Diskussion:Session

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

ich wollte nur mal anmerken dass es nicht nur im jazz jam sessions gibt die gibt es eigentlich in jeder musikrichtung sehr bekannt und beliebt sind auch die sessions beim irish folk

wäre nett wenn das in den artikel übertragen werden könnte!!

Habe das mal erledigt. Siehe Session (Irish Folk). --Vudu 02:54, 27. Jun 2006 (CEST)

auch beim Wasserpfeife rauchen spricht man oft von einer Session (water pipe - session) weiß nur nicht wie ich das am besten ausdrücke :D (nicht signierter Beitrag von Dolzi (Diskussion | Beiträge) )

Ich fände es sinnvoll, zu erwähnen, daß die Aussprache bei der Sitzungsperiode deutsch/lateinisch ist, während sie bei der Musikveranstaltung in der Regel englisch ist. Ich bin aber so schlecht mit IPA … --Purodha Blissenbach 13:07, 17. Sep. 2010 (CEST)

Oesterreich/VfGh

In Oesterreich wird auch eine Sitzungsperiode des Verfassungsgerichtshofes als Session bezeichnet, also nicht nur des Gesetzgebers, sondern auch der (hoechsten) Judikative. Quelle Verfassungsgerichtshof_(Österreich)#Arbeitsweise_und_Verfahren --178.113.157.228 02:31, 1. Jan. 2018 (CET)

Deutsche Aussprache

Bei der Ausspracheangabe hat sich eine Ungenauigkeit eingeschlichen: Die binnendeutsche (d.h. in Deutschland gängige) Aussprache beginnt mit stimmhaftem s, also IPA [z]. Die angegebene Variante mit stimmlosem [s] dürfte mindestens in Österreich der Standard sein. Habe das entsprechend vermerkt.

Nachtrag: 01:43, 3. Mär. 2018‎ Wichhold Petz (Diskussion | Beiträge)‎
Sorry, aber ich kann das nicht nachvollziehen. Die genannte Quelle gibt nur eine Aussprache an, allerdings ohne Lautschrift, aber mit Betonung auf der letzten von drei Silben. Insofern wäre die Lautschrift eh falsch. Allerdings frage ich mich, ob es nicht bessere Quellen gibt, zumal nach meinem Sprachgefühl das Ding eher nur zwei Silben hat, nämlich eher sowas wie [zɛs'joːn].
Bei gegebener anderer Aussprache frage ich mich, ob die wirklich österreichisch ist oder nicht allgemeiner süddeutsch/österreichisch/schweizerisch?
--Pemu (Diskussion) 00:17, 5. Mär. 2018 (CET)