Diskussion:True Colors (Cyndi-Lauper-Lied)
Coverversion Eva Cassidy
Eva Cassidy ist 1996 gestorben => sie kann nimals 2003 eine Version aufgenommen haben (nicht signierter Beitrag von Leo14 (Diskussion | Beiträge) 18:14, 6. Feb. 2011 (CET))
- Es ist das Erscheinungsdatum angegeben. Lesen des Artikels Eva Cassidy hilft da weiter. --Kronf @ 23:22, 21. Okt. 2012 (CEST)
Änderungen/Bezug zur LGBT-Bewegung
Ich fand die direkte Überleitung vom Text zur LGBT-Bewegung in dieser Form:
"Der Titel True Colors kann in etwa mit „innere Werte“ oder „wahre Gestalt“ übersetzt werden. Das Lied stellt die Ermutigung einer unbekannten Person dar, der mitgeteilt wird, ihre „True Colors“ seien wunderschön und liebenswert, weshalb sie keine Angst habe müsse, diese zu zeigen. Durch diese Aussage wurde der Song zu einer Hymne innerhalb der homosexuellen Subkultur.
zu kurz geraten und in ihrer Aussage auch sicher falsch bzw. letztlich nicht belegbar. Der Text spricht aber sicher viele Menschen (Gruppen von Menschen) in verschiedener Art und Weise an. Das die LGBT-Bewegung den Song angenommen hat finde ich selbstverständlich erwähnenswert und auch Laupers politisches Engagement in dieser Sache. --Prof.fink (Diskussion) 23:43, 22. Nov. 2016 (CET)