Diskussion:Trikomo/İskele

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Trikomo/İskele“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen, und unterschreibe deinen Beitrag bitte mit Icondarstellung des Buttons zur Erzeugung einer Signatur oder --~~~~.

Änderungs-, Löschungs-, Verbesserungsanträge

Hallo Leute,

Änderungs-, Löschungs- oder Verbesserungswünsche bitte hier beschreiben.

Ich hoffe wir können friedlich Kompromisse schließen und diesen Artikel verschönern.

Alles Gute

--Danyalova 17:22, 5. Jan 2006 (CET)

Dank

Danke für alle, die in der Anfangsphase den Artikel sausgebaut haben. Dazu hatte ich leider keine Zeit gefunden.--Danyalova 17:22, 5. Jan 2006 (CET)

Sollte der türkische Ortsname im Anfangstext nicht İskele geschrieben werden? --Wetwassermann 06:59, 6. Jan 2006 (CET)
Der neu hinzugkommene Abschnitt "Tourismus" ist in seiner jetzigen Form nicht enzyklopaedisch relevant und sollte geloescht werden. Wir haben den Artikel doch nicht vor der Loeschung bewahrt, damit er jetzt zu einem Hotelverzeichnis mutiert!--Otfried Lieberknecht 01:59, 9. Jan 2006 (CET)
Kommen in anderen Artikel keine Angaben zu den Hotels und Tourismus vor? Könnte man wenigstens nicht die Anzahl der Hotels einfügen?--Danyalova 09:12, 9. Jan 2006 (CET)
Doch, natuerlich, Angaben ueber den Tourismus (aus wirtschaftlicher, soziologischer oder ggf. kultureller Sicht) halte ich fuer relevant, Zahlen dazu selbstverstaendlich auch. Eine blosse Liste der Hotels wirkt dagegen selber touristisch und bringt m.E. noch keine relevante Information.--Otfried Lieberknecht 09:53, 9. Jan 2006 (CET)

Gemeinden in der Türkischen Republik Nordzypern

Man verschiebt nicht die Artikel ohne Diskussion, gerade wenn man weiß, dass es hier unterschiedliche Meinungen zu gibt! --Harry8 23:15, 12. Apr. 2009 (CEST)

Gut, dann diskutieren wir: Warum gelten die auch bei Wikipedia gebräuchlichen Namenskonventionen für Städte im derzeit türkisch verwalteten Teil Zypern nicht? Der althergebrachte und international übliche und gebräuchliche Name der Stadt „Trikomo“ ist: „Trikomo“ - lediglich die Türken nennen sie „İskele“. Aus welchen Gründen beharrst Du darauf, Inhalte über diese Stadt unter dem kaum gebräuchlichen Namen İskele und nicht unter Trikomo abzulegen? Die Republik Zypern besteht doch nach internationalem Recht nach wie vor in seiner staatlichen Gesamtheit, also im Territorium von 1974 - und die „Türkische Republik Nordzypern“ wird m.W. international nicht witklich anerkannt. Gruß, -- ToddyB 14:16, 13. Apr. 2009 (CEST)
Darum hast du ja auch Erenköy nach Kokkina verschoben, weil Kokkina im Gegensatz zu Erenköy kaum jemand kennt.
Zu Trikomo: bei Google: 77.700 Treffer, Iskele: 3.130.000 Treffer
Zugegeben: Die Treffer weisen längst nicht alle auf die Stadt Iskele, aber Trikomo hat mir vor deinem Eintrag auch nichts gesagt - im Gegensatz zu z. B. Girne. --Harry8 16:14, 13. Apr. 2009 (CEST)
Nur weil Dir „Trikomo“ nichts sagt, muß der Artikel unter „İskele“ stehen? Ich kenne Trikomo noch aus dem Jahre 1972. Wie oft, lieber Harry, warst Du schon auf Zypern? -- ToddyB 16:24, 13. Apr. 2009 (CEST)
So oft, dass mir der Name Trikomo hätte auffallen müssen.
Der Artikel İskele existiert seit 2006 mit diesem Lemma. Für diejenigen, denen der Ort bekannt ist, ist er dies wohl eher unter dem Namen İskele, zumal er ein Distrikthauptort ist.
--Harry8 16:31, 13. Apr. 2009 (CEST)

Verschiebung nach Trikomo

Ich vertrete die Auffassung, dieser Artikel gehört unter das Lemma des althergebrachten und international üblichen wie gebräuchlichen Namens der Stadt: „Trikomo“. -- ToddyB 16:37, 13. Apr. 2009 (CEST)

Der Name Trikomo mag althergebracht sein. International üblich ist er nicht, zumal die Gemeinde viel zu klein ist, um international aufzufallen. Andererseits ist sie in der TRNZ ein Bezirkshauptort und somit eher unter dem jetzigen Namen bekannt.
Je mehr Jahre ins Land gehen, desto mehr werden sich - vor allem bei den kleineren Gemeinden - die türkischsprachigen Namen gegenüber den griechischsprachigen im Gebrauch der Deutschen und international durchsetzen. --Harry8 17:20, 13. Apr. 2009 (CEST)
Und dieser „schleichenden Landnahme“ soll hiermit Vorschub geleistet werden? -- ToddyB 12:44, 14. Apr. 2009 (CEST)
Hallo Toddy, bleib neutral oder versuche es zumindest. Jetzt kenne ich deinen Grund für die Verschiebungen. Sie sind ideologischer Natur, und das ist nicht korrekt. --Harry8 12:57, 14. Apr. 2009 (CEST)
Bleib doch cool, Harry - „Ideolgisieren“ ist doch eher Dein Metier...
Jetzt lenk' mal nicht ab, wenn dir die Argumente ausgehen. Außerdem darfst du deine Beiträge auch gerne weiterhin unterschreiben. --Harry8 15:55, 14. Apr. 2009 (CEST)

Distriktzugehörigkeit

İskele liegt nicht im Bezirk Famagusta, sondern im Distrikt İskele! Ich bitte, das im Artikel zu ändern. Harry8 11:45, 1. Sep. 2009 (CEST)

Im zweiten Abschnitt steht's ja! Das hatte ich übersehen. Harry8 14:27, 7. Sep. 2009 (CEST)

Diskussionen zu WP:NK und WP:Kategorien unter Diskussion:Kyrenia und Kategorie Diskussion:Zypern

Zur Thematik der Benennung der Lemmata der im Artikel verwendeten geographischen Namen und Bezeichnungen sowie der „politisch-korrekten“ Kategorisierung wird derzeit in diversen Foren ausführlich diskutiert – u.a. in Diskussion:Kyrenia, in Kategorie Diskussion:Zypern und in Kategorie Diskussion:Ort in Zypern.
Dabei wird derzeit überwiegend die Auffassung vertreten, dass alle Städte und Ortschaften Zyperns, die ja seit 1960 staats- und völkerrechtlich (mit Ausnahme zweier britischer Militärbasen) allesamt zum Staatsgebiet der souveränen Republik Zypern gehören, in der deutschsprachigen Wikipedia mit ihren seit Jahrzehnten im Deutschen und auch international bekannten und gebräuchlichen Orts- und Städtenamen bezeichnet werden sollen. Und dies sind die Namen, unter denen sie im deutschen und internationalen Gebrauch bereits vor der Invasion der türkischen Streitkräfte im Juli 1974 bezeichnet worden sind: Bei den großen Städten also Nicosia oder Nikosia, Limassol, Larnaca oder Larnaka, Paphos und Kyrenia, bei den kleineren Städten und Ortschaften in der Regel die aus dem Griechischen transkribierte Variante.
Auf überwiegend keinen Fall aber wird irgendein Handlungsbedarf gesehen, den im Norden der Insel gelegenen Städten und Ortschaften ihre bekannten Namen zu nehmen und diese unter einem türkischen Lemma zu platzieren, also beispielsweise Kyrenia unter „Girne“, Famagusta unter „Gazimağusa“, Trikomo unter „İskele“, Kormakitis unter „Koruçam“, Lefka unter „Lefke“ etc. pp.
Denn tatsächlich handelt es sich bei den Städten und sonstigen Gebieten und Ortschaften im Norden der Insel Zypern um völkerrechtswidrig militärisch besetztes Gebiet des souveränen Staates Republik Zypern, der zudem auch in seiner Gesamtheit Mitglied der Europäischen Union ist. So wurde es auch von den Vereinten Nationen und der Europäischen Union wiederholt festgestellt: Die TRNZ ist ein unrechtmäßig und völkerrechtswidrig auf besetztem Gebiet proklamiertes Gebilde, das von der internationalen Staatengemeinschaft bis heute als Staat nicht anerkannt wird; wir nennen es hier ein „De-facto-Regime“. Und da Wikipedia ja nun nicht völlig im rechtsfreien Raum operiert, sollten auch wir uns an diese rechtlichen Vorgaben halten.

Zur Systematik der Kategorien gab es folgende Ausgangsüberlegung:
Wir setzen – politisch durchaus gewollt und korrekt – Zypern mit Republik Zypern gleich. Alle Orte, die in Zypern liegen, sich derzeit aber nicht unter Verwaltungshoheit der Republik Zypern befinden, erscheinen nicht direkt gelistet in der Kategorie:Ort in Zypern, sondern in einer Unterkategorie zur Kategorie:Türkische Republik Nordzypern: Kategorie:Ort in der Türkischen Republik Nordzypern.
Damit haben wir die „wirre“ Situation, daß beispielsweise das „nördliche“ Kyrenia – völkerrechtlich gesehen genauso ein „Ort in (der Republik) Zypern“ wie das „südliche“ Paphos – in eben dieser Kategorie:Ort in Zypern nicht mehr sofort erkennbar auftaucht und folglich von Uneingeweihten, für die wir ja diese Artikel verfassen, nicht mehr als ein „Ort in (der Republik) Zypern“ identifiziert wird, weil er ja „nur“ in der Unter-Kategorie:Ort in der Türkischen Republik Nordzypern steht. Und damit leisten wir einer – ebenso unhistorischen wie sicherlich auch gar nicht gewollten – „Zwei-Staaten-Theorie“ Vorschub: Für einen Unbedarften nämlich, der nicht weiß, dass wir Zypern mit Republik Zypern gleichsetzen, ergibt sich hierdurch der (falsche) Einruck, daß nur diejenigen Orte zur Republik Zypern gehören, die auch in der Kategorie:Ort in Zypern direkt gelistet sind.
Tatsache aber und auch völlig unbestritten ist, daß auch diejenigen Orte, die in der Kategorie:Ort in der Türkischen Republik Nordzypern gelistet werden, Orte in der Republik Zypern sind. Und eben diese Sichtweise muß hier besser herausgearbeitet werden! Gelänge dies uns nämlich nicht so, dann müssten wir in der Kategorie:Zypern – analog zur Kategorie:Türkische Republik Nordzypern – eine weitere Unterkategorie Kategorie: Republik Zypern einführen und dann alle übrigen Kategorien unter territorialen Gesichtspunkten unter diese beiden Kategorien aufteilen.
Damit hätten wir dann aber das – nicht gewollte – „Zwei-Staaten-System“: Eine Kategorie (Zypern) mit zwei Unterkategorien (Republik Zypern, Türkische Republik Nordzypern), unter denen sich dann der Rest – ohne Mehrfachnennung – aufteilt.
Oder aber wir streichen die Kategorie:Geographie (TRNZ) mit ihrer Unter-Kategorie:Ort in der Türkischen Republik Nordzypern ganz und listen alle Orte in der einen Kategorie:Ort in Zypern – ohne irgend welche Unterkategorien ...

Eine breite Beteiligung an diesen Meinungsbildungsprozessen in den eingangs erwähnten Diskussionsforen wäre erfreulich! Und bis zu einem abschließenden Ergebnis wäre es wünschenswert, in einer Art „Burgfrieden“ in diesen beiden Punkten hier keine weiteren Änderungen vorzunehmen und

In diesem Sinne ... Gruß, -- toddyB Disk. 05:49, 2. Sep. 2009 (CEST)