Diskussion:Witiko von Prčice
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Wenzel I. (Böhmen) ist 1205 geboren, Witego diente am Hofe Vladislav II. - ich würde es ja selbst ändern, was mache ich aber mit der Quellenangabe? shelog 20:50, 7. Feb. 2008 (CET)
- Vermutlich wurden die Quellen gar nicht benutzt oder falsch gedeutet. Irreführend ist schon das Lemma Witego de Purschitz. Der Mensch war Böhme und hieß Vítek (von Purschitz/z Prčice), würde wörtlich übersetzt Veit(chen) (von Purschitz/z Prčice) heißen, was auch nicht aussagekräftig (und albern) wäre. Die hier gegebene Übersetzung in Witigos von Plankenberk ist deshalb ganz daneben. Den Zusatz Blankenberg erheiratete erst der Sohn. Der ist dann unter dem ebenso unverständlichen Lemma Witigo de Planchinbere zu finden. Da Vítek durch Adalbert Stifter als Witiko Eingang in die dt. Literatur gefunden hat, sollte das im Lemma erkennbar sein. Also z.B. Witiko I. oder Witiko von Prčice oder vergleichbar cs:Vítek I. z Prčice Witiko I. von Prčice. "von Purschitz" wäre nicht so gut, weil die neuere dt. Bezeichnung von Prčice "Pertschitz" heißt. --Wietek 13:59, 17. Mär. 2009 (CET)
Toter Weblink
Der Weblink "Genealogie Mittelalter" ist defekt. -- von Hochtraben 23:34, 14. Sep. 2011 (CEST)