Wikiup:Suchhilfe/Archiv/2012/11/01

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Wie steht die Anthroposophie zur Feuerbesttattung?

--178.3.90.126 11:38, 1. Nov. 2012 (CET)

Siehe hier, Abschnitt 3.1. --Rôtkæppchen68 11:57, 1. Nov. 2012 (CET)

Juckreiz und stechender Schmerz unter der Haut ohne Ausschlag

--91.64.243.253 11:43, 1. Nov. 2012 (CET)

…behandelt Dein Arzt. --Rôtkæppchen68 11:53, 1. Nov. 2012 (CET)

bin ich als Rentner 75 Jahre alt bei unbegrenztem Zuverdienst s?ozialversicherungsfrei

Ich habe eine Vollzeitstelle bei der Fa.PosterXXL bei einem Gehalt von € 1700.- angenommen,ich brauche ein Bestätigung das ich keine Beträge zur Sozialversicherung(Rentenbeiträge) abführen muß. --178.26.121.78 08:23, 1. Nov. 2012 (CET)

Vl. einfach mal bei der Krankenkasse anrufen? — YourEyesOnly schreibstdu 08:26, 1. Nov. 2012 (CET)
"Wenn Sie bereits die Regelaltersgrenze erreicht haben, können Sie grundsätzlich unbegrenzt hinzuverdienen. Sie müssen Ihre Beschäftigung bei Ihrem Rentenversicherungsträger dann auch nicht melden.". Aus deinem Rentnerausweis ergibt sich in Kombination mit deinem Geburtsjahr, dass du Regelaltersrentner bist, das sollte als Bestätigung ausreichen. -- Ian Dury Hit me  10:33, 1. Nov. 2012 (CET)
Vorsicht, Ian Durys Zitat sagt wohl nur, dass deine Rente nicht gekürzt wird, nichts über deine evtl. Sozialversicherungs- oder evtl. Steuerpflicht. --Pp.paul.4 (Diskussion) 15:10, 1. Nov. 2012 (CET)

Steht bei Gesetzliche Rentenversicherung (Deutschland) im Abschnitt Rente und Beschäftigung = Frei , keine Rentenabgaben und Arbeitslosenabg. für den Beschäftigten etc --G-Michel-Hürth (Diskussion) 16:15, 1. Nov. 2012 (CET) Der Arbeitgeber muss aber seinen Anteil abführen, siehe § 172 damit die Herren nicht auf die Idee kommen , sie könnten da Geld sparen !! --G-Michel-Hürth (Diskussion) 17:04, 1. Nov. 2012 (CET)

Oh, +1 zu Pp.paul4 und G-Michel-Hürth. Hier eine Übersicht. Kein eigener Beitrag zur RV, aber zur KV und ggf. PV. Einer Bescheinigung bedarf es imho dennoch nicht. -- Ian Dury Hit me  08:36, 2. Nov. 2012 (CET)

Deutsche Schlager

--37.201.193.187 16:45, 1. Nov. 2012 (CET)

Siehe Schlager. --Rôtkæppchen68 16:47, 1. Nov. 2012 (CET)
Die Wikipedia hat auch einen Artikel über organisierte Deutsche Schläger. -- Ian Dury Hit me  08:43, 2. Nov. 2012 (CET)

Flussname Annau vor 1918; Frankreich. Heutiger Name?

In einem Zitat von 1897 steht der Flussname 'Annau' (heute in Frankreich). Wie heißt der Fluss jetzt? --Hermann Reichert (Diskussion) 15:11, 1. Nov. 2012 (CET)

Unklare Fragestellung! Annau? Im Elsass gibt es einen Fluss Andlau. --194.127.204.7 15:32, 1. Nov. 2012 (CET)
Da käme fr:Anneau (ruisseau) in Frage. Dieser Bach wird in Wikipedia als französisch-belgischer Grenzbach und Zufluss der fr:Hogneau geführt und fehlt doch in der amtlichen Beschreibung der Hogneau-Zuflüsse. Also weitere Nachforschungen erforderlich. Ich habe es bei fr:Gewässer reklamiert. Wie heißt denn das Zitat? --Pp.paul.4 (Diskussion) 15:39, 1. Nov. 2012 (CET)

Glaub ich nicht. Die Frz/Belg. Grenzbäche waren nie Deutsch.--G-Michel-Hürth (Diskussion) 16:18, 1. Nov. 2012 (CET)

'Glaub ich nicht' gibts nicht. Keiner der drei Beiträge (eine Frage und zwei Antworten) hat etwas von 'deutsch' gesagt. Also genauer: Die Frage oben zitiert etwas halbgar; mit Google-Buchsuche findet sich aber ein passendes Werk von 1897, worin es heißt „ein Flussname ist Anava, jetzt Annau in Frankreich: s. Holder Akelt. Sprachsch. 136“. Von Holder, Altceltischer Sprachschatz sind Band 2 und Band 3 online bei Google-Buchsuche, jedoch Band 1 von 1896 nicht. Band 1 ist online bei der Österreichischen Akademie der Wissenschaften. Jedoch verlangt diese eine Anmeldung oder einen anderen Browser als ich einsetze. Komme also hier nicht weiter. Dennoch genügt der Schnipsel mit 'Anava' für weitere Nachforschungen – der Flussname 'Anava' wird z.B. in diesem Buch diskutiert.
Zu den Vorschlägen der Suchhilfe: Die Andlau (Ill) lag 1897 nicht in Frankreich, das Wort hat einen anderen Konsonantismus und die Wortgeschichte und Etymologie werden von Greule ausgiebig diskutiert mit dem Ergebnis: * Andela/*Andala > Andel-aha > Andlau (siehe Albrecht Greule: Vor- und frühgermanische Flußnamen am Oberrhein, Heidelberg 1973, S. 26-30 ISBN 3-533-02294-3, zugl. Diss. der Universität Freiburg/Br. 1971). Die von mir genannte 'Anneau' liegt größtenteils in Frankreich, heißt auf der französischen Seite Aunelle und auf der belgischen Seite Anneau; die beiden Namen wären in der französischen Wikipedia noch zusammenzuführen. Bei fr:Gewässer kam bisher noch keine Antwort dazu. Das Gewässer liegt östlich von Valenciennes und der Einzugsbereich ist hier zu finden. Interessant ist, dass all diese Namen (Anneau, Aunelle, Hogneau, Grande Honnelle, Petite Honelle ...) ziemlich ähnlich sind und eine gemeinsame Wurzel haben dürften. --Pp.paul.4 (Diskussion) 17:31, 2. Nov. 2012 (CET)

`Anneau´ ist das französische Wort für `der Ring´.
`Anneau du Rhin´ ist eine Rennstrecke im Elsass.
Diese Rennstrecke wird auch `Annau du Rhin` genannt.
--84.167.178.85 19:05, 2. Nov. 2012 (CET)
Hier wird ein von den Römern anava genannter Fluss mit dem Annan River nahe Annan in Schottland [1] in Verbindung gebracht. --Rôtkæppchen68 22:57, 2. Nov. 2012 (CET)
Kann jemand den im obigen GBS-Zitat erwähnten Alt-celtischen Sprachschatz von Alfred Holder auftreiben und da mal nachschauen, was da auf Seite(?) 136 steht? Aus GBS kann ich leider nur ein OCR-fehlerhaftes erweitertes Schnipselchen obigen Zitats, herauskitzeln, aus dem hervorgeht, dass es sich um einen keltischen Baumnamen handelt, den es wohl mehrfach als Toponym gibt. --Rôtkæppchen68 23:19, 2. Nov. 2012 (CET)

„18; ferner Anavio bei den Silverlands in Higher Buxton Derbyshire; ein flussname ist Anava, jetzt Annau in Frankreich: s. Holder Akelt. sprachsch. 136; vielleicht ursprünglich auch jenes Campanaoa, kelt. Cambanava 'die krumme Anava'; vgl. Crumbinaba. doch liegt es näher, hier unmittelbar an den vorerwähnten baumnamen zu denken und ortsnamen wi« das niederösterreichische Piro torto der Tab. I'eui. und Krummnussbaum zu vergleichen. Aufserdem sind etliche namen deutlich mehrfach eingetragen, so hat Holz Beiträge zur deutschen altertumskunde i 66 Oiiçl- ttor sicher mit recht als dittographie zu dem nebenstehenden OvtQovvov gedeutet, entstanden durch einfluss des ...“

Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur - Volume 41 - Page 102

Mit "Anava" könnte auch die "Nave" gemeint sein. --84.167.144.211 16:42, 4. Nov. 2012 (CET)

Vielleicht stimmt das Zitat nicht. Die Namen Annau, Anneau und Andlau sind sich sehr ähnlich. Möglicherweise liegt ein Druckfehler vor. --194.127.204.7 13:53, 6. Nov. 2012 (CET)