Diskussion:Schiffsbetrieb
Review vom 20. Mai bis 2. Juli 2007
Habe den Artikel vor einiger Zeit erstellt und wuerde ihn gerne erweitert sehen. Insbesondere sollten die einzelnen Bereiche des Schiffsbetriebes vertiefend erleutert werden. Hilfreich waere auch die Einbindung von Bildern. --OsakaJo 04:57, 20. Mai 2007 (CEST)
Zum eigentlichen Inhalt kann ich wenig sagen. Aber ein paar allgemeine Sachen:
Der Artikel und insbesondere der Abschnitt "Trend" benötigt dringend Quellenangaben. Sätze wie "Der Integrationsprozess auf Mannschaftsebene setzt sich fort und ist unumstritten." müssen belegt werden.
Der Sprachstil muss überarbeitet werden. Diese Bandwurmsätze gehen gar nicht. Der Einleitungssatz ist dabei ein besonders schreckliches Exemplar. Ich bin ja kein großer Freund von Listen, aber sie könnten hier zum Teil helfen, die zu langen Sätze aufzulösen.
Außerdem taucht das Füllwort "auch" etwas häufig auf. --Rosentod 12:21, 20. Mai 2007 (CEST)
- Moin OsakaJo - bin sehr erfreut, hier einen sachlich recht fundierten Artikel zum Thema zu finden. Den Anmerkungen von Rosentod muß ich aber allesamt zustimmen. Vorschlag zur "Bandwurm"-Einleitung: zunächst sollte das Lemma im engeren Sinne beschrieben werden, erst im Anschluß ausführlicher iwS. Dabei kann letzteres noch gekürzt werden, da sind mE Dubletten zu ieS enthalten. (ieS: nautischer Betrieb = iwS: Navigation, Manövrieren). Ich wollte das nicht direkt umbauen, die Aufzählung ist auch noch in der Diskussion. Was hältst Du von dieser Richtung?
- Der Begriff Schiffsbetrieb (auch Gesamtschiffsbetrieb) umfasst im engeren Sinne alle Aspekte des nautischen und technischen Betriebes an Bord eines Schiffes.
- Im weiteren Sinne werden unter Schiffsbetrieb alle technischen Einrichtungen und Systeme, aber auch betriebliche Abläufe zusammengefasst. Dazu gehören allgemeine Seemannschaft, Beballastung, Kommunikation... (usw)
- Den Abschnitt "Klassischer Schiffsbetrieb" hab ich eben probehalber schon etwas umgeschrieben. Hoffe, Du bist fachlich damit einverstanden. Gruß, --Wasabi 07:28, 12. Jun. 2007 (CEST)
Hallo Wasabi. Habe eben erst Deinen Beitrag hier gefunden. Hatte dich allerdings bereits auf Deiner BS kontakten. Finde Deinen Vorschlag zur Verbesserung der Einleitung sehr gut. Willst du das in die Hand nehmen? --OsakaJo 07:16, 15. Jun. 2007 (CEST)
- *quetsch* Moin OsakaJo, hab die Einleitung nun entsprechend umgestellt. Ist bestimmt nicht perfekt so, aber bringt kleine Vorteile - auch einige Sätze sind nun nicht mehr so lang. Nach wie vor find ich aber auch den Vorschlag von Rosentod ganz gut, die lange (und dennoch nicht vollständige) Aufzählung in eine Liste auszulagern. Allerdings halte ich eine Umsetzung in ein sauberes Schema für sehr knifflig. --Wasabi 11:20, 5. Jul. 2007 (CEST)
Noch etwas, grundsaetzlich ist der Abschnitt "Klassischer Schiffsbetrieb" korrekt. Nicht ganz sicher bin ich mir mei der Aussage, dass der Leiter des Hotelbetriebes frueher Zahlmeister genannt wurde. Den Zahlmeister/Purser gibt es auch an Bord von Frachtschiffen. Er war frueher oft gleichzeitig Funkoffizier, den es jetzt meistens nicht mehr gibt. Heute wird die Rolle des Pursers i.d.R. von einem nachgeordneten nautischen Offizier oder aber auch vom I. Offz. wargenommen. --OsakaJo 07:26, 15. Jun. 2007 (CEST)
- Das mit dem Zahlmeister stimmt mWn schon. Der von Dir erwähnte Begriff Purser ist aber heute bekannter - hab es entsprechend angefügt. Daß ein eigentlicher Purser jedoch auch oft zusätzlich FO war, ist mir weder aus der Fahrt noch aus der Literatur geläufig - kann es mir anhand der Ausbildungsgänge auch nicht gut vorstellen. Er hätte ja abmustern müssen und (neben der Quälerei mit dem Morsen) für 3 bis 4 Semester Verdienstausfall und viele Kosten an Land gehabt - und das bei ungewissem Ausgang der abschließenden Prüfung bei der "grauen Post" zum damaligen Seefunkzeugnis. Dann nach etwas Fahrzeit (sicherlich nicht bei doppelter Heuer) nochmals zur Schule, um das wenig später erforderliche General Certificate zu machen? Das hätte ein Zahlmeister bis zur endgültigen Abschaffung des Funkers mE nie wieder eingeholt.
- Anders herum betrachtet: Schon Mitte der 70er gab es nur noch wenige Reedereien, die auf Handelsschiffen noch einen extra Zahlmeister/Purser/Verwalter einsetzten. Hingegen zählte der Funkoffizier noch mehrere Jahre zur Pflichtbesatzung, ohne die kein Schiff auslaufen durfte. Die Entscheidung war für viele Reeder einfach: Meist mussten daher die gesamten Aufgaben des leichter verzichtbaren Pursers gegen Zahlung einer eher bescheidenen "Verwaltungszulage" vom FO übernommen werden. In jedem Hafen Stapel von Listen und Schiffspapieren, Auszahlungen, Devisen, alle Bestände und Bestellungen für den Koch und den Chief Stuart, Abrechnung mit dem Wäscher - der ganze Gummi. Wer auch immer das inzwischen wiederum vom FO übernehmen musste: ich beneide ihn nicht. Gruß, --Wasabi 11:20, 5. Jul. 2007 (CEST)
Hallo Wasabi. Ich danke Dir fuer Deine Arbeit am Artikel. Das meinte ich: Der FO nahm zusaetzlich die Purserfunktionen war. Nicht umgekehrt. Ich denke aber auch, dass einzelne Reedereien dass jeweils unterschiedlich gehandhabt haben. Meine Erfahrung beschraenkt sich auf die Praxis der Hapag-Lloyd. Beim Wegfall das FO nach Einfuehrung von GMDSS hat dort der I.O. die Purserfunktionen uebernommen. Die Einleitung finde ich jetzt eigentlich ganz gut. Ich bin kein Freund von Listen, gerade wenn sie Gefahr laufen, unvollstaendig zu sein. Gruesse aus Nippon --OsakaJo 02:38, 7. Jul. 2007 (CEST)
Klassischer Schiffsbetrieb
Moin die Herren - Beim klicken auf den "Matrosen" verlinkt es auf den entsprechenden Soldaten - Dienstgrad Matrose - der deutschen Seestreitkräfte. - Hier sollte man besser auf "Seemann" verlinken. - Oder seit ihr da anderer Meinung. -- Buonasera (Diskussion) 16:28, 11. Feb. 2013 (CET) ...eher sollte man Matrose etwas erweitern, ist ja nicht nur aufs deutsche Militär beschränkt, der Dienstgrad... --CeGe Diskussion 17:00, 11. Feb. 2013 (CET) .... guter Vorschlag meine ich. - Entsprechendes Foto kann ich stellen, den fachlichen Text möge ein anderer schreiben. -- Buonasera (Diskussion) 19:04, 11. Feb. 2013 (CET) ..... Moin CeGe - Optimal gelöst; wie von Dir nicht anders zu erwarten; très bien! -- Buonasera (Diskussion) 10:03, 12. Feb. 2013 (CET)