Diskussion:Unix-Philosophie

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Textdateien vs. Streams

"Schreibe Programme so, dass sie Textdateien verarbeiten, denn dies ist eine universelle Schnittstelle." steht im Moment im Artikel. Im Original heisst das "Write programs to handle text streams, because that is a universal interface." (s.u.a. [1])

Meiner Meinung nach ist Textdatei keine optimale Uebersetzung von "text stream" (da vom Sinn her etwas anderes). Sieht das jemand anders? Sonst aender ich das. (nicht signierter Beitrag von 84.187.31.39 (Diskussion | Beiträge) 18:31, 25. Jul 2009 (CEST))

Übersetzung von „Everything is a file“

„Alles ist eine Datei“ ist zweifellos das übliche deutsche Gegenstück zu „Everything is a file“ (siehe Trefferzahlen in Suchmaschinen). Für mein Sprachgefühl ist aber „Alles sind Dateien“ richtiger, während die Singularfassung klingt, als gäbe es überhaupt nur eine einzige Datei.

Ein anderes Beispiel, bei dem die Singularfassung keinen trügerisch vertrauten Klang hat:

Alles sind Sinneseindrücke. – Metaphysischer Idealismus, es gibt nur Sinneseindrücke.
Alles ist ein Sinneseindrück. – Seltsam. Am ehesten vielleicht Parmenides.

Und noch eins:

Alles sind Atome. – Klar, Atomismus.
Alles ist ein Atom. – Klar, falsch. Es gibt mehr als ein Atom.

Hat mein Sprachgefühl recht? Und falls ja, ist die Richtigkeit der Übersetzung ausschlaggebend dafür, wie es im Artikel heißen soll, oder die bestehende große Verbreitung der Singular-Übersetzung?

--Franek 21:30, 8. Jan. 2011 (CET)

"Verschwende keine Bäume" bitte erläutern (mehrdeutig)

Diese aussage ist so wie sie Dasteht mehrdeutig, und sollte erläutert werden:

Man kann sie folgendermaßen Interpretieren:

  • Baum als Metapher :
    • Man soll keine Unterverzeichnisse anlegen
    • Man soll keine Verzweigungen verwenden (switch/case in C)
    • Man soll keine Sonderfälle berücksichtigen


  • echter Baum (Papier) :
    • Man soll Software nicht Planen, sondern komplett am Rechner entwerfen
    • Man soll nichts unnötig ausdrucken


Was ist nun damit gemeint ? (nicht signierter Beitrag von 93.243.70.170 (Diskussion) 00:26, 24. Jun. 2011 (CEST))

ohne bisher auch nur einen Blick auf den Artikel "Unix-Philosophie" geworfen zu haben: Keep It Small and Simple – aber auch: "Nix im Leben ist umsonst ... TANSTAAFL, you know ? – " ... selbst der Tod; der kost's Leben" --grixlkraxl (Diskussion) 03:17, 24. Jun. 2012 (CEST)

Auch, wenn ich nicht sicher weiß, was ursprünglich gemeint war, denke ich, dass der Verweis auf Bäume im Sinne von Pflanzen hier etwas weit hergeholt ist. Mein Tipp aus Erfahrung als Programmierer wären Datenbäume, aber da es allgemein guter Stil ist, Fallunterscheidungen (if/switch/...) wenn möglich durch geschickte Algorithmik zu umgehen, erscheint mir der Vorschlag mit den Verzweigungen auch plausibel. Ich schlage als abstrakten Kompromiss Bäume im Sinne von Graphen vor. Keine Erklärung anzugeben halte ich für keine Lösung. Wie ich beobachten durfte, reagieren Informatik-Laien, die sich nie mit Graphentheorie auseinandersetzen mussten, anhand der eher esotherisch anmutenden Regel "Verschwende keine Bäume" völlig irritiert. Der Spagat zum Code-auf-Papier-Planen wäre auch mir selbst nicht eingefallen. Ich habe den Link mal hinzugefügt. --Turysaz (Diskussion) 23:49, 25. Feb. 2017 (CET)

Defekter Weblink (erl)

GiftBot (Diskussion) 07:18, 8. Okt. 2012 (CEST)

Wird im WP-Artikel nicht mehr verwendet, URL scheint nicht dd-spezifisch zu sein: z.B. behandelt 13. Okt. 2004 das Thema Lisp. Mal schaun, was The Rise of Worse is Better mit dem Artikel zu tun hat. --grixlkraxl (Diskussion) 08:34, 28. Jun. 2014 (CEST) Nachtrag --grixlkraxl (Diskussion) 08:48, 28. Jun. 2014 (CEST)

Fancy algorithms

Was Rob Pike mit fancy algorithms meint, sind nicht Algorithmen, die ungewöhlich sind oder selten benutzt werden, sondern solche, die mit großem programmiererischem Aufwand an ihre Aufgabe herangehen. Daß diese fancy algorithms buggier sind, bedeutet, daß sie nicht nur einfach so mehr Fehler enthalten, sondern daß dies eine dauerhafte Konsequenz ihrer Ausgefeiltheit ist. Ich habe deshalb "ausgefallen" durch "hochgezüchtet" und "fehlerhafter" durch "fehleranfälliger" ersetzt. Gruß, --Liberatus (Diskussion) 12:16, 19. Dez. 2014 (CET)