Diskussion:Titularbistum Sebaste in Palaestina
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Warum nicht Palästina?
Gibt es einen besonderen Grund, warum Palästina in diesem Lemma als „Palaestina“ geschrieben wird? Oder liegt das womöglich nur an der ursprünglichen englischsprachigen Quelle? In der im Artikel verlinkten deutschsprachigen Literatur habe ich die Schreibweise „Palästina“ gefunden. --ChoG Ansprechbar 08:33, 10. Feb. 2022 (CET)
- Die römisch-katholische Kirche ist eine sehr alte und traditionelle Organisation, die benutzt seit alters her Latein, und Sebaste lag in Syria Palaestina -- Chuonradus (Diskussion) 08:37, 10. Feb. 2022 (CET)