Wikiup Diskussion:Namenskonventionen/Staaten

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Lua-Fehler in package.lua, Zeile 80: module 'strict' not foundLua-Fehler in package.lua, Zeile 80: module 'strict' not foundWD:NK/S, WD:NKS, WD:STAAT

Diese Seite ist eine Unterdiskussionsseite der Wikipedia:Namenskonventionen, die sich mit Detailfragen zum Abschnitt „Staaten“ bzw. zur entsprechenden Detailregelung unter Wikipedia Diskussion:Namenskonventionen/Staaten. beschäftigt.

Vorlage:Wikipedia Diskussion:Namenskonventionen/Archiv

Belarus / Weißrussland

In diesem Meinungsbild wurde mit großer Mehrheit festgelegt, dass dieser Staat bei uns weiterhin Weißrussland heißen soll. Ein weiteres Meinungsbild im Juli 2021 wurde formell abgelehnt (auch inhaltlich wäre eine, wenn auch knappe, Mehrheit für "Weißrussland" gewesen). Jetzt steht auf Wikipedia:Namenskonventionen/Staaten plötzlich doch Belarus, und auch der entsprechende Artikel heißt Belarus. Wann und durch wen wurde diese Abweichung vom (sehr deutlichen) Meinungsbild beschlossen und durchgeführt ? --HH58 (Diskussion) 14:14, 7. Jan. 2022 (CET)

Das MB bezog sich darauf ob das MB von 2005 geändert werden solle. Dies wurde abgelehnt. Mit der Änderung des deutschen Aussenministeriums, dass eindeutig nur Belarus nutzt, erfolgte die Anpassung nach gültigem MB 2005. Dagegen wurde kein MB erhoben und somit umgesetzt. Das von dir angesprochene MB stimmte nicht darüber ab ob Belarus/Weissrussland, sondern ausschliesslich ob das Prozedere gepändert werden sollte. Wurde nicht, und so wurde es Regelgerecht angewendet.--Maphry (Diskussion) 14:26, 7. Jan. 2022 (CET)
Als Ergänzung: Konkret wurde im Oktober die hier zitierte Fußnote gestrichen. Damit wurde die Sonderregelung (Kategorie V: Alternative amtliche Schreibweise) des MB von 2005 hinfällig, da nur noch Belarus eine amtliche Form in den DACH-Ländern ist. Siehe auch Diskussion:Belarus#Es_ist_vollbracht:_Außenministerium_streicht_"Weißrussland" und den Abschnitt darunter. --Moebius0014 (Diskussion) 14:34, 7. Jan. 2022 (CET)

Ehemalige Staaten

Hier fehlen die ehemaligen Staaten und Staatsbezeichnungen – die in der WP reichlich erwähnt werden. Ich lass an dieser Stelle aber offen, ob die hier unten als zusätzliche Liste angeführt werden sollen. Das mindeste wäre aber ein Link zu einer entsprechenden Liste mit allen ehemaligen Staaten – insbesondere dann, wenn für sie auch einen Dreibuchstaben-Vorlage (siehe Wikipedia:Ländervorlagen mit Flagge) definiert ist. --ProloSozz (Diskussion) 10:53, 18. Jan. 2022 (CET)

Ehemalige Staaten fallen nicht unter NK/Staaten. Das sind historische Gebilde, die eben nach historischen Gesichtspunkten benannt werden und nicht nach aktuellen Benennungen gegeben aus dem Aussenministerien der DACH-Staaten. Ist also falscher Ansprechpunkt.--Maphry (Diskussion) 10:56, 18. Jan. 2022 (CET)
Dem muß widersprochen werden: auch hier in der WP werden ehemalige Staaten eindeutig benannt – auch wenn es keine entsprechende amtliche Konvention gibt. Mindestens ein Link auf eine entsprechende Liste wäre alles andere als unangebracht. --ProloSozz (Diskussion) 11:09, 18. Jan. 2022 (CET)
Die Diskussionen finden jeweils auf den Artikeldiskussionen statt, das hat nichts mit zentralen Listen zu tun. NK/Staaten ist nun einmal durch ein MB etabliert worden, was ausschliesslich aktuelle Staaten betrifft. Ehemalige Staaten sind auch gar nicht so einfach aufzulisten, weil man sie ja oft nicht nur vom aktuellen Staat unterscheiden muss (was eben schwierig ist), sondern weil bei weiter zurückliegenden Fällen die Bezeichnung sich über die zeit geändert hat. Die meisten ehem. Staaten in der Ländervorlage sind übrigens Flaggenänderungen, keine Staatsänderungen. Noch dazu sind viele davon kein Staat, sondern eben Regionalbezeichnungen mit Flaggen. Daher sind solche Listen generell nicht in der Form führbar die die anstrebst. Aber das ist eben halt ein Fall für die NK und nicht NK/Staaten.--Maphry (Diskussion) 14:29, 18. Jan. 2022 (CET)
Genau das ist doch das Problem: wie lautet der 3-Buchstabenkürzel für die Sowjetunion? Nein, nicht URS (olympisch), sondern SUN – nämlich bei der WP-internen Darstellung das Kürzel für due Flaggen-Staatsname-Kombination {{SUN}} ergibt Sowjetunion Sowjetunion ... und da muß man erst mal draufkommen. Und genau so eine Liste mit diesen WP-intern genutzten Kürzeln (in ihren Varianten) gehört in der WP auch igendwohin – eben nicht nur für aktuell existierende Staaten, sondern auch für ehemalige etc. ... --ProloSozz (Diskussion) 22:42, 19. Jan. 2022 (CET)
Die Kürzel basieren generell auf ISO Alpha 3, da gibt es genug Listen für überall im Netz (ich bevorzuge zwar auch IOC, aber so ist das halt geregelt). Steht so auch in der Doku einer jeden Ländervorlage: ISO 3166. Daher braucht man dort nichts extra mehr in Listen zu packen.--Maphry (Diskussion) 00:08, 20. Jan. 2022 (CET)
Das ist die eine Seite – wenn dann aber auf der WP-Seite des ehemaligen Staats dies nicht genannt wird, muß blind herumgestochert werden, was sicher nicht im Sinne des Erfinders ist ... --ProloSozz (Diskussion) 12:42, 21. Jan. 2022 (CET)
Das Problem ist eben, dass es so viele alte Staaten eben nicht gibt. Die ändern über die Zeit ihren Namen, aber der Staat bleibt in den meisten Fällen bestehen (schon allein mit der Rechtsnachfolge). Darum führt man eben das auf was existiert, also die Staaten. Alles andere sin Einzelfalldiskussionen, die auch durchaus mal nicht ganz geklärt sind. Dafür gibt es dann manchmal Vereinfachungen mit den Ländervorlagen die aber hauptsächlich aus dem Sportbereich kommen und letztendlich wenig mit dem Staat an sich zutun haben. Heisst wenn man sich mit der Vergangenehit beschäftigt muss man sich mit vielerlei Dingen beschäftigen: Was gehört wie zu welchem Staat, welche Flagge haben sie, welches Ereignis hat man da usw. Das ist nicht so einfach per Liste abzuhaken. Daher sind diese Listen vor allem schädlich, weil die Leute eben nicht genug nachdenken was sie dort tun. Im Sport ist das einfach, da gibt es klare Quellen und dort passt man das dort an. Im politischen Bereich ist das abseits der heutigen Staaten meist ziemlich wobbelig, also auch ziemlich Unsinn zur Verfügung zu stellen.--Maphry (Diskussion) 14:04, 21. Jan. 2022 (CET)
Es gibt aber eine ganze Reihe ehemaliger Staaten, die nicht nur eine amtliche Vollnamensform (sowie Anweisungen zum Gerbrauch des Namens etc.) hatten, sondern deren aktuelle Nachfolger legen auch auf diese historischen Bezeichnungen wert, damit diese korrekt gehandhabt werden – um Klarheit zu schaffen, was gemeint ist. Und genau deshalb würde es sehr wohl sinnvoll sein, so eine Liste mit Bezeichnungen und Kürzeln ehemaliger Staaten (oder auch substaatlicher Gebilde) zu führen, die zumindest jene enthalten, über die Konsens besteht. --ProloSozz (Diskussion) 16:09, 21. Jan. 2022 (CET)
Was aktuelle Regierungen für ehemalige Staaten oder Vorformen ihrer selbst wollen ist hier absolut irrelevant. Es geht dabei ausschliesslich um den Allgemeinen Sprachgebrauch (anders als bei aktuellen Staaten, da geht es eben um den offiziellen/amtlichen Sprachgebrauch in DACH). Darum ist das ganze eben nicht so einfach und zentrale Listen sollte man vermeiden, denn die sind kaum aktuell zu halten. Bei Substaatlichen Gebilden wird es noch komplizierter, denn da gilt auch bei aktuellen Gebilden der Allgemeine Sprachgebrauch. Und wie weit geht man da drunter, was ist ein substaatliches Gebilde, was eine Stadt/Gemeinde? Das endet nur in Chaos und einem nicht zu managen Wust von Einträgen. Es gibt einen guten grund warum es sowas nicht gibt und wohl auch zum scheitern verurteilt ist wenn man es versucht mit MB einzuführen.--Maphry (Diskussion) 10:58, 26. Jan. 2022 (CET)
Bei ehemaligen Staaten müssen halt Einzelfallentscheidungen auf Basis der jeweiligen Gebräuchlichkeit nach den allgemeinen NK gefällt werden. Gestumblindi 00:23, 20. Jan. 2022 (CET)
Dem will ich nicht widersprechen – aber die sollten auch irgendwo aufgelistet sein; und hier bei den aktuell existierenden Staaten sollte mindestens ein Link dorthin erkennbar sein – oder sie hier direkt aufgeführt; insbesondere dann, wenn sie eben nicht nach ISO-3166 lauten (so dies der Fall wäre). --ProloSozz (Diskussion) 12:26, 21. Jan. 2022 (CET)
Aber warum? Ich meine, so viele Artikel über ehemalige Staaten werden nun nicht mehr fehlen. Die meisten Lemmata sind etabliert. Und wenn es bei einem dieser ehemaligen Staaten doch noch oder wieder Diskussionsbedarf gibt, kann man das genau dort, wo es hingehört, diskutieren, also im Einzelfall auf der Diskussionsseite des betroffenen Artikels. Gestumblindi 21:44, 21. Jan. 2022 (CET)
Das "warum" läßt sich am hier aufgetretenen Problem sehr plastisch darlegen: in einer Auflistung sollten die Herkunftsländer per dreibuchstabiger Flagge–Staat-Vorlage angegeben werden. Eines davon war ein ehemaliger Staat. Das Problem: im Artikel für diesen Staat war das übliche Dreibuchstabenkürzel (sogar gem. ISO-3166 definiert) nicht erwähnt; das aus dem Sport bekannte war es nicht, in der ISO-3166 ist es auch nicht erwähnt, da dort nur aktuelle Staaten; und hier eben auch nicht. Und dann geht eine Sucherei los, die dann nur per Zufall zum Ziel gelangte. Und genau das soll(te) nicht sein (müssen). Insbesondere dann, wenn ehemalige Staaten sogar ISO-3166-Kürzel resp. Sport-Kürzel haben, sollten sie auch in einer Liste wie dieser hier Erwähnung finden. Es gibt einige Beispiele, bei denen das wirklich sinnvoll wäre – damit nicht mit unzutreffenden Bezeichnungen Verwirrung und Inkonsistenzen erstellt werden. Der Südjemen war so ein Beispiel, wo es um "DVR" oder "VDR" ging, Jugoslawien wurde teils als "Sozialistische Föderative Republik", aber auch als "Bundesrepublik" (was ja beides inhaltlich dasselbe bedeutet) bezeichnet. Und genau das sollte nicht sein. Und genau deshalb sollten solche Staaten hier auch aufgeführt sein. --ProloSozz (Diskussion) 00:51, 22. Jan. 2022 (CET)
Zu Jugoslawien: Das bedeutet mitnichten dasselbe. Jugoslawien änderte seinen vollständigen Namen nach 1945 zweimal, zunächst war es die "Föderative Volksrepublik Jugoslawien" (FVRJ), dann die "Sozialistische Föderative Republik Jugoslawien" (SFRJ) und schließlich die "Bundesrepublik Jugoslawien". Es kommt also auf den Zeitpunkt an. --j.budissin+/- 15:17, 23. Jan. 2022 (CET)
Aufpassen: das war zwar nicht derselbe Staat – aber "übersetzt" heißt alles soviel wie "Verbündete Republik Jugoslawien" (je nach Fall noch mit einem Zusatz). Und genau das ist doch die Krux hier. Genau das hat sauber unterschieden zu werden – und da ist es alles andere als unangebracht, wenn dies irgendwo nachgeschlagen werden kann. Hier wäre eigentlich eine prädestinierte Seite dazu ... --ProloSozz (Diskussion) 10:50, 26. Jan. 2022 (CET)

Nordmazedonien - mazedonisch

Nun, ich komme zu diesem Punkt von einigen Umbenennungen von nordmazedonisch zu mazedonisch. Es gibt in der WP zahlreiche Artikel, die nordmazedonisch im Titel tragen. Ich wollte deshalb einmal mal grds. fragen, ob die NK das überhaupt verbieten, dass man Artikel mit dem Adjektiv nordmazedonisch benennt? Das dt. auswärtige Amt schreibt in seiner Liste ja nicht mal ein Adjektiv, sondern referiert zu dieser von oder aus Nordmazedonien Regelung. Einzig und allein Österreich benutzt nur mazedonisch. In der Öffentlichkeit wird das von FAZ, Zeit, etc. benutzt und auch selbst der Außenminister und das Bundesjustizamt haben schon von nordmazedonisch gesprochen. --Ichigonokonoha (Diskussion) 10:47, 13. Apr. 2022 (CEST)

NK/Staaten ist in soweit eindeutig, dass "von/aus Nordmazedonien" die zu wählende Form ist. Man kann NK-Staaten diskutieren, also ob mazedonisch nutzbar ist, aber das betrifft dann weniger Lemma, sondern eher im Text. Letztendlich ist nordmazedonisch nach den aktuellen Regeln nah am No-Go im Lemma-Bereich, weil es eben diese Verträge auf nationaler Ebene gibt und wir in dem Fall eben das MB haben was eindeutig ist. Und dann sollte man im Sinne der Eindeutigkeit eben "von/aus Nordmazedonien", weil mazedonisch eben recht missverständlich ist.--Maphry (Diskussion) 11:16, 13. Apr. 2022 (CEST)
Okay, also sind Lemma, die bisher Nordmazedonisch tragen, wie Nordmazedonische Streitkräfte nach Streitkräfte von Mazedonien umzubenennen? --Ichigonokonoha (Diskussion) 11:21, 13. Apr. 2022 (CEST)
Nene, Streitkräfte von Nordmazedonien ;). Es ist nur das Adjektiv was offenbar das Problem darstellt.--Maphry (Diskussion) 11:50, 13. Apr. 2022 (CEST)
Oh ja klar, das meinte ich natürlich auch xD.
Sollte man aber trotzdem mit nordmazedonisch WL anlegen, immerhin könnte man danach suchen? --Ichigonokonoha (Diskussion) 11:52, 13. Apr. 2022 (CEST)
Wieso stellt ein stinknormal adjektiviertes Substantiv ein Problem dar? --Grüße vom Sänger ♫ (Reden) 11:54, 13. Apr. 2022 (CEST)
Verträge, Verträge, Verträge. Die haben es halt so gedeichselt, dass Nordmazedonien als Staat, aber mazedonisch als Adjektiv genutzt wird (hatte ich irgendwann mal hier glaube ich rausgesucht). Das gefällt den Bulgaren zwar nicht, die auch das mazedonisch eliminiert haben wollen, aber nun gut, so ist der Stand der Dinge. In Deutschland hat man dann offenbar darauf Rücksicht genommen und mazedonisch gleich mit aus deren Staatsdokumenten geworfen ([1], S. 6). Und eben durch die MBs entfaltet die Entscheidung der drei DACH-Aussenministerien quasi direkte Regelkraft hier.--Maphry (Diskussion) 12:00, 13. Apr. 2022 (CEST)
Man sollte hier das Adjektiv mit Bezug zum Staat (nordmazedonisch) von dem mit Bezug zur Sprache (mazedonisch) trennen. Dann gibt es eigentlich kein Problem. MBxd1 (Diskussion) 12:01, 13. Apr. 2022 (CEST)
Wobei mazedonisch für Sprache und Staatsbürgerschaft festgelegt ist, für alles andere verweist Deutschland auf "von oder aus" Nordmazedonien. Ich wäre ja dafür, dass man auch alles, was nichts mit Recht zu tun hat, wie bspw. ESC Teilnahmen als nordmazedonisch benennen kann, aber wenn die NK das nicht erlauben, dann sollte man es möglichst einheitlich machen. --Ichigonokonoha (Diskussion) 12:14, 13. Apr. 2022 (CEST)
(BK)Naja, wir haben drei DACH-Aussenministerien.
  • D: "Die Landessprache wird weiterhin als Mazedonisch bezeichnet, die Staatsbürgerschaft als "mazedonisch" bzw. "Bürger der Republik Nordmazedonien". An Stelle eines Adjektivs verwendet man zur Bezeichnung des Staates, seiner offiziellen Organe und anderer öffentlicher Einheiten "von Nordmazedonien" bzw. "der Republik Nordmazedonien"."
  • CH: "von Nordmazedonien; "mazedonisch" betreffend den Staat vermeiden"
  • AUT: "mazedonisch".
Daraus folgt: Nordmazedonisch geht gar nicht als Lemma (dank MB). Mazedonisch kann man machen, aber ist doch da Widersprüchlich wenn möglich nicht erste Wahl beim Lemma (ausser Sprache). Eindeutig ist dann eben "von/aus Nordmazedonien". Bei der Sprache ist es eindeutig, da kommt ausschliesslich mazedonisch (da kann sich Bulgarien querstellen wie es will). So steht es ja quasi auch auf der NK/Staaten Seite, und so sollte man es dann auch einheitlich durchziehen (und wie gesagt, wir reden hier vom Lemma, im Artikeltext kann man je nachdem was passt alles mögliche nutzen (dank Duden).--Maphry (Diskussion) 12:22, 13. Apr. 2022 (CEST)

taiwanisch/taiwanesisch

Hallo,
da die Änderung vor einem Jahr ohne Absprache erfolgte, habe ich in der umseitigen Tabelle taiwanesisch wieder durch taiwanisch ersetzt. -- Perrak (Disk) 17:46, 4. Jul. 2022 (CEST)

Das war nun eine seit einem Jahr hier etabliert. Taiwanisch geht gar nicht und ist TF. Da sich die Aussenministerien dazu nicht festlegen müssten wir Taiwan entweder aus der Liste streichen oder vom Adjektiv zum "aus Taiwan" wechseln (das AA umgeht das Adjektiv grundsätzlich und wenn es das doch mal nutzt, taucht beides auf). Es gibt also nicht die geforderte Grundlage auf die die Liste basiert (siehe MB 2005) und dementsprechend muss hier eine Änderung her. Es ist übrigens damals auch mit zweifelhafter Diskussion auf Taiwanisch geändert worden, mit doch sehr eigenartigen Argumenten [2][3]. Bisher ist das also regelwidrige Begriffsetablierung, und davon sollten wir schnellstmöglich Abstand nehmen.--Maphry (Diskussion) 18:01, 4. Jul. 2022 (CEST)
Hast Du ein Argument für "Taiwanisch geht gar nicht"? Dass es sich um Begriffsetablierung oder gar TF (worin sollte die bestehen?) handelt ist offensichtlich unzutreffend, wie die vielfache Verwendung von "taiwanisch" außerhalb der WP zeigt, unter anderem auf deutschsprachigen Seiten der Republik China. Regelwidrig ist da gar nichts. Außerdem: Wie wir das intern für die WP regeln, ist allein unsere Sache als Wikipedianer, insofern ist "dementsprechend muss hier eine Änderung her" Unfug. Aufgrund der Ein-China-Politik der VRC ist Taiwan so oder so ein Sonderfall.
Übrigens: Nur weil eine unabgesprochene Änderung seit einem Jahr nicht aufgefallen ist, sie als "etabliert" zu bezeichnen, ist ein wenig gewagt. Mir fiel das gestern nur auf, weil es Umbenennungsanträge für Kategorien gab, die bisher alle auf "taiwanisch" lauteten. -- Perrak (Disk) 09:40, 5. Jul. 2022 (CEST)
Die Liste vorne muss nach MB auf der Basis der Aussenministerien der drei DACH-Länder zusammengetragen werden. Die machen dazu jedoch keine Aussage. Heisst jegliche Argumentation bezüglich Duden (der beides gleichberechtigt nennt) oder ähnlichem ist hier Begriffsetablierung und damit regelwiedrig, da es nicht in den Kontext der Liste gehört. Ohne das hier die wikiepdia vor 15 Jahren eine folgenschwere Entscheidung entgegen des Sprachgebrauchs getroffen hat (siehe "neue deutsche Rechtschreibung" als Argument) wäre taiwanisch nun nicht so weit verbreitet, und es ist wenn man mal google nimmt immer noch nur 1/20 von dem von taiwanesisch. Auch sehe ich die Argumentationen wie "taiwanesisch wird nur gebraucht wegen der englischen Ähnlichkeit, taiwanisch ist richtig deutsch" als hoch problematisch an. Dem sollte man hier nicht nachgeben. Ja Taiwan ist ein Sonderfall, aber hier geht es speziell um diese Liste, und dort ist das Einfügen des adjektivs, so wie es jetzt ist nicht haltbar. Das ist nach unseren Regeln eben derzeit ein Regelverstoss.--Maphry (Diskussion) 09:51, 5. Jul. 2022 (CEST)
Du hältst das für einen Regelverstoß, das habe ich schon verstanden. Dieser Meinung schließe ich mich aber nicht an. -- Perrak (Disk) 14:11, 5. Jul. 2022 (CEST)
Wo genau soll der Regelverstoß sein, beim Wiederherstellen eines Eintrags, der ausgiebig auf der Diskussionsseite besprochen wurde und der über viele Jahre Bestand hatte, bis er vor ziemlich genau einem Jahr durch einen Benutzer spontan verändert wurde, dem die Wikipedia bis heute insgesamt vier Edits verdankt und darunter leider keiner zur Diskussion dieser Änderung?--Martin Be (Diskussion) 17:05, 5. Jul. 2022 (CEST)
Darüber hinaus würde ich vorschlagen, die Zeile "de-DE" in "de" umzubenennen und "de-AT" zu löschen. Über unterschiedliche (umgangssprachliche) Sprachverwendung ist mir nichts bekannt. Während die offiziellen Listen zum amtlichen Gebrauch in der Schweiz noch "Taiwan (Chinesisches Taipei)" anführen, mit Anmerkung dass dieses nicht vom Bundesrat anerkannt wird, verzichten Deutschland und Österreich seit einiger Zeit in den Listen auf jedweden Eintrag dazu.--Martin Be (Diskussion) 17:23, 5. Jul. 2022 (CEST)
Taiwan ist durch das MB2005 festgelegt, unabhängig von den AA-Listen. Damals wurde jedoch kein adjektiv festgelegt und das ist daher unbestimmt, weil eben von den auswärtigen Ämtern nicht festgelegt. Der rest ist dann eine fadenscheinige Diskussion vor 15 Jahren, die unter falschen Voraussetzungen geführt wurde, die heute nicht mehr haltbar sind.--Maphry (Diskussion) 17:29, 5. Jul. 2022 (CEST)
Im Gegensatz zu Deiner obigen Behauptung halte ich in diesem Falle das "etabliert" aber für zutreffend. Wir haben Taiwanische Fußballnationalmannschaft, Taiwanische Fußballnationalmannschaft der Frauen, Taiwanische Solidaritätsunion, im Artikel Republik China (Taiwan) wird konsequent die kürzere Bezeichnung verwendet.
Wenn Du meinst, dass die Argumente, die zu der Änderung geführt haben, "heute nicht mehr haltbar sind", dann hätte ich dafür gerne eine bessere Begründung als die reine Behauptung. -- Perrak (Disk) 18:17, 5. Jul. 2022 (CEST)

birmanisch, burmesisch (entfernt)

birmanische oder burmesische Sprache sagt man zweiffellos. Aber beim Adjektiv hier in der Liste geht es um die Zugehörigkeit zu einem Staat. Im allgemeinen deutschen Sprachgebrauch verdrängt der gegenwärtige Name des Staates die alten/historischen Namen, zumindest bei den Jüngeren. Im amtlichen Gebrauch wird selbstverständlich keine alte Bezeichnung mehr verwendet. Daher habe ich separate Zeile für "de" nur mit "myanmarisch" gebildet. Wenn niemand dagegen Einwände erhebt oder auf ein Meinungsbild dazu verweist, das mir bisher entgangen ist, dann würde ich "birmanisch, burmesisch" auch in der "wp"-Zeile entfernen und die Adjektiv-Zelle mit "myanmarisch" wieder auf zwei Zeilen ausdehnen.--Martin Be (Diskussion) 13:16, 5. Jul. 2022 (CEST)

Es gilt was die auswärtigen Ämter in ihren Listen schrieben, weil nichts anderes im MB 2005 dazu steht. Entsprechend myanmarisch als einziges bei allen drei und wp.--Maphry (Diskussion) 13:43, 5. Jul. 2022 (CEST)
So auch mein Eindruck. Soweit aber "birmanisch, burmesisch" seit Jahren - offenbar regelwidrig - in dieser Liste neben myanmarisch stehen geblieben ist, wollte ich vor dem Löschen lieber erst durch Nachfrage überprüfen, ob das tatsächlich ein Versehen ist, oder nicht doch eine Meinungsschlacht hier irgendwo zu diesem Ergebnis geführt hat.--Martin Be (Diskussion) 14:05, 5. Jul. 2022 (CEST)
Änderung durchgeführt.--Martin Be (Diskussion) 15:14, 6. Jul. 2022 (CEST)