Diskussion:Wagrien

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Hallo, mich würde interessieren, ob Fehmarn zu Wagrien gehörte (in dem Fall sollte man das im Text vielleicht nochmal ausdrücklich erwähnen) oder wirklich nur die Halbinsel. 90.186.26.43 17:58, 26. Mär. 2008 (CET)

Und mich würde interessieren, was "Wik: Kiel-Wik = Bucht" hier zu suchen hat. --Udm 19:25, 31. Mai 2008 (CEST)

Sklavenkathe

Die preußische Neuaufnahme (Bl. 1731 Oldenburg) markiert in Christianst(h)al (OT von Göhl) noch bis mindestens 1930 ein Gebäude namens "Sklavenkathe". Da ich nicht annehme, dass in Holstein bis in die Neuzeit Sklaven gehalten wurden, dürfte die eigentliche Bedeutung "Slawenkate" gewesen sein (siehe die Etymologie von "Sklave"). http://greif.uni-greifswald.de/geogreif/geogreif-content/upload/mtbl/MTBL1731Oldenburg1930Kopie.jpg

Exakt an der Stelle steht auch heute noch ein Haus, das zweite Gebäude von Gut Christianstal nach Norden. Ob es das in der Neuaufnahme bezeichnete Gebäude ist, weiß ich nicht. --109.90.217.100 12:07, 5. Sep. 2016 (CEST)

Dazu müsste man sich wohl erst einmal mit den umliegenden Flur- und Ortsnamen befassen. Ich halte einen volksetymologischen Ursprung für sehr wahrscheinlich, zumal das Wort der Wahl wohl Wenden gewesen wäre. Aber ich bin kein Wissenschaftler.--Zweedorf22 (Diskussion) 18:35, 5. Sep. 2016 (CEST)
„Sklavenkathe – unfreier Arbeiter zu ungemessenen Diensten verpflichtet“
https://books.google.de/books?id=Fj1RJhvM2mQC&pg=PA89&lpg=PA89&dq=Sklavenkathe&source=bl&ots=gC7OoAzV46&sig=FucuOSOim52lQatbsPNp4rU4apA&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwillarL9ZbPAhUBniwKHQVMCAwQ6AEIJzAE#v=onepage&q=Sklavenkathe&f=false
Gruß - --Ulrich Waack (Diskussion) 19:40, 17. Sep. 2016 (CEST)
Respekt. Das ist eben der Unterschied zwischen Wissen und Raten. Herzlichen Gruß --Zweedorf22 (Diskussion) 22:21, 17. Sep. 2016 (CEST)

Betonung und Aussprache

Ich hab nu mehrfach Betonungen WAgrien und waGRIEN gehört. Wat denn nu?--OpusNovum (Diskussion) 22:57, 10. Jan. 2021 (CET)

Und ich dachte immer, man würde Wa-gri-en sagen, bis ich heute in einem Fernsehbeitrag Wa-grien mit langem i gehört habe. Weiß jemand, wie es richtig ist? --79.196.6.62 00:24, 16. Jul. 2021 (CEST)