Diskussion:Semang
Gröbsten Unsinn wie ackerbautreibende entfernt
Der Artikel war ein enzyklopädisches Desaster. Vagant lebende Jäger/Sammler wurden als Ackerbauern dargestellt die für gute Ernten Blut opfern.
Habe die allerschlimmsten und haarsträubendsten Fehler getilgt. Der Artikel ist jetzt gerade noch so eben erträglich, benötigt aber massiver Überarbeitung durch einen Semang-Spezialisten. Negritofreund 13:00, 20. Mai 2006 (CEST)
Semang
Der Begriff "Semang" stammt aus der Khmer-Sprache und bedeutet in etwa soviel wie "Sklave" (was wohl auch einen Hinweis auf die Praxis der Vergangenheit gibt). Es ist also offenbar eine Fremdbezeichnung. Ethnologue gibt den Begriff "Kensiu" an, ich nehme an, dies könnte eine Selbstbezeichnung sein. In Bahasa Melayu (also auf Malaiisch) wird der Begriff "Orang Bukit" verwendet.
--Olli M 22:00, 15. Sep. 2007 (CEST)
Defekter Weblink
Der folgende Weblink wurde von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.andaman.org/BOOK/chapter35/text35.htm
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
– GiftBot (Diskussion) 18:14, 4. Dez. 2015 (CET)