Diskussion:The Walking Dead (Fernsehserie)/Episodenliste

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Walker vs. Streuner/Beißer

Hier in der Sammlung steht immer Walker. Im Film wird immer Streuner oder Beißer gesagt...sogar Matschbirne ;) Allerdings nie Walker. Ne Idee? (nicht signierter Beitrag von 188.103.103.249 (Diskussion) 02:13, 5. Nov. 2012 (CET))

Im englischen Begriff benutzt die Gruppe nur den Begriff Walker - während in der deutschen Übersetzung sowohl Streuner, Beisser und ich meine auch Schleicher gesagt wird. Persönlich find ich den Begriff Walker prägnanter. --88.68.38.158 12:55, 6. Nov. 2012 (CET)

ja, ich kenne den Begriff ja auch für Humpelzombies ;) Allerdings denke ich bei Walker eher an Kampfläufer aus dem SciFi Bereich ;) Außerdem wird sich die deutsche Syncro schon was bei gedacht haben. Demnach sollte man deren Wörter auch respektvoll hier im Wiki benutzen. Wenn in Zombiefilm xyz die Typen anders heißen, dann wird das Wort auch dort im Wikiartikel als Synonym benutzt. Allerdings stimme ich dir auch zu, dass es aufgrund der vielen Begriffe schwierig wird. Im übrigen kenne ich keinen im dt. Sprachbereich der den Begriff Walker benutzt. Vielleicht dann doch altbacken Zombie benutzen?--188.103.103.249 20:42, 7. Nov. 2012 (CET)


Eigentlich sollte "Walker" hier eher vermieden werden. Es geht schließlich vorwiegend um die Version der Serie, die im Deutschsprachigem Sprachraum ihre Zuschauer findet. Und hier wird schließlich eben "Beißer" für die Untoten allgemein verwendet, "Streuner" eher dann, wenn es sich um wenige/einzelne "Beißer" handelt. (ich wär desshalb für Abändern. auch wenn's für einige blöd klingt - und einigen weh tun wird).

Und wer wirklich großen Wert auf die originalen Bezeichnungen aller Protagonisten - oder die komplette Amerikanische Originalität legt, wird ohnehin lieber den englischen Wiki-Artikel lesen. Alle Zuschauer die keinen Zugang zur Englischen Version haben (technisch oder vorallem sprachlich -ja, die gibts auch noch) werden durch diese Abweichungen eher verwirrt als informiert, was nicht der Sinn von Wikipedia sein sollte. (nicht signierter Beitrag von 217.27.205.54 (Diskussion) 15:08, 22. Okt. 2015 (CEST))

Naja, die verschiedenen Begriffe kommen ja aus dem Originalton der Serie: die Gruppe um Rick Grimes verwendet den Begriff "Walkers", der Governor (Anführer von Woodbury) spricht von "Biters" und die Gruppe in Terminus, die Rick & Co. gefangennimmt und schlachten möchte, redet von "Roamers". Aber ich denke es ist am sinnvollsten, die Begriffe zu verwenden, die in der deutschen Synchro am häufigsten verwendet werden (Ich kenn die Serie nur auf englisch, daher kann ich da jetzt keinen Vorschlag machen). --Whisker (Diskussion) 17:19, 8. Nov. 2015 (CET)

Folge 5: Falscher Folgentitel

In Folge 5 hat sich ein falscher Folgentitel eingeschlichen. Die Folge heißt nicht "Notruf". Richtiger Titel ist "Anruf".

Erstens gibt "Notruf" inhaltlich überhaupt keinen Sinn (dafür aber "Anruf" weil am Ende der Folge ein Telefomn klingelt) - und zweitens wird der Titel "Anruf" in der Folge auch als Titel eingeblendet!!!!

Irgendeiner hat wohl bei Fox das falsch abgeschrieben, weshalb der Titel sowohl ins EPG von Fox, auf deren Homepage und somit auch in Wikipedia gelandet ist. Ich habe mit Foxchannel telefoniert - sie haben sich bedankt und werden das ändern. Daher ändere ich hier auch den Titel!--82.210.227.162 10:37, 17. Nov. 2012 (CET)

Dort steht immernoch Notruf anstatt Anruf- Anruf findet man auch an anderen Stellen im Netz als Titelname. --31.17.178.126 00:18, 25. Nov. 2012 (CET)

Anzahl Episoden

Sorry, wenn ich es jetzt hier schreibe, aber es sind 45 Episoden. Staffel 1 - 6 Folgen Staffel 2 - 13 Folgen Staffel 3 - 16 Folgen und wer rechnen kann ist klar in Vorteil. und von der 3 Staffel Episode 16 ist Merle noch dabei und Andrea nicht. Sowie Lori, sie ist von Staffel 1 Folge 1 - Staffel 3 Folge 4 als Hauptcharakter dabei. Und die restlichen Folgen ist sie Nebencharakter oder lebt sie noch? Sicher nicht, also, wenn ein anderer es schon so verändert, dann sollte man es schon so lassen. Es sei denn der/sie hat sich geirrt, aber was ich da was verändere ist schon so Richtig.

IP-Beitrag aus dem Artikel hierher umgesetzt. --Felistoria (Diskussion) 00:12, 4. Apr. 2013 (CEST)

Genau, wer nicht rechnen kann, sollte davon lieber die Finger lassen. 6+13=19+16=35 und nicht 45. -- Serienfan2010 (Diskussion) 00:16, 4. Apr. 2013 (CEST)

Soweit ich weiß, erschießt sich Andrea am Ende von Staffel 3 Folge 16, weil sie von Milton gebissen wurde. Demnach lebt sie also in dieser Folge noch, nur zur Information. Serienfan2407

Namen (Hershel, Michonne)

Ich habe gemerkt, dass mehrheitlich Herschel statt Hershel geschrieben wurde. Welches von beiden stimmt nun?--Alessawardo (Diskussion) 20:46, 11. Nov. 2013 (CET)

Das ist ein Eigenname, der natürlich nicht übersetzt wird: siehe en:Hershel Greene. Gruß --Cvf-psDisk+/− 18:47, 12. Nov. 2013 (CET)

Michone oder Michonne? Ein zweites "n" schleicht sich schnell ein, oder schreibt sie sich doch nur mit einem? (nicht signierter Beitrag von 77.64.252.96 (Diskussion) 01:33, 14. Dez. 2013 (CET))

Auch hier ist es einfach: bei AMC steht Michonne. Gruß --Cvf-psDisk+/− 15:46, 14. Dez. 2013 (CET)

Fehler über Fehler

Das ist nicht nur bei Hershel so, Glen ist auch falsch geschrieben und noch viel mehr. Man sollte einfach mal ein Rechtschreibprogramm nutzen, (nicht signierter Beitrag von 79.235.201.130 (Diskussion) 00:10, 23. Nov. 2013 (CET))

Blödsinn - das sind Eigennamen, dafür gibt es kein Rechtschreibprogramm - es gibt sowohl Glenn, als auch Glen (siehe Glenn). Werde es aber demnächst mal prüfen. --Cvf-psDisk+/− 00:37, 23. Nov. 2013 (CET)
Na sowas: DU hast ihn falsch geschrieben; nach der Cast-Seite bei AMC schreibt er sich "Glenn" -> überall korrigiert. --Cvf-psDisk+/− 00:47, 23. Nov. 2013 (CET)

Inhaltliche Fehler

Großes Lob für das Engagement, jede Folge noch einmal Revue passieren zu lassen und eine Zusammenfassung zu veröffentlichen! Jedoch sollte die Recherche zu Hintergrundinformationen/Handlungsabschnitten gründlich betrieben werden. Ein Beispiel ist die Zusammenfassung der Folge 6, Staffel 4:

Es hieß, der Governor hätte einen falschen Namen angegeben, was inhaltlich jedoch nicht korrekt war. Hätte eine Recherche zu seinem familiären Hintergrund stattgefunden, hätte man gewusst, dass "Brian" sein wirklicher Vorname ist, nicht "Philip"! In den Büchern zur Serie sind alle Hintergründe zum Governor exakt erläutert.

Bitte achtet doch auf sowas, da auch kleinere Hintergrundfehler zu Irritationen oder falschem Verständnis der Handlung führen können! (nicht signierter Beitrag von 77.184.186.86 (Diskussion) 17:41, 24. Nov. 2013 (CET))

In den Comics heisst der "Governor" einfach nur "Philip", in der TV-Serie "Philip Blake", "Brian" wird dort nirgends erwähnt. "Brian" taucht erst in The Walking Dead – Rise of the Governor auf. Es kann keiner in einem Freiwilligenprojekt wie der Wikipedia verlangen, dass sich jeder Autor alle "Bücher zur Serie" kauft. --Cvf-psDisk+/− 16:10, 14. Dez. 2013 (CET)

Quoten

Hört bitte auf ständig meine Eintragen bezüglich Quoten rückgängig zu machen. 17,30 Mio sind die letzten Zahlen gewesen. Selbst Quotenmeter und auch der Folge Eintrag hier nehmen die selbe Quelle. Das ist nicht motivieren hier was zu machen. --Triangolum (Diskussion) 16:36, 14. Okt. 2014 (CEST)--

@Triangolum: Ich habe dazu schon mal etwas gesagt. Diese vorschnellen Quoten sind nicht endgültig, sondern für die PR meistens großzügig aufgrundet. Also bitte in Zukunft auf die richtigen Zahlen warten und nicht diesen PR-Mist einbauen. -- Serienfan2010 (Diskussion) 16:08, 2. Nov. 2014 (CET)

Was ist hier bitte los? Die Quelle mit 13,80 Mio Zuschauern für Folge 3 der 5 Staffel ist eine off. Zahl. Warum ist diese schon wieder rückgängig gemacht und gelöscht? Und wenn es eine andere Zahl geben sollte, was ich bezweifle, dann kann die alte immer noch Verbessert werden. Aber das Löschen geht mir so was gegen den Strich.--Triangolum (Diskussion) 03:01, 2. Nov. 2014 (CET)

Hier hat es Benutzer WeiterWeg erläutert und da muss ich ihm zustimmen, die Quelle war so nicht aufrufbar. -- Serienfan2010 (Diskussion) 16:08, 2. Nov. 2014 (CET)

Erwähnung des Begriffs " Zombie " in den Inhaltsangaben...

Ich finde es falsch den Begriff Zombie zu verwenden, da dieser weder in der Serie noch in den englischen Inhaltsangaben vorkommt. Dies ist auch so beabsichtigt, da in der Realität von " The Walking Dead " das Wort " Zombie " unbekannt ist und es in der dortigen Popkultur nie Einzug gehalten hat. Daher auch die Begriffe Beißer oder Streuner...

Jetzt in der Übersetzung den Begriff Zombie doch zu benutzen, halte ich nicht für korrekt, da es die Genre vermischt und die Eigenständigkeit von T.W.D. untergräbt. Es sind Beißer, Streuner oder was auch immer für ein Name gewählt wird, aber keine Zombies ! (nicht signierter Beitrag von Neumi17 (Diskussion | Beiträge) 02:57, 20. Nov. 2014 (CET))

hier hatte ich das mal erledigt -- Dave (Diskussion) 06:37, 6. Jan. 2015 (CET)
Zumindest in der deutschen Synchronisation kommt das Wort "Zombie" vor: Staffel 2, Folge 7 bei 2:45 und auch schon mal etwas früher (gegen Ende der ersten oder am Anfang der zweiten Staffel). An der genannten Stelle heißt es im Englischen aber nicht "Zombie". (nicht signierter Beitrag von 79.245.191.217 (Diskussion) 19:07, 21. Jul 2015 (CEST))
Tatsache, dort ist von Zombieohren die Rede (Shane), nichts desto trotzt gibt es eigentlich keine Zombies im TWD Universum, weshalb ich es richtig finde diesen Begriff hier nicht zu nutzen :) -- Dave (Diskussion) 14:48, 23. Sep. 2015 (CEST)

Webisodes

Die Webisodes sind nicht über den angegebenen Link bei RTL2 erreichbar. --Siebenschläferchen (Diskussion) 15:12, 30. Nov. 2015 (CET)

entfernt. -- Dave (Diskussion) 01:08, 19. Dez. 2015 (CET)

Inhaltsangabe/Episoden

Wieso kann man die Inhaltsangabe zu den einzelnen Episoden nicht mehr lesen ? -- (nicht signierter Beitrag von Neumi17 (Diskussion | Beiträge) 00:34, 26. Okt. 2016 (CEST))

Die wurden ausgelagert. Du findest sie nun alle in den jeweils verlinkten Staffelartikeln. -- Serienfan2010 (Diskussion) 00:42, 26. Okt. 2016 (CEST)

Einbindung der Episodenlisten

Die Episodenlisten können nicht mehr auf dieser Seite editiert werden, sondern werden aus den jeweiligen Staffel-Artikeln eingebunden. Dort darauf achten, dass der <onlyinclude>-Tag die Tabelle der Episodenliste umschließt, damit auch nur diese in der Episodenliste hier auftaucht. Die Zusammenfassungen sind mit <noinclude>-Tags zu umfassen, damit diese hier nicht angezeigt wird. -- Dave (Diskussion) 09:22, 30. Okt. 2016 (CET)

S8E16 - Titel

Die Finale Episode heißt Zorn und nicht wie im Artikel angegeben Die letzte Schlacht. Der Titel wurde in der Episode angezeigt. Bitte korrigieren. --2003:E7:BC4:9A00:99F4:950D:A02A:B76B 22:08, 16. Apr. 2018 (CEST)

Erledigt. -- Dave (Diskussion) 10:26, 17. Apr. 2018 (CEST)