Diskussion:Thanksgiving

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

== Später als in EU / Mais == a fufu la fufubbjjsvdvjfDIBËIUBËVIVhlfgafehëieihëvggdat lhjivhgahvudhvjgjghgvrjlargjvgjhvlgehaitlglihvdathiëvgihëaidhëtvghviëdhauvtëgulvhealuhvthvildatjhvgllaletihghivaegithëvëahvziëzviëarthhizvëahtrjlvhuvhltarh

Warum ist der Mais rausgeflogen? also viel später als das deutsche Erntedankfest; dies hängt damit zusammen, dass das in Amerika heimische und früher wichtigste Getreide, Mais, erst im November geerntet wird. Stimmt da etwas nicht daran? Ich frag mich schon immer warum das später ist. --Fg68at Disk 18:52, 8. Mär 2006 (CET)

Mais wird in unterschiedlichen Klimazonen natürlich zu unterschiedlichen Zeitpunkten geerntet. In den für Massachusetts, Illinois, etc. relevanten Breitengraden wird der Mais allerdings zwischen Ende September und spätestens Anfang November geerntet. Ende November ist der Mais schon längst in den Kornspeichern. Der kanadische Tag, mitte Oktober, ist also viel näher an der eigentlichen Ernte. Auch der :en Artikel gibt nicht viel Information, warum es ausgerechnet Ende November sein soll--es wurde erst unter Abraham Lincoln auf diesem Tag festgelegt. Unter Washington wurde es erst Dezember gefeiert, der ursprüngliche Tag 1621 ist unbekannt, FDR versuchte, es eine Woche vorzuverlegen, ohne Erfolg. Das ist halt so.--Bhuck 11:11, 9. Mär 2006 (CET)

Aus meiner Sicht macht es schon Sinn das Erntedankfest NACH die Ernte zu legen. Früher war die Erntezeit die stressigste Zeit des Jahres. Da hatte keiner die Zeit und Ruhe ein großes Fest zu feiern.--Smate (Diskussion) 11:43, 22. Nov. 2012 (CET)

text überarbeiten

der text ist so voller fehler, inhaltlicher und grammatikalischer art. ich weiß gar nicht wo man da anfangen soll. besonders die passage „ursprung“ „entwicklung“ enthält schon auf den ersten blick ungereimtheiten und inhaltliche (wann war was und wo) und formale (zitat) fehler. wer ist us-fest und kann das alles in eine ansehnlichere form bringen? -- Kunani 19:42, 13. Nov. 2008 (CET)

Ausserdem vermisse ich Quellenangaben. Ich hätte gern aus dem Artikel zitiert, traue mich aber so nicht. Stanzilla 13:54, 23. Nov. 2008 (CET)

Da hätten wir wahrscheinlich auch gleich die Belege selbst suchen und die Textänderungen selbst vornehmen können. ;) Was mir beim Recherieren übel aufgestossen ist, war, z.B. der merkwürdige Hinweis auf ein "Thanksgiving" lange for Plymouth Rock, das von einem spanischen Priester im Mai gefeiert worden sei. Das kann ja gar nicht stimmen, Quelle hin oder her. Es gab doch in Spanien noch nie ein Erntedankfest im Mai.... Ich hab aber einfach nur die Quellen angegeben. Etwas anderes war... Coronado hat unheimlich viele Indianer getötet, zog eine blutige Spur durch Texas. Und einmal hat er dann auch friedlich mit Indianern gegessen und gleich gilt das als Thanksgiving? An dieser Stelle fiel mir dann auch wieder ein, dass im englischen Wikibeitrag über Thanksgiving auch Kritik erwähnt wird. Das kann man naturlich nicht im "Ursprung" einbauen, aber vielleicht ganz am Ende? Da sind aber die kreativen Schreiberlinge gefragt. --Stanzilla 14:00, 1. Dez. 2008 (CET)

Ich hab mal den "Belege fehlen Kasten" über dem Abschnitt "Ursprung" entfernt, denn es waren 6 Belege auf 13 Zeilen Text. --Stanzilla 23:44, 17. Dez. 2008 (CET)

Zum letzten Teil des vorletzten Beitrags von Stanzilla hier nochmal ein externer Link, wenn ich mal etwas Zeit habe werde ich dies evtl. einarbeiten. Cooking the history books (nicht signierter Beitrag von 89.245.92.65 (Diskussion | Beiträge) 11:10, 19. Jan. 2010 (CET))

Tagesgruß?

Was wünscht man zu Thanksgiving? Gibt es etwas wie merry christmas?--89.182.1.1 08:26, 27. Nov. 2008 (CET)

Happy Thanksgiving! So steht es zumindest auf den Thanksgiving Grusskarten. --Stanzilla 15:09, 29. Nov. 2008 (CET)

Name des Maler

heißt der maler nun „jean leon gerome“ oder „jean luis gerome“? -- Kunani 14:27, 27. Nov. 2008 (CET)

Scheint seltsamerweise ambivalent im Internet gehandhabt zu werden. Über den Maler gibt es ein Buch, herausgegeben von einem Museum, ich konnte aber keine ISBN Nummer finden (vielleicht hat es keine?) und dann hab ich die Recherchen wegen Zeitmangels aufgegeben. Das Buch handelt von Leon. http://www.amazon.com/Jean-Leon-Gerome-Ferris-1863-1930/dp/B0006EIFCA --Stanzilla 15:07, 29. Nov. 2008 (CET)
Bei Informationen zu dem Vater (Stephen James Ferris), wird der Sohn stets "Jean Leon" genannt, außerdem war Stephen Ferris ein Bewunderer des französischen Malers Jean-Léon Gérôme. Insofern wäre die Variante „Jean Leon Gerome“ also logischer, belegen kann ich es aber nicht.-- Kunani 12:19, 1. Dez. 2008 (CET)

Thanksgiving Kalender

Was haltet ihr davon, wenn hier man hier ne kleine Tabelle einbaut, an welchem Datum Thanksgiving ist. (nicht signierter Beitrag von 84.146.110.170 (Diskussion) 23:20, 14.11.2005)

Ich fände es ganz gut (weil ich jedes Jahr nach dem Datum googeln muss), aber es ist nicht unbedingt notwendig, da man sich das ja auch ausrechnen kann. --Stanzilla 15:12, 29. Nov. 2008 (CET)

Ich habe das mal so gesichtet, finde es aber nicht schön. Für das jeweilige Jahr und das nächtse Jahr oder meinetwegen für drei Jahre das Datum im Text zu haben finde ich gut, auch wenn dann einmal im Jahr jemand die Sache "warten" muss. So finde ich es einfach nicht besonders schön. So wie es jetzt ist hätte es natürlich den Vorteil, dass man viele Jahre lang einfach nur ein Datum zu entfernen braucht. Was meint ihr? --Stanzilla 14:03, 3. Jul. 2009 (CEST)

Wenn es in den USA immer der letzte Novemberdonnerstag ist, braucht man wahrlich keinen Kalender, das kann sich jeder selbst im eigenen Kalender anschauen. 217.229.76.163 17:44, 29. Nov. 2013 (CET)

Bräuche - Sauce oder Relish

Kein Amerikaner isst (oder kennt) "cranberry relish" zum Thanksgiving, sondern "cranberry sauce". --Jpmullen 03:44, 27. Nov. 2009 (CET)

Dem möchte ich widersprechen. Ich habe Verwandtschaft an der Ostküste und da wird sehr wohl von Relish gesprochen und dieses auch gegessen. Es kommt wohl eher auf die bevorzugte Zubereitung an. Eine Soße wird gekocht, meist feiner püriert und eher warm gegessen. Relish ist eine spezielle Art von „Soße“, meist aus Früchten und unter Zugabe von Zucker erstellt. Wegen des Nährwertes der Früchte wird es meist nicht gekocht und auch eher kalt gegessen. Außerdem werden die Zutaten nicht so stark zerkleinert. Man kann die Cranberries natürlich schon fertig verarbeitet kaufen, da spricht man wohl eher von Soße, als beim selbstgemachten Relish (übrigens hier sehr lecker beschrieben [1]). Im Grunde ist wohl beides richtig. Wie bei so vielem - eine Geschmacksfrage. Grüße -- Kunani 15:53, 27. Nov. 2009 (CET)

Bräuche - Tofurky

Nur eine Kleinigkeit, aber ist "Tofurky" nicht ein Markenname? Ich glaube der Mash aus Tofu und Turkey wird "Tofurkey" genannt, homophon aber ohne dem "e" vor dem "y" ist wie gesagt ein Markenname. Denke ich. (Ich bin neu und traue mich nicht die Änderung durchzuführen, ohne das kurz angesprochen zu haben.) -- Kim Pine

Danke für den Hinweis, habs geändert. Happy Thanksgiving! --Vsop 15:46, 25. Nov. 2010 (CET)

Kanadisches Thanksgiving

Die Quelle #4 sagt "Frobisher's Thanksgiving was not for harvest but homecoming. He had safely returned from a search for the Northwest Passage, avoiding the later fate of Henry Hudson and Sir John Franklin." Also nix mit (vermeintlich) gefundener Passage. Ich nehm das mal raus. --87.159.46.63 17:23, 13. Apr. 2011 (CEST)

Über das kanadische Thanksgiving würde ich gern noch mehr hören. Es ist ja wahrscheinlich nicht nur der Termin ein anderer, alles andere aber gleich, oder? Schon Black Friday und das lange Wochenende werden dort ja entfallen, wenn der Tag am Montag gefeiert wird. -- 80.132.208.136 08:32, 26. Nov. 2014 (CET)

Weihnachtsdeko

Ich würde es rausnehmen, letzte Woche (18.11.2011) hing in Amerika schon massenhaft Weihnachtsdeko. (nicht signierter Beitrag von 141.34.2.20 (Diskussion) 15:03, 23. Nov. 2011 (CET))

Das ist in fast ganz Amerika auch nicht mehr anders als in Europa. Hier begegnen einem die Danish Cookies aus China auch schon seit Monaten---VonFernSeher | !? 18:43, 23. Nov. 2011 (CET

Reservation / Reservat

Beliebter falscher Freund: englisch reservation, deutsch Reservat (nicht signierter Beitrag von 94.217.74.26 (Diskussion) 10:52, 23. Nov. 2013 (CET))

Das ist Unsinn! In den USA spricht man von "Indian reservations" (dt. Reservationen) und in Kanada von "(Indian) reserves" (dt. Reservate). Das ist rechtlich ein großer Unterschied, denn auf Bundesebene anerkannte Reservationen haben in den USA viel mehr Autonomie (eigene Gerichtsbarkeit, eigene Polizei, z.T. eigenes Bildungswesen) als die reserves (Reservate) in Kanada. Das Begriffspaar Reservat ~ Reservation gibt also einen rechtlich und politsch relevanten Unterschied wider. --Mexkalātsīntli (Diskussion) 12:44, 15. Okt. 2020 (CEST)

USA 4. Donnerstag oder letzter Donnerstag im November?

Also da heute, am 28.11.2013, der 5. Donnerstag im November ist und nicht der 4., der war am 22.11.2013 und weil heute Thanks giving ist, und nicht letzten Donnerstag, vermute ich mal das die Definition mit dem 4. Donnerstag nicht ganz richtig sein kann, oder? --Pbapwib 00:49, 29. Nov 2013 (CET)

Schau noch mal auf deinen Kalender...--Daduschu (Diskussion) 06:20, 29. Nov. 2013 (CET)
Ok, ich bin einen Tag verrutscht. Damit hat sich die Frage erübrigt.--Pbapwib 02:03 01. Dez 2013 (CET) (nicht signierter Beitrag von 87.139.92.242 (Diskussion) 02:05, 30. Nov. 2013 (CET))

Datum Kanada

Sollte man den Kanadischen Thanksgivingstag noch erwähnen? "A Day of General Thanksgiving to Almighty God for the bountiful harvest with which Canada has been blessed – to be observed on the 2nd Monday in October." (siehe englische wiki) (nicht signierter Beitrag von 62.43.3.74 (Diskussion) 13:38, 31. Jan. 2014 (CET))

wird ein Superspreading-Event für Covid-19

(COVID-19-Pandemie in den Vereinigten Staaten und indirekt für die COVID-19-Pandemie): US-Reisewelle trotz Coronawelle (spiegel.de 25.11.2020) --Präziser (Diskussion) 18:45, 26. Nov. 2020 (CET)

neue Höchstwerte, siehe auch COVID-19-Pandemie in den Vereinigten Staaten#Statistiken --Präziser (Diskussion) 21:12, 17. Dez. 2020 (CET)