Diskussion:Schweizer Italienisch

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Überarbeitung

Der dritte und vierte Abschnitt im Kapitel "Dialektaler Einfluss" sind noch nicht übersetzt worden. --Voyager 10:57, 2. Jun. 2009 (CEST)

Nun ist fast alles übersetzt. Es ist eine freie Übersetzung von mir, dem Hauptverfasser des it. Originals (ich habe die deutschsprachige Version zufällig entdeckt). Entschuldigung, wenn es Fehler gibt, Deutsch ist nicht meine Muttersprache --LucaLuca 03:57, 4. Jun. 2009 (CEST)

 Ok --Voyager 13:22, 4. Jun. 2009 (CEST)

Kürzlich...

"Kürzlich sind einige Helvetismen in Wörterbücher der italienischen Sprache aufgenommen worden" - Das steht schon seit Jahren so drin und wird mit jedem Jahr irreführender. Es wäre besser, das auf einen konkreten Zeitraum einzugrenzen, wenn möglich. --Marcus Schätzle 13:55, 4. Okt. 2014 (CEST)

Defekter Weblink

GiftBot (Diskussion) 21:54, 15. Jan. 2016 (CET)