Wikiup:Namenskonventionen/Hawaiisch

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Wichtiger technischer Hinweis

Erscheint in der folgenden Tabelle ein kleines "a" mit einem waagerechten Strich in der Spalte Grafik und in der Spalte Unicode-Text gleich, von Font-Unterschieden abgesehen?

Grafik Unicode-Text
UPA a-macron.png
ā

Wenn nicht, muss deine Softwareunterstützung für Unicode-Zeichen (UTF-8) in Ordnung gebracht werden, bevor du Schriftzeichen für Hawaiisch in der Wikipedia editieren und korrekt abgebildet sehen kannst.

Hawaiische Schriftzeichen

Zusätzlich zu den im lateinischen Alphabet enthaltenen Buchstaben sind folgende besondere Schriftzeichen zu berücksichtigen, die ausschließlich in der hier aufgeführten Form verwendet werden sollen:

Symbol Entity-Code Codepunkt Name siehe
Ā Ā 256 LATIN CAPITAL LETTER A WITH MACRON Kahakō
ā ā 257 LATIN SMALL LETTER A WITH MACRON
Ē Ē 274 LATIN CAPITAL LETTER E WITH MACRON
ē ē 275 LATIN SMALL LETTER E WITH MACRON
Ī Ī 298 LATIN CAPITAL LETTER I WITH MACRON
ī ī 299 LATIN SMALL LETTER I WITH MACRON
Ō Ō 332 LATIN CAPITAL LETTER O WITH MACRON
ō ō 333 LATIN SMALL LETTER O WITH MACRON
Ū Ū 362 LATIN CAPITAL LETTER U WITH MACRON
ū ū 363 LATIN SMALL LETTER U WITH MACRON
ʻ ʻ 699 MODIFIER LETTER TURNED COMMA ʻOkina

Andere Formen der Kennzeichnung für das Makron (hawaiisch: kahakō), z.B. mit Zirkumflex, sind zu vermeiden, da sonst keine Vergleichbarkeit gewährleistet ist. Dies gilt auch für das ʻOkina, das nicht mit anderen Zeichen (z. B. Apostroph) dargestellt werden soll.

Informationen zu Unicode

Artikel

  1. Im Namen eines Artikels sind Wörter, die aus der hawaiischen Sprache stammen, konsequent mit den genannten Zeichen (siehe Hawaiische Schriftzeichen) zu schreiben. Dies entspricht den Namenskonventionen: Transkription fremder Schriftsysteme und Sonderzeichen.
  2. Wörter in Artikeln, die aus der hawaiischen Sprache stammen, sind durchgehend mit den genannten Zeichen (siehe Hawaiische Schriftzeichen) zu schreiben. Ein Verweis auf andere Schreibweisen sollte möglichst am Beginn des Artikels erfolgen.
  3. In deutschen Ableitungen (z.B. Adjektive) von Wörtern, die aus der hawaiischen Sprache stammen, werden keine besonderen Zeichen (siehe Hawaiische Schriftzeichen) verwendet.
  4. Außer in Zitaten aus anderen Quellen sollen in deutschen Texten einheitlich die Formen hawaiisch (Adjektiv), Hawaiisch für die Sprache und Hawaiier für die Einwohner verwendet werden.

Dokumentation

Die entsprechende Konvention wird auf der Seite Wikipedia:Namenskonventionen/Hawaiisch dokumentiert. Diskussionen hierzu werden auf der Diskussionsseite geführt.

Siehe auch