Diskussion:Stolica

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Ungeachtet dessen, dass Stolica im slowakischen eine weibliche Endung hat würde man im deutschen den Berg nicht mit männlichen Artikeln bezeichnen? Zumindest finde ich das hier so und würde es eigentlich auch so anwenden, ich lasse mich aber gern von anderen Tatsachen überzeugen. -- murli (Post) 00:40, 5. Mär. 2007 (CET)

Hallo,

ich bin mir auch nicht sicher; meinetwegen kann es geändert werden. Ich kann zwar nicht gut slowakisch, mein subjektives Sprachempfinden reicht aber so weit, dass ich auch im Alltag "die Stolica" sagen würde. Dieses subjektive Empfinden ist wahrscheinlich der entscheidende Punkt. Während z.B. gängige weibliche Gebirgsnamen in der deutschen Sprache ohne weiteres weiblich bleiben (Fatra, Tatra), kommt einem etwa "die Sarisska vrchovina" nur schwer über die Lippen.

Ein gängigeres Beispiel fällt mir allerdings ein, wo auch alle meine Bekannten auf die weibliche Form zurückgreifen: "die" Kralova hola. Meichs 09:07, 5. Mär. 2007 (CET)

Ich würde halt unterscheiden zwischen Bergen und Gebirgen/Höhenzügen. Schließlich heisst es auch "die Alpen", "die Anden", "die Pyrenäen" aber auch "der Ural" usw...

Bergnamen werden grundsätzlich männlich angegeben, da man sich auf den männlichen Genus von Berg bezieht. Ausnahmen gibt es bei deutschen Namen wie "Spitze" ... aber sonst eher männlich. -- murli (Post) 09:46, 5. Mär. 2007 (CET)