Diskussion:Sinai Schiffer
Name
Hat er wirklich die Namen des Vaters oder ist der Name das Vaters in der hebr. Schrift mit dem des Sohnes vermischt worden. Ich habe einfach mal das transkribiert was dort steht. -- PogoEngel 10:29, 26. Mär. 2010 (CET)
- Ich habe das Ben überlesen. *kopfhau* -- PogoEngel 10:33, 26. Mär. 2010 (CET)
Er hat natürlich nicht den Namen des Vaters, sondern heißt Sinai, Sohn des Yekuti'el Ze'ev. --Sleepingbeauty 14:25, 29. Apr. 2010 (CEST)
- Es ist einfach nur das was auf Hebräisch in der Klammer steht. Jetzt heißt es Sinai Schiffer (hebräisch: Sinai Ben Jekutiel Se'ew Schiffer) Sohn des..... Es steht ein fach nicht das vor der klammer was drin ist. Mir egal. -- PogoEngel 18:20, 29. Apr. 2010 (CEST)
- Scheint Sleepingbeauty wichtig zu sein. Gönnen wir ihr den Triumph. -- Michael Kühntopf 19:37, 29. Apr. 2010 (CEST)
Irgendwie wären mir Argumente lieber als solche Töne. Wenn ich den Ausdruck in der Klammer ans Ende schieben würde, wäre dann klar, was ich meine? Allerdings fände ich das nicht verständlicher:
„Sinai Schiffer, Sohn des Rabbiners Jekutiel Se'ew Schiffer und der Hadassa (hebräisch
)“
Bitte um Klärung (in aller Ruhe). --Sleepingbeauty 08:30, 30. Apr. 2010 (CEST)
- Habe dir auf meiner Disk geantwortet. -- Michael Kühntopf 14:21, 30. Apr. 2010 (CEST)
Defekte Weblinks
Die folgenden Weblinks wurden von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.matrikel.uzh.ch/pages/714.htm#17065
- Dieser Link ist vermutlich nicht mehr im Quelltext des Artikels vorhanden; falls insgesamt weg, dann diesen Eintrag löschen.
- Im Jahr 2012 bereits defekt gewesen.
- http://edocs.ub.uni-frankfurt.de/volltexte/2008/38025/original/JESCH_NF_1916_03.pdf
– GiftBot (Diskussion) 03:35, 14. Jan. 2016 (CET)