikel zu Satellite

Es geht um diesen Artikel von Ralf von Appen aus dem Arbeitskreis Studium populärer Musik e.V., eingestellt hier und bei LML durch Vonappen. Meiner Meinung nach ist der Artikel als Verlinkung hier nicht geeignet (bei LML eh nicht, aber das ist hier ja egal). Er ist zwar interessant und man erfährt einiges über den Song, aber ich zweifle schon an einigen Grundlagen:

  • von Appen zitiert sich öfter selbst, sodass die ursprüngliche Herkunft sich verschleiert (geringes Problem, die zitierten Artikel sind über HP des Vereins aufrufbar)
  • vieles andere wie auch Zitate bleibt komplett unbequellt
  • von Appen hat elementare "Sorglosigkeiten" (für den Begriff "Fehler" zu unwichtig, dennoch), wie Kerstin Freking "Frekking" zu schreiben oder die These, dass dieses Jahr erstmalig eine kombinierte Jury-Televoting-Wertung erfolgte (fürs Finale, für D ja ausschließlich relevant, schon 2009), sowie seine Einlassungen zur 3-Minuten-Länge, theoretisch zwar korrekt, aber in der Praxis seit Jahren nicht scharf (über die Hälfte der Lieder waren dieses Jahr über 3 Minuten, das längste 3:07)
  • der Artikel erfüllt nicht die Überschrift, mit dem Sieg im ESC beschäftigt er sich nur am Rande, es geht primär um den medialen Aufbau im USfO-Umfeld

Wichtiger ist aber, dass der Artkel deutlich Meinungen vertritt und nicht nur neutral beschreibt, z.B. zu Themen wie Singer-Songwriter vs. Schreiberteam und Interpret. Daher scheint er mir als weiterführender Link zu diesem Artikel ungeeignet.

Dessenungeachtet bietet er aber durchaus Informationen und Fakten, die sich wunderbar im Artikel verwenden ließen, gerade der Versionsvergleich zwischen Meyer-Landrut und Braun. Als Quelle für zu schreibende Infos dazu wäre er in meinen Augen gut geeignet. --Ulkomaalainen 14:22, 28. Okt. 2010 (CEST)

Erkennungsmelodie des TV-Senders SIXX

Der Sender SIXX (Ableger von Pro 7) benutzte einige Noten der Melodie von Anfang an(?) als Erkennungsmelodie bei seinen Programmhinweisen, inzwischen (April 2011) wohl schon ein Jahr lang, dies sollte irgendwo im Artikel erwähnt werden! --84.58.73.70 23:46, 17. Apr. 2011 (CEST)

halte ich für irrelevant, weil irgendwelche hits in senderwerbung inzwischen gang und gäbe sind --Melly42 23:53, 17. Apr. 2011 (CEST)

Nein, als ERKENNUNGSMELODIE DES SENDERS! Übrigens bis Anfang Mai 2011, ich vermute sie haben die Rechte für ein Jahr gekauft. Irrelevant nur, wenn man den ganzen Sender für irrelevant hält. --84.58.18.214 15:59, 7. Mai 2011 (CEST)

PS: Das heißt, dass jeder Werbeblock mit der Melodie begann und endete. Und im Artikel zu "sixx" wird es jetzt auch erwähnt. (Nicht von mir!) Wenn, dann hätte ich das dort weniger erwartet als hier. --84.58.18.214 16:05, 7. Mai 2011 (CEST)

Download Weltrekord?

Die beiden Quellen zum angeblichen Weltrekord bei Downloads sind leider nicht mehr einsehbar. Falls die Zahl von über 100.000 Downloads stimmt, bei 150.000 gesamt in der ersten Woche, dann gab es aber bereits zuvor mehrere Lieder mit höheren Downloadzahlen, z.B laut dieser Quelle: http://www.billboard.com/news/article_display.jsp?vnu_content_id=1003874105#/news/article_display.jsp?vnu_content_id=1003874105 Womanizer 2008 mit 286,000 Downloads in der ersten Woche. --Palli 19:15, 26. Mai 2011 (CEST)

OK, mein Fehler, da steht "Wochenrekord". Dann ist wohl Deutschland gemeint. --Palli 19:19, 26. Mai 2011 (CEST)

Autoren vs. Interpretin

In einer der letzten Änderungen wurden die Autoren und die Interpretin in der Einleitung ausgetauscht. Durch die danach folgende Änderung ist das ganze mittlerweile auch gesichtet. Soll das wirklich so sein? Meiner Meinung nach haben nicht Julie Frost und John Gordon, sondern Lena in Oslo gewonnen, auch wenn sie das Lied geschrieben haben. --SlashMe 13:18, 25. Jul. 2011 (CEST)

Diese Meinung ist aber falsch. Der ESC ist ein Wettbewerb für Lieder, nicht für Interpreten, daher geht der Preis an den/die Autoren. Siehe auch Eurovision Song Contest#Preisvergabe, -zuerkennung. --FordPrefect42 13:35, 25. Jul. 2011 (CEST)
(BK) Auch wenn sich die öffentliche Wahrnehmung und Begeisterung zu 99,9% auf Lena bezog, stehen im Konzept des ESC eigentlich die Lieder und deren Komponisten im Mittelpunkt. Zitat aus der Einleitung des Hauptartikels: „Der Eurovision Song Contest (ESC; dt. Liederwettbewerb der Eurovision) ist ein internationaler Musikwettbewerb von Komponisten und Songschreibern, der seit 1956 jährlich von der Europäischen Rundfunkunion (EBU) im Rahmen der Eurovision veranstaltet wird.“ --MSchnitzler2000 13:37, 25. Jul. 2011 (CEST)
Ich hab den Hauptartikel gerade mal überflogen. In den Tabellen werden immer die Interpreten genannt, wenn die Komponisten dabei stehen, dann nur in klein. Davon abgesehen ist es halt wirklich so, dass die Komponisten wirklich wesentlich unbekannter sind als die Interpreten ("öffentliche Wahrnehmung und Begeisterung"). Ich will hier natürlich nichts allein entscheiden. Könnte/Sollte man es dann nicht "neutral" formulieren? Z.B.:
"Satellite ist ein [...] Titel, der am 29. Mai 2010 den Eurovision Song Contest 2010 in Bærum bei Oslo gewann. Das Lied wurde von Julie Frost und John Gordon geschrieben und von Lena Meyer-Landrut interpretiert." --SlashMe 14:03, 25. Jul. 2011 (CEST)

Die "Lena-Version"

Wie im Artikel beschrieben, unterscheidet sich die von Lena gesungene Version musikalisch deutlich von der Originalkompostion. Wer hat die entsprechenden Bearbeitungen vorgenommen? War das Stefan Raab? --Joachim Pense (d) 11:19, 13. Jan. 2012 (CET)

Wo liest du im Artikel etwas von Unterschieden heraus? Der Song wurde für Lenas Aufnahme eigens arrangiert, das ist etwas völlig normales. Die beteiligten Arrangeure sind im Artikel genannt, Stefan Raab ist nicht unter ihnen. --FordPrefect42 13:50, 13. Jan. 2012 (CET)
Die Lena-Version ist die Originalversion. Sie ist (bis auf den Gesang) quasi identisch mit dem Demo von Gordon. -- MacCambridge 14:07, 13. Jan. 2012 (CET)
Es wäre schön, wenn das im Artikel klarer dargestellt würde. --Joachim Pense (d) 18:41, 13. Jan. 2012 (CET)
Ja, ich kann das aber nicht, da ich beim musiktheoretischen Kram nicht versiert bin. -- MacCambridge 15:44, 21. Jan. 2012 (CET)

Coverversionen

Es ist zwar nicht sonderlich wichtig, aber Jennifer Brauns Version von Satellite als Coverversion zu bezeichnen, ist falsch. Die Definition der Wikipedia sagt: "Eine Coverversion ist in der Musik eine zeitlich dem Original nachfolgende Neufassung eines Musikstücks durch einen anderen Interpreten." Jennifer Braun hat das Lied nicht gecovert, sondern zu gleichen Zeit am selben Ort präsentiert. Viel mehr ist es einfach nur eine andere Version des Liedes. -- Wennigsen 14:36, 21. Jan. 2012 (CET)

Jennifers Version des Liedes wird im Artikel auch als eine Erstveröffentlichung des Liedes bezeichnet. Bei den Chartplazierungen steht ihre Version auch unter "Originale". Wo liegt genau das Problem? Grüße, Timk70 Frage? NL 14:42, 21. Jan. 2012 (CET)
In der rechten Spalte der Auflistungen erfolgreicher Coverversionen wird Jennifers Lied genannt. Auch wenn im Text dann etwas anderes steht, ist es doch verwirrend und lässt auf den ersten Blick das Lied als Cover erscheinen. -- Wennigsen 14:24, 12. Feb. 2012 (CET)
Jennifers Version von Satellite befindet sich auf der Single I Care for You. Und die kam erst nach Lenas Version auf dem Markt. Also kann man Jennifers Version durchaus als Cover bezeichnen. --Melly42 15:17, 12. Feb. 2012 (CET)
Wie gesagt, ist ja nicht wichtig, aber für mich gilt der Auftritt im Fernsehen als Maßstab. Aber egal. -- Wennigsen 23:21, 12. Feb. 2012 (CET)

Verschiebung und BKL

Wäre nach WP:NK für eine Verschiebung und BKL, spätestens wenn andere gleichnamige Lieder eingestellt werden, da andere relevante Lieder mit demselben Titel existieren, etwa von den Hooters. --Constructor 21:23, 8. Apr. 2012 (CEST)

Also Satellite (Lena-Meyer-Landrut-Lied) ist ein Quatsch. Entweder mit "(Lied, 2010)" oder nur mit dem Künstlername. Aber bei den Bekanntheitsunterschieden würde ich es persönlich bei "Satellite (Lied)" belassen und bei Bedarf "Satellite (The Hooters)" ergänzen. --217.86.113.245 23:45, 8. Apr. 2012 (CEST)

Ne isses nicht, weil es zig verschiedene Songs gibt, die Satellite heissen. Ich hab mich an die Lösung in der englischen WP gehalten, die ich von allen noch am besten finde --Melly42 (Diskussion) 23:49, 8. Apr. 2012 (CEST)
Die Unterscheidung zu anderen Liedern desselben Titels in allen Ehren, aber der Zusatz "Lena-Meyer-Landrut-Lied" ist trotz allem problematisch. Weder wurde das Lied original für LML geschrieben (es entstand bekanntlich schon drei Jahre, bevor es als Beitrag zu "Unser Star für Oslo" eingereicht wurde), noch ist LML die "einzige" Originalinterpretin (geschweige denn überhaupt die einzige Interpretin), da die Aufnahme von Jennifer Braun zeitgleich veröffentlicht wurde. Die Lemmawahl war/ist deswegen auch in der englischen Wikipedia umstritten, wie dir bekannt ist. Dort geht es ja auch hauptsächlich um die Unterscheidung zu dem eigenen Artikel Satellite (Jennifer Braun song). Die Lemmawahl bei en: ist durchaus problematisch, da es sich dabei ja eben nicht um zwei verschiedene Songs handelt, sondern um zwei verschiedene Aufnahmen desselben Songs. --FordPrefect42 (Diskussion) 01:20, 9. Apr. 2012 (CEST)
Hab's zurückverschoben. Eine über Satellite hinausgehende BKL ist absolut unnötig, der Qualifier ist, wie oben erwähnt, problematisch, und die Links waren nicht nachgezogen.  @xqt 10:56, 9. Apr. 2012 (CEST)
Toll, jetzt kann ich die über 20 angepassten Artikel wieder zurückändern --Melly42 (Diskussion) 11:45, 9. Apr. 2012 (CEST)

36,6 Millionen Aufrufe?

Es fehlt ein Nachweis über die 36,6 Millionen Aufrufe vom Video. --91.51.88.160 22:52, 27. Mai 2012 (CEST)

gib einfach bei Youtube Satellite ein, da kommt es ziemlich weit vorne. --Melly42 (Diskussion) 23:07, 27. Mai 2012 (CEST)
Dann hätten wir da aber noch einmal zusätzliche 30 Mio : http://www.youtube.com/watch?v=esTVVjpTzIY --91.51.95.166 14:15, 1. Jun. 2012 (CEST)
Es gibt Dutzende von Satellite-Videos bei Youtube, aber das von Eurovision.tv ist das international erfolgreichste. --Melly42 (Diskussion) 14:30, 1. Jun. 2012 (CEST)
Das ist wohl richtig, wenn man allerdings die Aufrufe dieser beiden Videos zusammenzählt, kommt man auf über 60 Mio Aufrufe --91.51.95.166 15:39, 1. Jun. 2012 (CEST)
Die nun gefundene Lösung gefällt mir sehr gut, nun könnten man es vllt. noch in die anderen Sprachen einpflegen. --93.193.164.7 03:22, 2. Jun. 2012 (CEST)

Wie kann man Ende Mai schon 2012 auf 67,5 Mio Aufrufe kommen, wenn man am 03. Juni 2012 erst auf 67 471 992 Aufrufe kommt? --93.193.160.104 15:43, 3. Jun. 2012 (CEST)

Erbsenzählerei? Man kann auch den gesamten Abschnitt wieder löschen. Die Youtube-Aufrufe sind eh nicht sooo relevant --Melly42 (Diskussion) 15:52, 3. Jun. 2012 (CEST)

Eingrenzung der Charts

Die Eingrenzung der Charts bei einem ESC-Siegertitel auf 4 Länder halte ich für einen schwerwiegenden Informationsverlust. Schade, dass die übrigen Chartplatzierungen hier diskussionslos gelöscht wurden --Melly42 (Diskussion) 16:21, 5. Jun. 2012 (CEST)

Ballade vs. Up-Tempo

Auf der Grundlage der Harmonielehre erklärt Klaus Kauker die Schwächen, die »Satellite« in der Version für Lena Meyer-Landrut hat.

http://www.stefan-niggemeier.de/blog/lenas-doofes-dauerndes-h-moll/ -- D.825 (Diskussion) 08:29, 10. Feb. 2013 (CET)

Probiers mal mit nem anständigen Deutsch und schreib dazu, das es lediglich um eine Einzelmeinung des Herrn Kauker handelt --Melly42 (Diskussion) 08:56, 10. Feb. 2013 (CET)

Oh, ein Tippfehler, wie schlimm. Kauker ist nicht der einzige Kritiker. -- D.825 (Diskussion) 09:02, 10. Feb. 2013 (CET)

(der) musikalische Stil...

...wird im Absatz `musikalischer Stil´ nicht einmal ansatzweise beschrieben! Eine harmonische Analyse zu bringen ist auch ziemlich merkwürdig...--92.230.217.126 19:01, 10. Sep. 2013 (CEST) ...zumal die Harmonik ja nun wirklich nichts bemerkenswertes darstellt. --92.209.94.66 08:00, 13. Mär. 2015 (CET)