Diskussion:Walter Scott

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Walter Scott“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen, und unterschreibe deinen Beitrag bitte mit Icondarstellung des Buttons zur Erzeugung einer Signatur oder --~~~~.

Erste Einträge

Im 4. Absatz taucht zum ersten Mal sein Verlag auf, ohne dass dieser vorher erwähnt wurde. was ist das für einer?

-- 85.181.227.136 10:49, 30. Jan. 2008 (CET)

Titelbild

Nee beim Firefox 3.5.2 ist statt des Bildes nur ein | zu sehen. Im Gegensatz zum Bild ohne -2 kommt das mit dem Zusatz -2 nicht, auch im IE 8.06 ist keine Anzeige des Bildes. Jedenfalls bei mir. (*-[ -->> Aber beim Anklicken kommt das Großformat korrekt. ?? Zuviel Leerzeichen oder Unterstriche oder - sonst kommt doch auch alles korrekt. ??????? --Paule Boonekamp - eine Silbersonne 20:38, 25. Aug. 2009 (CEST)

Ivanhoe: schottischer Roman?

Wieso ist Ivanhoe Scotts letzter schottischer Roman? Das Thema kanns ja nicht sein. Wenn ich mich richtig an den Wälzer erinnere spielt Schottland im Buch keine Rolle. Oder hat er etwa die folgenden Romane nicht mehr in Schottland geschrieben?? --Rubblesby 14:25, 16. Okt. 2009 (CEST)


Vergleichende Untersuchungen: Andrea Nahles

Dass Andrea Nahles eine Dissertation über Walter Scotts Romane begonnen und dann abgebrochen hat, mag im Eintrag über Andreas Nahles berichtet werden (wo es ja auch noch mal steht). Im Eintrag zu Walter Scott bringt das keinerlei Information. Die Dissertation ist nicht abgeschlossen und sie ist, soweit sie unabgeschlossen existiert, nicht veröffentlicht. Der Leser des Wikipedia-Eintrags zu Walter Scott kann damit nichts anfangen.

--Morino 11:55, 30. Jul. 2011 (CEST)

Kritik von Mark Twain einfügen?

Vielleicht könnte man noch einfügen, dass Mark Twain Scott geradezu erbittert verrissen hat, als den Wiederbeleber des Ritterromans, den Cervantes mit dem Don Quijote schon Jahrhunderte vorher erledigt hatte (Das ist jetzt ziemlich frei von Mark Twain zitiert, ich habe leider die Quelle nicht zur Hand). Das Buch "Ein Yankee aus Connecticut am Hofe König Arthurs" soll Twain ja ausdrücklich als Anti-Scott-Buch konzipiert haben. (nicht signierter Beitrag von 195.95.137.6 (Diskussion) 15:59, 8. Aug. 2011 (CEST))

Deutschkenntnisse woher?

"Seine literarische Karriere begann er im Alter von 25 Jahren mit nachdichtenden Übersetzungen deutscher Balladen: The Chase und William and Helen (Gottfried August Bürgers Der wilde Jäger und Lenore). Auch ein Erl-King (zu Goethes Erlkönig) und Übersetzungen von dessen Götz von Berlichingen sowie weiterer zeitgenössischer deutscher Dramen verschiedener Autoren entstehen."

Wenn ich nichts überlesen habe: Ich vermisse hier einen Hinweis, woher Scott so gut Deutsch konnte, dass er diese Übersetzungen in Angriff genommen hat. Auch, wie er auf Bürger gekommen ist. Wenn Scott-Biographien da etwas mitteilen, sollte es in den Artikel rein. Es bleibt sonst eine Erklärungslücke. --Delabarquera (Diskussion) 11:24, 9. Mai 2017 (CEST)

Fn.7 des Artikels führt zu Folgendem: Bemühungen um die deutsche Sprache aus Interesse an der Dichtung des Sturm und Drang, Mitarbeit der deutschen Frau seines Verwandten Scott of Harden, Scotts Nonchalance und dass seine unsichere Beherrschung des Deutschen zu manchen Ungenauigkeiten geführt habe. --Vsop (Diskussion) 11:50, 10. Mai 2017 (CEST)