Vorlage:kuS-Cyrl
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Anzeige des verlinkten Sprachnamens sowie ggf. einer Fließtext-Textpassage in kurdischer Sprache und kyrillischer Schrift
Vorlagenparameter
Parameter | Beschreibung | Typ | Status | |
---|---|---|---|---|
Text | 1 | Text in kurdischer Sprache und kyrillischer Schrift | Zeichenfolge | optional |
Transkription | 2 | Umschrift in lateinischen Buchstaben gemäß Wikipedia:Namenskonventionen/Kyrillisch etc. | Zeichenfolge | optional |
Linktitel | Cyrl | „kyrillisch“ statt Sprachnamen als Linkbeschriftung verwenden
| Boolesch | optional |
Tondatei | Audio | Hörbeispiel verlinken
| Datei | optional |
Lautschrift | IPA | Aussprache zeigen
| Zeile | optional |
deutsch | de | deutschsprachige Übersetzung der Textpassage
| Zeile | optional |
englisch | en | englischsprachige Übersetzung der Textpassage
| Zeile | optional |
Reihenfolge | nachgestellt | stellt den Sprachnamen hinter den Text
| Boolesch | optional |
Beispiele
Einbindung | Resultat |
---|---|
{{kuS-Cyrl}}
|
kurdisch |
Stylesheet anpassen
Benutzer können auf unterschiedlichen Wegen, insbesondere registrierte Benutzer mit ihrer eigenen Stylesheet-Seite common.css ihr persönliches Erscheinungsbild definieren.
Folgendes Beispiel legt eine besondere Schriftfarbe für alle durch entsprechende Vorlagen (oder in analoger Weise) gekennzeichneten Texte in kyrillischer Schrift fest und wählt außerdem eine Schriftart fest aus:
.Cyrl {
color: green;
font-family: fonteskaya;
}
Nur in kurdischer Sprache wirkt hingegen die nachstehende Anweisung, die entsprechende Textfragmente in magenta umrahmt (einschließlich der Transkriptionen in andere Schrift):
span[lang|="ku"] {
border: #FF00FF 1px solid;
}
Weitere Beispiele zur Anwendung können bei Vorlage:ruS beschrieben sein.
Lua
Verwendetes Modul: Vorlage:lang #full