Diskussion:Shlomo Venezia
Buch
Anmerkung zum Titel des Buchs "Meine Arbeit im Sonderkommando Auschwitz: Das erste umfassende Zeugnis eines Überlebenden." Das erste war es nicht, siehe Filip Müller -- HotChip 19:24, 27. Jul. 2009 (CEST)
"deutsch"
ist eben sowohl das Adjektiv zu Deutsch, der Sprache, als auch Deutschland. In diesem Kontext ist es klar, worum es geht, das braucht nicht xtra ungelenk rueberkommen. Fossa?! ± 01:07, 28. Jul. 2009 (CEST)
WP:Links, WP:Zitate
Man kursiviert nicht UND setzt Gaensefuesschen: Entweder oder. Man verlinkt auch nicht Lemma in einem superkurzen Artikel zweimal. Fossa?! ± 01:14, 28. Jul. 2009 (CEST)
Edit
Laut dem Artikel [Geschichte Italiens] bezeichnet man die Ereignisse während des Zweiten Weltkriegs als Massenmord an den Juden. Mag man von halten was man will, aber auch im Artikel Holocaust wird dieser als Verbrechen des deutschen Nationalsozialismus beschrieben, darum halte ich die Formulierung "italienischer Holocaust" für falsch. Laut dem Artikel Sonderkommando KZ Auschwitz-Birkenau überlebten etwa 110 Häftlinge, nicht nur knapp 100. Ich denke, es sollte im Artikel noch näher auf die Herkunft seiner Familie eingegangen werden, ohne Lesen der Quelle wird nicht klar, daß es italienische Staatsbürger in Griechenland waren, was die Sonderrolle erklärt, da sonst die Thessaloniker Juden meist als Griechen bezeichnet werden. Keine Ahnung, wie weit dort die Statistiken unterscheiden. Wie im Artikel Deportation von Juden aus Deutschland beschrieben ist, wurden verschiedenste Wagentypen bei der Deportation verwendet, jedoch nur in seltensten Fällen Viehwaggons. Darum sollte man auch in dem Artikel von Güterwaggons sprechen, wenn man den genauen Typ nicht belegen kann.Oliver S.Y. 03:36, 30. Jul. 2009 (CEST)