Diskussion:Schlacht bei Lens

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Gefangene, Gefallene oder Mann?

Ist der zweitletzte Satz „Die spanische Armee verlor allein 6.000 Gefangene, 120 Fahnen, ihren gesamten Tross und die Artillerie.“ so korrekt? Oder sollte es Gefallene heissen? Oder wäre evtl. die neutrale Formulierung „Die spanische Armee verlor allein 6.000 Mann, 120 Fahnen, ihren gesamten Tross und die Artillerie.“ vorzuziehen? -- Хрюша ?? 07:26, 20. Aug. 2008 (CEST)

Laut der Kurzinfo rechts verlor die spanische Armee insgesamt 11.000 Mann! Wäre da nicht folgende Formulierung sinnvoller: "Auf spanischer Seite fielen 5.000 Soldaten. Weitere 6.000 gingen in französische Gefangenschaft. Zudem fielen der gesamte Tross, die Artillerie und 120 Fahnen in die Hände der Franzosen." (nicht signierter Beitrag von 212.185.203.131 (Diskussion) )
Lesen bildet =0]. Die Infos in der Box hatte ich nicht mal geachtet, Schande über mich! Aber ich finde deine Satzformulierung gut. -- Хрюша ?? 17:07, 20. Aug. 2008 (CEST)


Erzherog Leopold oder Wilhelm

"Erzherzog Wilhelm musste seine Stellung verlassen..." steht im Text. Sonst heißt er aber Leopold. (nicht signierter Beitrag von 139.6.154.161 (Diskussion) 14:03, 2. Okt. 2013 (CEST))