Diskussion:Wilson Kipsang
Weltrekord
Hallo,
da die Marathonstrecken in den Veranstaltungsorten der Welt - natürlich abgesehen von der Länge - nicht auch nur annähernd gleich sind, gibt es in dieser Sportart auch keinen "Weltrekord", sondern eine Weltbestleistung...auch wenn es anderenorts nicht so genannt wird. Habe den Eintrag deshalb entsprechend von Weltrekord in Weltbestzeit geändert. Rollifern (Diskussion) 13:01, 30. Sep. 2013 (CEST)
- Ist das in Marathonlauf#Entwicklung_der_Weltbestzeiten_und_Weltrekorde beschriebene nicht richtig? --Engie 14:19, 30. Sep. 2013 (CEST)
- Hallo,
- jain! Die Verbände IAAF und ARRS haben sich auf eine gemeinsame Definition geeinigt damit er als offizieller Rekord Anerkennung findet, sozusagen dem Marathonsport dienlich.
- Er konterkarriert allerdings die Intention der Begriffsunterscheidung "Weltrekord" und "Weltbestleistung/zeit", der nämlich
- unterschiedliche (hier: Strecken-) Bedingungen darstellt. Auch, oder besser gesagt trotzdem, man per genauerer Definition das
- Streckenprofil bzw. deren Maße, genauer eingegrenzt hat.
- Analog zum Marathon gibt es ja in anderen Sportarten ebenfalls "nur" Weltbestleistungen, weil die Voraussetzungen zu Unterschiedlich
- sind.
- Ich werde meine Änderung wieder Rückgängig machen unter dem Aspekt der einheitlichen Darstellung, nicht weil ich die Bezeichnung
- "Weltrekord" bezeichnender finde als "Weltbestleistung", im Gegenteil... ;-) Rollifern (Diskussion) 16:08, 30. Sep. 2013 (CEST)
Körpergewicht korrekt(?)
Hallo, auf der englischen Wiki-Seite ist das Körpergewicht von Wilson Kipsang Kiprotich mit 62 kg angegeben (hier 68 kg), was realistisch erscheint. Nicht nur optisch sondern auch bezüglich seiner Laufleistung. Mit knapp 70 kg kann man im Lanstreckenlauf nicht an der Weltspitze laufen. Ich habe den Eintrag entsprechend geändert. (nicht signierter Beitrag von 95.223.232.108 (Diskussion) 10:01, 8. Okt. 2013 (CEST))
Lemma Wilson Kipsang
Soweit ich das überblicke, ist als Name Wilson Kipsang deutlich gebräuchlicher, sowohl auf Deutsch als auch im Englischen als offizieller kenianischer Sprache. Dies sollte entsprechend der Wikipedia:Namenskonventionen dann auch das Lemma des Artikels sein. Oder habe ich hier etwas übersehen? --Enst38 (Diskussion) 17:43, 3. Nov. 2014 (CET)
- Es gibt hier viele kenianische Läufer mit dreiteiligem Lemma. Welche Bedeutung haben die beiden Nachnamen? Ist das so ähnlich wie bei den spanischen Namen? --Janjonas (Diskussion) 22:01, 3. Nov. 2014 (CET)
- Ich habe mal bei der Auskunft nachgefragt. --Janjonas (Diskussion) 22:07, 3. Nov. 2014 (CET)
- Das ist aber der Name den auch die IAAF benutzt. Sollte also so bleiben. Gruß --Landmensch (Diskussion) 19:57, 4. Nov. 2014 (CET)
- Die IAAF nennt zwar auf der Athletenseite den vollen Namen [1], aber bei allen anderen Artikeln, Meldungen und Fotos nur Wilson Kipsang, z.B. [2], [3], [4], [5]. Die IAAF-Internetseite ist also eher ein Beleg, dass Wilson Kipsang verbreiteter ist.--Enst38 (Diskussion) 00:22, 5. Nov. 2014 (CET)
- Der volle komplette Name ist für das Lemma relevant. Wird so ja auch z.B. bei Marija Scharapowa so gehandhabt. Wenn es nach der Verbreitung geht wäre ihr Maria Sharapova zu nehmen. Gruß --Landmensch (Diskussion) 08:43, 5. Nov. 2014 (CET)
- Alle russischen Namen sind eine Ausnahme von der Regel, sie sind immer mit Vaternamen zu schreiben, siehe Wikipedia:Namenskonventionen/Kyrillisch#Personennamen. Die Regel für solche Sprachen, in denen es keine solche Ausnahme gibt, ist der gebräuchliche Name gemäß Wikipedia:Namenskonventionen#Allgemeines_2, also z.B. nicht Daniel Gottlob Moritz Schreber, sondern Moritz Schreber.--Enst38 (Diskussion) 20:52, 5. Nov. 2014 (CET)
- Rund die Hälfte der kenianischen Marathonläufer hat ein Lemma mit dreiteiligem Namen. Wahrscheinlich werden die meisten davon in den Medien überwiegend ohne den mittlerem Namen genannt. Hat die andere Hälfte nur einen zweiteiligen Namen? Wäre es nicht angebracht, angesichts der Vielzahl von kenianischen Läufern, hier in den Namenskonventionen eine verbindliche Regelung festzulegen? Nur das Lemma von Wilson Kipsang Kiprotich – aufgrund seiner Prominenz – zu ändern, löst das Problem jedenfalls nicht. --Janjonas (Diskussion) 22:55, 20. Nov. 2014 (CET)
- Nach [6] gibt es in Kenia unterschiedliche Regeln für Afrikaner, Europäer, Asiaten. Da die Marathonläufer alles Afrikaner sind, gilt für sie in der Regel, dass sich der Name aus einer Namenskette mit drei Teilen zusammensetzt (europäischer Vorname, Eigenname, Vatersname). Soweit ich das sehe, wird in der Regel in den Medien nicht der zweite Name, also der Eigenname, weggelassen, sondern der Vatersname, also der dritte. Damit sollte die derzeitige Namenskonvention ausreichen, die als Grundsatz für das Lemma die gebräuchlichste Variante festschreibt. Dies ist, soweit ich das überblicke, die Variante ohne den Vatersnamen. Falls ich mich da irre, bitte ich um entsprechende Rückmeldung, deshalb hatte ich die Diskussion hier begonnen. Ansonsten sind die Artikel mit dem dreiteiligen Namen als Lemma nach dem Namen ohne Vatersnamen umzunennen.
- Eine Änderung der Namenskonventionen bzw. die Einführung eine spezielle Namenskonvention für Artikel über kenianische Personen ist ziemlich aufwendig, zumal wenn es in Kenia für die unterschiedlichen Ethnien unterschiedliche Namensregeln gibt. Ich kann daher keinen Grund erkennen, warum eine Änderung der Namenskonventionen in diesem Punkt jetzt notwendig oder angemessen sein sollte, und nicht die allgemeine Regel des gebräuchlichsten Sprachgebrauchs ausreichen sollte. Falls es bei der Umbenennung in die zweiteiligen Namen Differenzen geben sollte, könnte man ja auf diese Diskussion hier verweisen.--Enst38 (Diskussion) 15:00, 24. Nov. 2014 (CET)
- Es scheint keinen Widerspruch zu geben - ich verschiebe daher den Artikel bzw. beantrage die Verschiebung.--Enst38 (Diskussion) 00:02, 7. Dez. 2014 (CET)
- Rund die Hälfte der kenianischen Marathonläufer hat ein Lemma mit dreiteiligem Namen. Wahrscheinlich werden die meisten davon in den Medien überwiegend ohne den mittlerem Namen genannt. Hat die andere Hälfte nur einen zweiteiligen Namen? Wäre es nicht angebracht, angesichts der Vielzahl von kenianischen Läufern, hier in den Namenskonventionen eine verbindliche Regelung festzulegen? Nur das Lemma von Wilson Kipsang Kiprotich – aufgrund seiner Prominenz – zu ändern, löst das Problem jedenfalls nicht. --Janjonas (Diskussion) 22:55, 20. Nov. 2014 (CET)
- Alle russischen Namen sind eine Ausnahme von der Regel, sie sind immer mit Vaternamen zu schreiben, siehe Wikipedia:Namenskonventionen/Kyrillisch#Personennamen. Die Regel für solche Sprachen, in denen es keine solche Ausnahme gibt, ist der gebräuchliche Name gemäß Wikipedia:Namenskonventionen#Allgemeines_2, also z.B. nicht Daniel Gottlob Moritz Schreber, sondern Moritz Schreber.--Enst38 (Diskussion) 20:52, 5. Nov. 2014 (CET)
- Der volle komplette Name ist für das Lemma relevant. Wird so ja auch z.B. bei Marija Scharapowa so gehandhabt. Wenn es nach der Verbreitung geht wäre ihr Maria Sharapova zu nehmen. Gruß --Landmensch (Diskussion) 08:43, 5. Nov. 2014 (CET)
- Die IAAF nennt zwar auf der Athletenseite den vollen Namen [1], aber bei allen anderen Artikeln, Meldungen und Fotos nur Wilson Kipsang, z.B. [2], [3], [4], [5]. Die IAAF-Internetseite ist also eher ein Beleg, dass Wilson Kipsang verbreiteter ist.--Enst38 (Diskussion) 00:22, 5. Nov. 2014 (CET)
- Das ist aber der Name den auch die IAAF benutzt. Sollte also so bleiben. Gruß --Landmensch (Diskussion) 19:57, 4. Nov. 2014 (CET)
Größe/Gewicht
Die offizielle Angabe von Wilson Kipsang auf seiner Homepage lautet 182cm/62kg, jedoch wird bei einer Leistungsdiagnostik in einem youtube-Video der Wert 177cm/60kg eingegeben. Link: https://www.youtube.com/watch?v=CNJyIh6qBZc bei ca. 0:23. (nicht signierter Beitrag von 188.108.131.227 (Diskussion) 21:31, 24. Apr. 2015 (CEST))