Diskussion:Akira (Manga)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 9. Februar 2015 um 20:32 Uhr durch imported>Don-kun(302260) (Neuer Abschnitt →‎Handlungszeit).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Lizenzhinweis

Diesen Hinweis bitte nicht entfernen oder archivieren und immer an erster Stelle auf dieser Diskussionsseite belassen.

Der Artikel de:Akira (Manga) wurde mittels einer Teilübersetzung des Artikels en:Akira (manga) bearbeitet. Daher wird lizenzrechtlich auf die Versionsgeschichte dieses Artikels wegen Überschneidung beider Versionsgeschichten wie folgt verwiesen:

Damit werden die Lizenzbestimmungen der GNU-Lizenz für freie Dokumentation (GNU FDL) und der CC-BY-SA 3.0 gewahrt.
TaxonBot (Diskussion) 00:05, 30. Jan. 2015 (CET)

> Als bei Kaneda ebenfalls übernatürliche Fähigkeiten festgestellt werden

war das nicht Tetsuo? (nicht signierter Beitrag von Elvis untot (Diskussion | Beiträge) 14:10, 18. Feb. 2004‎)

Grmbl, ich hab' das Teil zu lange nicht mehr gelesen... Ist geändert. Doc Sleeve 15:49, 18. Feb 2004 (CET)
Wurde er nicht infiziert? --Zahnstein 02:21, 30. Aug 2005 (CEST)
Nein, ich habe es so verstanden, dass durch den Unfall mit dem Kind, die Fähigkeiten erst festgestellt wurden. Explizit wird es aber m.W. nicht erzählt. --Paris 13:21, 1. Feb 2006 (CET)
Bzw. wieder ausgeloest: im Film sind ja immer wieder Flashbacks zu sehen, die anscheinend einen jungen Tetsuo zeigen. Aber da bin ich mir nicht mehr sicher, ich kann nochmal im Manga nachsehen bei Gelegenheit --DarkDust 15:47, 1. Feb 2006 (CET)

Leserichtung

Ich denke die Leserichtung wurde auch mit der Neuauflage wieder ins originalgetreu wieder gegeben.Ich habe die Bände Wo schon € - Preise drauf sind und "Japanisch" gelesen werden. --84.142.115.129 00:40, 4. Okt 2005 (CEST)Schneggen_Schubsa

Habe nachgesehen und er wird doch "europäisch" gelesen --84.142.75.91 21:01, 6. Okt 2005 (CEST)Schneggen_Schubsa

Hab mich schon gewundert: ich besitze naemlich Band 1 und 2 in einer sehr schoenen japanischen Neuauflage (in japanisch), und die Leserichtung ist dort europaeisch. Auch sind mir in der deutschen Fassung nirgends gespiegelte Bilder aufgefallen (wie das haeufig gemacht wird wenn von japanischer in europaeische Leserichtung umgebaut wird).
DarkDust 11:46, 7. Okt 2005 (CEST)
Sooo, ich hab jetzt nochmal was nachgesehen: ich besitze die ersten beiden Baende von einer sehr schoenen japanischen Ausgabe von Akira (ISBN 4-06-364500-2 und 4-06-364501-0, siehe [1]). Diese Ausgabe scheint von 2003 zu sein (mein japanisch langt noch nicht um das Impressum zu lesen). Ausserdem habe ich fast alle von den alten Carlson/comicArt Baenden. Und beide haben die gleiche Leserichtung: europaeisch. Ich habe keine gespiegelten Frames oder gar Seiten gefunden. Kann mir bitte jemand, der eine Akira Ausgabe in japanischer Leserichtung hat die ISBN nennen ? Danke. --DarkDust 17:47, 12. Nov 2005 (CET)
Nochmal zur Leserichtung: ich werde demnaechst die Passage ueber das spiegeln entfernen sofern mir niemand bestaetigen kann (mit ISBN) dass es eine andere Version gibt... ich bezweifle dass meine japanischen Ausgaben bearbeitet sind ausser der Colorierung. --DarkDust 15:49, 1. Feb 2006 (CET)

habe die japanische ausgabe gerade angesehen. ist in jap. richtung und in sw Elvis untot 18:08, 7. Mai 2006 (CEST)

Kannst du mir bitte die ISBNs geben ? In meiner japanischen (Sonder-)Edition ist die Leserichtung westlich und ich will das endlich mal geklaert haben :-) In dem englischen Eintrag ist keine Rede von der japanischen Leserichtung und mein japanisch langt noch nicht aus um den japanischen Eintrag zu lesen. --DarkDust 13:22, 8. Mai 2006 (CEST)

So, die Sache ist jetzt ein für alle mal geklärt: in Otomos Akira Club (Carlsen Comics, ISBN 978-3-551-77105-6) ist genau erklärt welcher Aufwand betrieben wurde um die Seiten zu spiegeln, komplett mit Bildern von Beispiel-Seiten im original, nachbearbeitet gespiegelt ohne Text und nachbearbeitet gespiegelt mit englischem Text. Hab den Text entsprechend angepasst. Es scheint dass meine (mittlerweile vollständige) japanische Sonderausgabe auf diesen Nachbearbeitungen basiert... -- DarkDust 20:00, 8. Feb. 2009 (CET)

Namen

Also ich fand die Erwaehnung, dass Akira ansich ein normaler japanischer Name ist schon wissenswert (und zumindest Kurosawa als ein Beispiel). Ich haette das schon gerne wieder drin. Meinungen ? --DarkDust 18:51, 10 November 2005 (CET)

Erstmal eine Erklärung für die Entfernung dieses ersten Abschnitts. Um mehrere Bedeutungen eines Brgriffs auseinanderzuhalten, gibt es Begriffsklärungen. Eine Vermengung von Begriffsklärung und einem recht ordentlich ausgebauten Artikel ist mehr als unglücklich. Diese zudem auf einem Vornamen aufzubauen, bereitet mir auch Bauchschmerzen. Man könnte Akira (Vorname) anlegen und dort die verschiedenen Schreibweisen und bekannte Namensträger auflisten. Dort können Akira Haraguchi, Akira Kurosawa, Akira Ifukube, Akira Miyoshi, Akira Hiro-o, Akira Toriyama und andere erwähnt werden. Dort sollten aber auch informationen zu Herkunft und Verbreitung des Namens stehen. Was für einen Nutzen bringt die Erwähnung eines oder zweier willkürlich ausgewählter Namensträger in einem Artikel über den Manga? Es bringt keine zusätzliche Information zum Inhalt des Artikels, sondern ist etwas darangeklatschtes nach dem Motto Ich weiß da noch was. Das es sich um einen Vornamen handelt, wird doch aus dem Satz Mehrere Gruppen kämpfen um den geheimnisvollen Akira deutlich, oder? --Lyzzy 21:22, 10. Nov 2005 (CET)
Okay, das leuchtet mir so ein. Ich hatte auch schon versucht mit dem Textbaustein Dieser Artikel eine Formulierung zu finden, aber es nicht richtig hinbekommen. Dann lassen wir's so. --DarkDust 23:44, 10 November 2005 (CET)
Bitte nicht einfach ganze Abschnitte aus Artikeln löschen, nur weil sie da „nicht reinpassen“, sondern nach Möglichkeit in eigene Artikel auslagern. Ich habe jetzt aus Akira eine Begriffsklärungsseite gemacht, den ursprünglichen Artikel nach Akira (Manga) verschoben und aus dem gelöschten Abschnitt den neuen Artikel Akira (Name) gemacht. -- Doc Sleeve 15:28, 12. Nov 2005 (CET)

Jahresangabe

also ich habe das mal auf 2019 geändert ^_- da spielt das nähmlich

nicht alle sachen in der zukunft spieln 2030, 2033 oder 2029 ;) (sind hier nicht bei bgc) man sollte der bedenken kaneda wurde 2003 gebohren und als er 16 war ging doch neotokyo unter ^^ -- 84.183.110.166 21:54, 16. Aug 2006 (CEST) IP und Datum nachgetragen von Doc Sleeve

Zitate aus Band 1 der deutschen Erstfassung (die mit 19 Bänden): „Am 6. Dezember 1992 um 14.17 Uhr explodierte im Großraum Tokio eine neuartige Superbombe...“ (S. 5); „Neu-Tokio, 38 Jahre danach. (A.D. 2030)“ (S. 10). Die zentrale Handlung der Akira-Mangaserie beginnt somit im Jahr 2030. Kaneda wurde/wird übrigens 2014 geboren (woher kommt die Angabe „2003“, bitte Quelle angeben?).
Ich habe die Änderung im Artikel rückgängig gemacht. -- Doc Sleeve 09:22, 17. Aug 2006 (CEST)

Der Anime spielt im Jahr 2019, das Jahr wird in der Eröffnungsszene eingeblendet("AD 2019 Neo Tokyo"). Habs entsprechend im Abschnitt über den Anime eingefügt. LostNomad



ok habe eben selber noch mal in meinen telefon bücher nachgeschlagen ok da steht 2030 ... aber ich frage mich gerade echt wie ich auf die 19 komme ... die 19 hat sich total in meinen verstand gefressen ... warum auch immer ... tut mir leid wollte ich nicht *sorry*

ich muss da echt mal nach kucken wie da drauf gekommen ...

Kraftausdrücke

Der Film selbst ist wie eine Kapsel Level 7. Die jungen Männer kommen aus dem Heim, ein Riotpoliceman sagt "Guten Morgen" beim abschießen seines Tränengases. Es sind einige Buzzexpressions im Film, die so manchem aufstoßen können. Eine Auflistung der psychologischen Ausdrücke mit Substanz ist auch eine Erklärung für den geringen Erfolg des Filmes.--84.157.245.218 09:19, 22. Jul. 2008 (CEST)

Belege bezüglich Verfilmung

Wie soll ich den Beweis für die Behauptung, dass die Story im Anime gestrafft ist, erbringen ? Jeder, der die Comics hat kann das bestätigen, aber das ist ja leider kein ausreichender "Beleg" :-) Eine ausführliche Aufzählung wie im englischen Artikel passt in den bisher recht kurzen Artikel nicht rein. Der Film endet ja damit dass Tetsuo "explodiert". Im japanischen Manga passiert das gegen Ende von Band 3. Im Film fehlt alles was danach passiert (wie Tetsuo sich zum "Herrscher" gemacht hat und alles). Ist ja auch kein Wunder: als der Film gemacht wurde war der Manga ja noch gar nicht fertig, wie ja auch schon aus dem Artikel hervorgeht: der Manga wurde zwischen 1982 und 1990 gezeichnet. Der Film kam 1988 in die Kinos, das Drehbuch muss aber logischerweise mehrere Monate, warscheinlich mindestens ein Jahr vorher schon festgestanden haben. -- DarkDust 15:14, 8. Feb. 2009 (CET)

So, eine Woche Einspruchsfrist ist vergangen, ich entferne den Baustein jetzt. -- DarkDust 22:36, 15. Feb. 2009 (CET)
Danke für die Ergänzungen. ;) Ich glaube, der Belege-Baustein gilt dem Absatz:
Der Akira-Kinofilm war dank seiner zeichnerisch überragenden Qualität, seiner düsteren Handlung und seiner harten Sozialkritik der erste Anime, der in westlichen Ländern das Klischee von japanischen Zeichentrickfilmen als „Kinderfilmen“ überwinden konnte und auch bei einem erwachsenem Publikum Interesse fand. Vor allem in den USA hatte der Film großen Erfolg und führte dort zu einem stetig wachsenden Interesse an Manga und Anime. Ne Quelle gibt es dafür wohl nicht, was? --Franczeska 06:45, 18. Feb. 2009 (CET)
Hm, ich muss mal gucken, vielleicht findet sich ja was. -- DarkDust 08:10, 18. Feb. 2009 (CET)
Also die Aussagen gehen so garnicht. Eigentlich kann man die rausschmeißen und dann anhand von Quellen einen ordentlichen Absatz schreiben, denn das ist einfach TF, die so, wie sie jetzt ist, sich auch nicht belegen lassen wird. Grüße --Don-kun Diskussion, Bewertung 13:19, 18. Feb. 2009 (CET)

Handlung

Ist die nicht ein bischen zu kurz geraten, für die doch recht komplexe Handlung? --The real Marcoman 15:07, 6. Mär. 2009 (CET)

Realverfilmung

Ob es nun Gerüchte sind, oder ob dies ( http://www.bloody-disgusting.com/news/16472 ) als Beleg genügt (woher diese morbide Seite ihre Infos bekommt?)...jedenfalls sieht es danach aus, als ob es keine Realverfilmung geben wird. Zumindest nicht diesen Sommer 09, denn ich habe noch nichts dergleichen an PR wahrgenommen.--MichaSchroeder 20:28, 16. Jul. 2009 (CEST)

Kritik

das die kritik vom "Lexikon des Internationalen Films" hier steht und den film als etwas bescheuertes darstellt, kann ich nur als witz verstehen. jeder der nur ein wenig animes und mangas kennt, weiss das es zu den top animes gehört. die kritik kann ich nur dahingehend einordnen, das sie einen einfachen zeichentrickfilm a la Tao Tao bewertet hat. damals sind Mangas in der allgemeinheit unbekannt gewesen. dies ist auch der grund weshalb ich damals nicht in Akira reingegangen bin (was mich bis heute ärgert). ich denke als witz ist die kritik ganz nett, es zeigt aber auch das dessen kritiker keine ahnung von subkulturen haben- und das wahrscheinlich bis heute. GRD (Diskussion) 18:51, 12. Dez. 2013 (CET)

Weder wird der Film als etwas bescheuertes dargestellt, noch enthält das LdiF Witze. Es ist einfach zeitgenössische Kritik. Was wolltest du mit diesem Beitrag zur Verbesserung des Artikels beisteuern? --Don-kun Diskussion 19:05, 12. Dez. 2013 (CET)
ach echt? einfach nur zeitgenössische kritik? na, wenn das eine nicht beachtenswerte meinung darstellt, dann kann ich ja auch meine "zeitgenössische kritik" in artikel reinschreiben. mein beitrag zur verbesserung besteht darin, das ich versuche oberflächliche und kurzsichtige verfasser zu sensibilisieren. du brauchst nicht antworten. meine meinung zählt nicht usw. GRD (Diskussion) 17:35, 3. Feb. 2014 (CET)

Handlungszeit

Wann spielt die Handlung? Ich finde dazu, auch in Fachliteratur, völlig unterschiedliche Angaben. Von Explosion 1982 oder 1992 zu Haupthandlung 37 oder 27 Jahre später oder noch später. Scheint ziemlich durcheinander zu gehen. Wer weiß genaues? --Don-kun Diskussion 21:32, 9. Feb. 2015 (CET)