Diskussion:Schweinekamm
Begriffserklaerung
Bitte diesen Artikel in der Begriffserklaerung SCHOPF auffuehren.--HENE1950 (Diskussion) 19:54, 8. Nov. 2012 (CET)
Verlinkung mit Englisch
Ich finde, die Verlinkung mit dem englischen Begriff "boston butt" ist irreführend, da damit die Schweineschulter gemeint ist. Leider gibt es noch keinen englischen Eintrag zum Schweinekamm/Schweinenacken, und keinen deutschen Eintrag zur Schweineschulter, diese Verlinkungen würden jeweils besser passen. (nicht signierter Beitrag von 80.110.83.16 (Diskussion) 04:50, 13. Dez. 2015 (CET))
- Wie kommst Du darauf? Schweineschulter gibt es seit 2 Jahren als Weiterleitung auf den richtigen Namen Schweinebug, den es seit 10 Jahren gibt. Wegen abweichender Schnittführung sind Interwikis dabei aber immer umstritten.Oliver S.Y. (Diskussion) 11:11, 13. Dez. 2015 (CET)
- Die Grafik zeigt zumindest eine schnitttechnische Identität, Blade Shoulder für den Kamm, Arm Shoulder für den Bug. Für mich ist eher die süddeutsche Zuordnung unverständlich, denn auch beim Menschen spricht man bei der Schulter als oberes Rumpfteil, während die vordere Extremität regelmäßig Arm oder Vorderbein bei Tieren genannt wird. Die "Flache Schulter", also das Schulterblatt, scheint nur noch als Schäufele von Bedeutung zu sein, hat anatomisch aber keine Verbindung mit dem Vorderbein, sondern liegt außen auf dem Kamm auf, und wird bei der Zerlegung regelmäßig ohne weitere Verwendung entfernt.Oliver S.Y. (Diskussion) 11:21, 13. Dez. 2015 (CET)
Medikamentenrückstände
Gibt es für die Aussage, dass sich im Schweinekamm die meisten Medikamentenrückstände befinden, einen Beleg? Ich kann das ohne Weiteres nicht glauben. Die Medikamente, die bei einer Impfung gegeben werden, werden doch zügig vom Organismus aufgenommen und verbleiben nicht an der örtlichen Stelle der Impfung. Auf die Schnelle konnte ich auch nichts finden, das diese These stützt. Yellowcard (D.) 15:30, 16. Mär. 2016 (CET)