Diskussion:Saw II/Archiv
Generische Überschrift
Ich habe mal ein paar Fehler im Artikel berichtigt,darunter das Releasedatum,Regisseur,Der richtige Name vom Detective(Wer kam auf die Idee,Detective Daniel Matthews,wie er im Original heißt, in diesem Artikel ,als Eric Maurer zu bezeichnen?Eric ist höchstens der Vorname seines Sohnes),dann noch das Ende,laut dem ausgereifterem Englischen Saw 2 Artikel,ist Jigsaw nicht tot sondern lächelt nur schwer verletzt im Van des Detective,so ,wie ich es auch empfunden habe,als ich den Film sah. Ja,ich hoffe ich konnte weiterhelfen. Zato1ch1
- Laut IMDb heißt der Polizeibeamte Eric Methews und sein Sohn Daniel. Ich habe den Artikel dementsprechend verändert.--SteBo 20:47, 29. Jan 2006 (CET)
Tod von Jigsaw
Ich bin der Meinung, das Jigsaw am Ende des Films glücklich gstorben ist, weil seine Aufgabe ist ja beendet und Amanda übernimmt jetzt die weiteren Tätigkeiten.
Wenn man genau hinschaut erkennt man dass John (Jig Saw) am Ende lächelt. Daher kann man sich denken, dass er noch lebt^^
Jigsaw müsste eigentlich überlebt haben,da er bzw. Tobin Bell offiziell im Cast von Saw 3 aufgeführt wird. --62.180.144.235 22:33, 15. Jan 2006 (CET) Zato1ch1
Ich bin ganz der meinung das er nicht gestorben ist und der cop war nur dazu da das sie ausgebildet wird!
Wer andere meinuns ist soll sie doch bitte hier hinterlassen danke!
Ich hab grad den Film gesehen und bin der Meinung, dass Jigsaw am Ende gestorben ist. Aber ist es in wirklichkeit ist, wissen nur die Produzenten. :) --Dilerius 21:51, 15. Jan 2006 (CET)
In Amerika is der dritte Film schon draußen und Tobin Bell is wieder mit von der Partie. Zwar noch mehr vom Krebs gekennzeichnet, aber er lebt ganz eindeutig noch.(Vorstehender nicht signierter Beitrag stammt von 217.228.221.137 (Diskussion • Beiträge) Skyman gozilla 14:55, 21. Dez. 2006 (CET))
Saw II als Lemma
Hi, ich bitte um Verschiebung des Artikels nach Saw II, da das der Originaltitel und der offizielle deutsche Titel ist und nahezu jede andere Wikipedia – mit Ausnahme der japanischen – den Artikel unter diesem Lemma führt. Ich sehe keinerlei Sinn ihn unter Saw 2 stehen zu lassen. --84.177.90.249 02:16, 21. Jul 2006 (CEST)
Übersetzung
Ich versteh nicht warum Jigsaw einzig mit Stichsäge übersetzt wird. Natürlich heißt Jigsaw Stichsäge, allerdings heißt es auch Puzzle. Unter dem Artikel Puzzle steht zwar das Puzzle im englischen "jigsaw puzzle" heißt, allerdings steht in jedem Wörterbuch unter Jigsaw als Übersetzung neben Stichsäge auch Puzzle (Umgangssprache durch verkürzung). Abgesehen davon, ist die Übersetzung des Namens mit Stichsäge für den Mörder teils irreführend, da sein Name sicher zweideutig gemeint ist. Nich umsonst heißt er in der deutschen Übersetzung auch Puzzlemörder und schneidet seinen Opfern Haut in Form eines Puzzlestückes aus dem Körper und nicht in Form einer Stichsäge. Ganz nebenbei Jigsaw kann auch Laubsäge heißen, warum Übersetzt ihr es nicht mit Laubsäge???
Werde es deshalb also wieder die Änderung von RX-Guru rückgängig machen. Falls man mir nicht glaubt: http://dict.leo.org/ende?search=jigsaw --ixnay 18:40, 19. Aug 2006 (CEST)
Verlinkung
Hallo, kann jemand die "Eiserne Jungfrau" verlinken, weiß nicht wie das geht, da der Bergriff gebeugt ist. Danke Gruss engeltma
- Voilà! Schau es Dir an, damit Du für die Zukunft im Bilde bist. ;o) RX-Guru 09:29, 4. Sep 2006 (CEST)
thx -> des nächste mal kann ich es :-) engeltma
Die Wahrheit
Jig Saw ist kein Serienmörder.. wenn dann Amanda Schon in der Wikipedia Beschreibung zu "SAW" wird gesagt, dass Amanda die einzige Überlebende unter Jig Saw's "Opfern" ist, was nicht stimmt..auf weitere Einzelheiten zu den Beiträgen will ich nicht eingehen, weil ihr es eh nicht ändert, trotzdem bin ich der Meinung, dass die Meisten von euch den Film garnicht verstehen vorallem den Sinn des Films(Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 212.168.178.227 (Diskussion • Beiträge) Skyman gozilla Bewerte mich! 21:55, 6. Feb. 2007 (CET))
- Nun, erklär es und es wird geändert. Öder erklär es und ändere es selber. Das ist nämlich das Wiki-Prinzip nachdem hier gearbeitet wird. --Pentiumforever 23:51, 23. Feb. 2007 (CET)
Fehler in den Todesursachen mit den Charakternamen!
nicht Rigg sieht in den Revolver! Rigg ist der Schwarze Bulle, der mit Kerry und Det. Matthews Jig Saws Versteck betritt! Der Manager heißt "Gus" - Rigg bekommt seine Prüfung erst in SAW IV Ich werde es ändern!(Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 84.141.81.156 (Diskussion • Beiträge) Skyman gozilla Bewerte mich! 01:01, 2. Sep. 2007 (CEST))
Eine Frage
Wie viele minuten ist die Ungekürzte fassung wie viele die gekürzte und wie viele Directors cut??? Wäre nett wenn mir das wer beantworten könnte(Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 91.38.42.11 (Diskussion • Beiträge) Skyman gozilla Bewerte mich! 19:35, 20. Okt. 2007 (CEST))
Bezüglich Fortsetzungen
SAW 5 startet am 24. Oktober 2008 weltweit in den Kinos (deutschsprachiger Raum ausgeschlossen). SAW 6 befindet sich in der Drehbuchphase, also keine Glaskugel mehr. Dieser Film wurde bereits mit SAW 4 bestätigt. Glaskugel wäre es, wenn geschrieben wäre, dass der 7. Teil 2010 kommt. Dazu hat sich eine Darstellerin (Betsy Russell) geäußert. Hier ist aber noch nichts bestätigt. --Engeltma 21:34, 14. Mai 2008 (CEST)
Offizieller Titel
Hallo, da ich nun mehrmals erfolglos versucht habe den Artikel in SAW II umzutaufen eröffne ich mal ne Diskussion. Also der offizielle Titel ist doch wohl SAW II und nicht SAW 2, den überall auf den offiziellen Artikeln zum Film (Plakate, DVD, T-Shirt, Tassen) ist immer SAW II geschrieben und niemals SAW 2. Warum sollten wir also den Artikel unter einem falschen Namen führen? Bitte gebt eine gute Begründung an, dann belasse ich es dabei, sonst würde ich den Artikel gerne in den offiziellen Titel SAW II umtaufen. Danke Gruß --Engeltma 20:47, 16. Mai 2008 (CEST)
- WP:NK#Filme --Skyman gozilla 21:39, 16. Mai 2008 (CEST)
Artikelsperre
Saw II oder Saw 2: ich habe den Artikel aufgrund einer Meldung unter WP:VM gegen weiteres Verschieben geschützt. Bitte einigt euch hier über das endgültige Lemma und beantragt dann eine Entsperrung oder hinterlasst mir eine Nachricht. Bitte keine Beschwerden. Tipp: Fragt doch mal jemanden, der sich damit auskennt. -- Wo st 01 (Di / ± / MP) 09:06, 23. Jun. 2008 (CEST)
- Dann mach ich mal den Anfang: Für die Schreibweise von Filmlemmata gilt WP:NK#Filme. Trotz meinen mehrfachen Hinweisen darauf wurde das Lemma mehrmals auf vorliegende Version verschoben. Gemäß dem Lexikon des internationalen Films lautet der deutsche Titel Saw 2. --Skyman gozilla 12:56, 23. Jun. 2008 (CEST)
Aber diese Quelle die hier benutzt wird, scheint offenbar falsch zu sein. Der Filmtitel wird auch auf allen deutschen Artikeln/Plakaten/Filmwerbung/etc. immer mit SAW II angegeben. Also warum sollten es die Produzenten falsch machen. Ich möchte mich hier nicht gegen die immer benutzte Quelle stellen, aber es ist doch nicht nötig offensichtlich Falsches auch noch zu zitieren. Es gibt überall Fehler und meiner Meinung nach sollte man versuchen diese Fehler nicht ständig zu wiederholen, sondern besser diese herauszufinden und zu verbessern. Also stimme ich dafür, dass wir in diesem Fall nicht einfach stur dieser Quelle vertrauen und einen andere Artikelbezeichnung verwenden, sondern uns das "Produkt" ansehen, das hier beschrieben wird, und daher alle SAW-Teile mit römischen Ziffern versehen. --Engeltma 18:23, 23. Jun. 2008 (CEST)
- Engeltma, auch dich hab ich schon mehrmals auf die Namenskonventionen hingewiesen. Ich bestreite das von dir gesagte ja gar nicht, aber die Schreibweise der Filmlemmata richtet sich nunmal nach dem Lexikon des internationalen Films. --Skyman gozilla 19:59, 23. Jun. 2008 (CEST)
- Ich finde es auch gut, wenn man sich in so einer Enzyklopädie auf einheitliche Quellen stützt. Aber wenn diese offensichtlich falsch sind, muss man eben auch einmal darauf verzichten. Beispiel: Wenn dir dein Lehrer in der Schule etwas beibringen will und du merkst, dass ihm ein Fehler unterlaufen ist, dann berichtigst du ihm doch auch und schreibst im Schultest dann nicht das Falsche hin. Das ist aber ein grundsätzliches gesellschaftliches Problem, irgendjemand sagt etwas und alle anderen stellen es als wahr hin, obwohl es definitv falsch ist. Deswegen würd ich vorschlagen, in diesem Fall nicht auf diese Quelle zurückzugreifen, den auch Wikipedia sollte darauf angelegt sein, Fehler bestmöglich zu vermeiden. --Engeltma 20:47, 23. Jun. 2008 (CEST)
- Ups... ich oute mich. :) Im guten Glauben, einen Fehler zu korrigieren, habe ich gestern den Artikel verschoben, ohne die Diskussion hier beachtet zu haben. Aber ich stimme dem zu: wenn die offizielle Quelle offensichtlich falsch ist, sollte man nicht mit vollem Bewusstsein auch noch falsch zitieren. Deswegen: Saw II -- Precog 21:04, 23. Jun. 2008 (CEST)
- An dieser Stelle möchte ich auf die Freigabekarte der FSK hinweisen. Dort wird der Film ebenfalls als „Saw 2“ geschrieben. Diese Schreibweise wurde vom Hersteller/Verleiher so als offizielle Schreibweise angegeben. Die Frage nach richtig oder falsch ist imo hier nicht eindeutig zu beantworten, daher sollten wir uns an die Namenskonventionen halten. Das Gleiche gilt für den dritten Teil. --Skyman gozilla 21:11, 23. Jun. 2008 (CEST)
- Die Freigabekarte der FSK ist denk ich eine gute Quelle, aber dort wird als Orginaltitel ebenfalls SAW 2 geschreiben, was ja 100 % falsch ist. --Engeltma 21:55, 23. Jun. 2008 (CEST)
- In wie fern es 100%ig falsch sein soll, erschließt sich mir nicht ganz, da diese Schreibweise ja vom Hersteller/Verleiher stammt. --Skyman gozilla 22:23, 23. Jun. 2008 (CEST)
- Aber der Verleiher müsste in diesem Fall Kinowelt sein und die sind ja nicht der Hersteller und schreiben auch nur was sie denken. Vielleicht werden auch in allen Freigabekarten der FSK nur arabische Ziffern verwendet. Gibt es vergleichbare Filme, die sicher mit römischen Ziffern geschrieben werden? --Engeltma 13:38, 24. Jun. 2008 (CEST)
- Ja, Kinowelt ist der Verleiher, aber aus der Freigabekarte ist nicht ersichtlich, ob die Angaben vom Hersteller Lionsgate stammen. Das mit den vergleichbaren Filme müsste man überprüfen. Fallen dir da spontan welche ein? --Skyman gozilla 13:47, 24. Jun. 2008 (CEST)
- Aber der Verleiher müsste in diesem Fall Kinowelt sein und die sind ja nicht der Hersteller und schreiben auch nur was sie denken. Vielleicht werden auch in allen Freigabekarten der FSK nur arabische Ziffern verwendet. Gibt es vergleichbare Filme, die sicher mit römischen Ziffern geschrieben werden? --Engeltma 13:38, 24. Jun. 2008 (CEST)
- In wie fern es 100%ig falsch sein soll, erschließt sich mir nicht ganz, da diese Schreibweise ja vom Hersteller/Verleiher stammt. --Skyman gozilla 22:23, 23. Jun. 2008 (CEST)
- Die Freigabekarte der FSK ist denk ich eine gute Quelle, aber dort wird als Orginaltitel ebenfalls SAW 2 geschreiben, was ja 100 % falsch ist. --Engeltma 21:55, 23. Jun. 2008 (CEST)
- An dieser Stelle möchte ich auf die Freigabekarte der FSK hinweisen. Dort wird der Film ebenfalls als „Saw 2“ geschrieben. Diese Schreibweise wurde vom Hersteller/Verleiher so als offizielle Schreibweise angegeben. Die Frage nach richtig oder falsch ist imo hier nicht eindeutig zu beantworten, daher sollten wir uns an die Namenskonventionen halten. Das Gleiche gilt für den dritten Teil. --Skyman gozilla 21:11, 23. Jun. 2008 (CEST)
- Ups... ich oute mich. :) Im guten Glauben, einen Fehler zu korrigieren, habe ich gestern den Artikel verschoben, ohne die Diskussion hier beachtet zu haben. Aber ich stimme dem zu: wenn die offizielle Quelle offensichtlich falsch ist, sollte man nicht mit vollem Bewusstsein auch noch falsch zitieren. Deswegen: Saw II -- Precog 21:04, 23. Jun. 2008 (CEST)
- Ich finde es auch gut, wenn man sich in so einer Enzyklopädie auf einheitliche Quellen stützt. Aber wenn diese offensichtlich falsch sind, muss man eben auch einmal darauf verzichten. Beispiel: Wenn dir dein Lehrer in der Schule etwas beibringen will und du merkst, dass ihm ein Fehler unterlaufen ist, dann berichtigst du ihm doch auch und schreibst im Schultest dann nicht das Falsche hin. Das ist aber ein grundsätzliches gesellschaftliches Problem, irgendjemand sagt etwas und alle anderen stellen es als wahr hin, obwohl es definitv falsch ist. Deswegen würd ich vorschlagen, in diesem Fall nicht auf diese Quelle zurückzugreifen, den auch Wikipedia sollte darauf angelegt sein, Fehler bestmöglich zu vermeiden. --Engeltma 20:47, 23. Jun. 2008 (CEST)
- Engeltma, auch dich hab ich schon mehrmals auf die Namenskonventionen hingewiesen. Ich bestreite das von dir gesagte ja gar nicht, aber die Schreibweise der Filmlemmata richtet sich nunmal nach dem Lexikon des internationalen Films. --Skyman gozilla 19:59, 23. Jun. 2008 (CEST)
Vorschlag: Will jemand von Euch den Verleiher anmailen, nach der offziellen deutschen Bezeichnung (unter Hinweis auf 2 vs II) fragen und die Antwort hier posten? Könnten alle Diskutanten mit dem Ergebnis - egal mit welchem Ergebnis - leben? -- Wo st 01 (Di / ± / MP) 14:14, 24. Jun. 2008 (CEST)
- Guter Vorschlag, ich werde Kinowelt mal anschreiben, damit diese eine kleine Recherche betreiben. Vielleicht ergibt sich dabei etwas. Filme habe ich gerade nicht im Hinterkopf, aber ich werde mal darauf achten, vielleicht ergibt sich eine Gelegenheit mit Vergleichsmaterial. --Engeltma 20:24, 24. Jun. 2008 (CEST)
- Hier meine E-Mail an Kinowelt:
Sehr geehrte Damen und Herren,
da Sie der deutsche Vertreiber der Horrorfilmreihe SAW sind, wende ich mich heute an Sie.
In der Online-Enzyklopädie Wikipedia wird zur Zeit diskutiert unter welchem Titel die Artikel zur SAW-Reihe geführt werden sollen. Dabei stehen zur Auswahl, dass arabische Ziffern oder römische Ziffern verwendet werden. Diese Diskussion können Sie unter folgendem Link verfolgen:
http://de.wikipedia.org/wiki/Diskussion:Saw_II
Wikipedia stützt sich dabei auf das Lexikon des internationalen Films (http://www.filmevona-z.de/filmsuche.cfm?CT=1), wo die Schreibweise SAW 2 verwendet wird. Einige Wikipedianer meinen jedoch SAW II wäre die richtige Filmbezeichnung, da auf allen Produkten (Plakaten/Spots/DVDs) immer römische Ziffern verwendet werden.
Damit der Diskussion ein Ende bereitet wird, bitte ich Sie uns zu helfen und zu recherchieren, welche Titel die offiziellen für SAW.
Auf eine Antwort freuen sich alle Wikipedia-Benutzer Schon jetzt vielen Dank für Ihre Hilfe
Mit freundlichen Grüßen
Sobald ich Antwort bekomme werde ich diese hier veröffentlichen. So lange würde ich vorschlagen lassen wir die Diskussion ruhen. Hoffentlich bringt uns die Antwort zu einer Einigung. Bis dann --Engeltma 20:40, 24. Jun. 2008 (CEST)
- Dass das dann die Bezeichnung im Artikel wird, damit habe ich kein Problem, ich sehe aber keinen Grund, von den Namenskonventionen für das Lemma abzuweichen, solange es sich um ein Regelbeispiel handelt. --Skyman gozilla 16:55, 26. Jun. 2008 (CEST)
Hat ja lange gedauert, aber ich habe eine Antwort bekommen.
Sehr geehrter Herr XXX,
zunächst möchten wir Ihnen für das unseren Produkten entgegen gebrachte Interesse danken.
Die Schreibweise nebst Nummerierung mit römischen Ziffern wurde durch uns vom Lizenzgeber übernommen. Nicht zuletzt waren für diese Art der Schreibweise ästhetische Gründe ausschlaggebend. Die Schreibweise unter Verwendung der römischen Ziffern ist korrekt.
Mit freundlichen Grüßen
Ihr Kinowelt Team
XXX Kundenservice/Customer Servic Kinowelt Home Entertainment GmbH Karl-Tauchnitz-Straße 10 04107 Leipzig
Also gilt auch in Deutschland ganz normal die Schreibweise mit den römischen Ziffern. Deshalb würde ich vorschlagen wir belassen diesen Artikel jetzt dabei und schreiben auch alle anderen SAW-Teile mit römischen Ziffern. --Engeltma 11:26, 11. Jul. 2008 (CEST)
- Danke für deine Beharrlichkeit: Damit ist klar, dass das aktuelle Lemma korrekt ist. Die Namenskonvention ist kein Dogma, von dem man in begründeten Fällen nicht abweichen dürfte (siehe WP:IAR). Der Artikel wurde jetzt in der Hoffnung entsperrt, dass sich alle Beteiligten an diese Regelung halten. --Wo st 01 (Di / ± / MP) 13:20, 11. Jul. 2008 (CEST)
Detectiv Matthews
Ist der jetzt gestorben oder wurde er befreit? 80.140.63.64 21:46, 19. Jul. 2009 (CEST)
- Die SAW-Reihe weiter anschaun, dann erfährst du es schon.--Engeltma 06:52, 20. Jul. 2009 (CEST)
Text ausgelagert
Sinnloser Satzbau ("Der Teil ist auch als enthalten"), fragliche Formulierung ("läuft kürzer") und unklarer Sinn und Bezug ("erster Teil" obwohl dieser Artikel den zweiten Teil behandelt): Der erste Teil in der Limited Steelbook Edition ist auch als US Director´s Cut enthalten und hat eine Lauflänge von 98:32 Minuten und läuft somit ein wenig kürzer als der Deutsche Director´s Cut mit 99:05 Minuten. Dies ist aber nur darauf zurückzuführen, dass der US D.C. eine andere Schnittfolge aufweist. --77.4.40.154 18:41, 10. Jun. 2011 (CEST)
Plot
Der Plot liest sich absolut grauenhaft. Gibt es eine plausible Begründung, warum die Filmhandlung nicht (wie bei allen anderen Filmen) von Anfang bis Ende beschrieben wird? Also der ist der, der macht ganz am Ende das und wird dann umgebracht. Davor passiert aber noch... Sollte imho in die QS. --Martin1978 10:54, 18. Dez. 2009 (CET)
- Hallo Martin1978, das ist ein fabelhafte Idee, mir gefällt vor allem die Einteilung von Haupt- und Nebenhandlungen nicht so besonders. Weil dann müsste wir beispielsweise bei SAW VI auf 4 Ebenen aufteilen, was noch unübersichtlicher wird. Mein Vorschlag, wage dich doch mal ran und versuche die Filmhandlung vollständig, in einem möglichst einfachen Schreibstil zu schreiben.Vielen Dank schonmal --Engeltma 09:11, 19. Dez. 2009 (CET)
Frage: In der Handlung taucht plötzlich das hier auf: "Erst als Xavier die Leiche des anfänglich erschossenen Managers sieht, ..." Welchen anfänglich erschossenen Manager? Das taucht nämlich nicht in der Handlung auf. (Klarstellung: Handlung hier in diesem Artikel, nicht des Films...)--Kleinerkönigkallewirsch 00:02, 8. Mai 2010 (CEST)
- Ich habe den Abschnitt Nebenhandlung nun komplett entfernt. Das ist ganz übler Stil. Wer diese Infos als wichtig erachtet möge sie Bitte in den Artikel einarbeiten. Ich kann die einzelnen "Morde" aus dem Kopf zeitlich nicht zuordnen. --Martin1978 ☎/± 14:38, 16. Jun. 2011 (CEST)
Frage
Hi Leute, ich habe bezüglich der Handlung von Saw 2 eine Frage. Woher wusste Jigsaw dass der Sohn (Daniel) überleben wird und er somit letztenendes lebendig in dem Tresor sitzen konnte? (nicht signierter Beitrag von 91.56.178.1 (Diskussion) 03:25, 23. Jun. 2011 (CEST))