Benutzer:Weltenspringerin/Jurij Archipov

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Jurij Iwanowitsch Archipow (geboren am 16. März 1943 in Malaja Wischera, Oblast Leningrad, UdSSR; gestorben am 23. September 2017; russ. Ю́рий Ива́нович Архи́пов)[1] ist ein russischer Literaturwissenschaftler und Übersetzer.[2][3]

Leben

Jugend und Ausbildung

Die ersten Nachkriegsjahre verbrachte er in Taganrog , wo er an der Sekundarschule Nr. A. P. Chekhov  , dann schloss er eine Schule in Kiew mit einer Silbermedaille ab . Spielte als Teil des Wasserballteams der Ukrainischen SSR . Ab 1960 studierte er an der Philologischen Fakultät der Staatlichen Universität Moskau , wo er 1969 sein Aufbaustudium abschloss . Seit 1969 arbeitete er am Institut für Weltliteratur. A. M. Gorki RAS (IMLI). 1979 verteidigte er seine Dissertation „Das österreichische Drama in den 1930er und 40er Jahren“.

Übersetzer

Er übersetzte zahlreiche Werke deutschsprachiger Schriftsteller ins Russische, darunter Werke von Ludwig Tieck, Georg Büchner, E. T. A. Hoffmann, Günter Grass, Franz Kafka, Hermann Hesse, Erich Maria Remarque.[4] Er übersetzte mehrere Werke von Konstantin Leontiev aus dem Russischen ins Deutsche.

Literaturwissenschaftler

Jurij Archipov nahm an literaturwissenschaftlichen Konferenzen teil. So auf der Tagung Gedichte schreiben in Zeiten der Umbrüche - Tendenzen der Lyrik seit 1989 in Russland und in Deutschland, wo er 2013 an der Universität Trier zum Thema Wulf Kirsten, Dichter in dieser Zeit referierte.[5]

Publizist und Literaturkritiker

Nach 1990 war er als Publizist und Literaturkritiker einer konservativ-patriotischen Richtung tätig, war ein regelmäßiger Mitarbeiter der Moskauer Zeitschrift und der Literaturnaja Gaseta, veröffentlichte insbesondere eine Reihe von anerkennenden Artikeln über die Prosa von Vladimir Lichutin und eine satirische Rezension der Poesie von Dmitry A. Prigov.[6][4]

Archipow ist Mitglied des russischen Schriftstellerverbandes in Russland.[4]

Publikationen

Übersetzungen ins Russische

  • Franz Kafka: Dnevniki i pis'ma. DI-DIK, Moskva 1995, ISBN 5-87583-010-7 (deutsch: Tagebuch, 1910-1923. Briefsammlung.).
  • Franz Kafka: Process, Zamok [u.a.] Perevod s nemeckogo. Ėksmo, Moskva 2006, ISBN 5-699-15340-3 (deutsch: Der Prozess und andere Erzählungen.).
  • Franz Kafka: Issledovanija odnoj sobaki: povest', rasskazy. Izdat. Azbuka-Klassika, Sankt-Peterburg 2007, ISBN 5-352-01763-X (Originaltitel: Forschungen eines Hundes. Erzählung.).
  • Josef Roth: Iov: roman. Knižniki, Moskva 2011, ISBN 978-5-9953-0140-0 (deutsch: Hiob.).

Essays

  • Jurij Ivanovič Archipov: Österreichisches Erlebnis: Stichproben der österreichischen Erzählkunst des 20. Jahrhunderts. Auswahl und Vorwort zur Sammlung von Jurij Archipovs Erläuterungen von S. Wlassova. Verlag Progress, Moskau 1973, DNB 573039658 (russisch).
  • Jurij Archipov: Avstrijskaja novella XX veka: Per. s nemeckogo. Chudožestvennaja Literatura, Moskva 1981, DNB 368881946 (russisch, Originaltitel: Die österreichische Novelle des 20. Jahrhunderts.).
  • Jurij Archipov: Heinrich Heine und die russische Lyrik. Beispiele von Lermontov bis Blok. In: Lothar Jordan, Bernd Kortländer (Hrsg.): Nationale Grenzen und internationaler Austausch - Studien zum Kultur- und Wissenschaftstransfer in Europa. Max Niemeyer Verlag, Tübingen 1995, ISBN 978-3-11-094264-4, S. 84–93.

Herausgeber

  • Modelʹ: sbornik zarubežnych radiopʹes (Enth. russ. Übersetzungen von Texten von P. Hacks, F. Dürrenmatt, G. Eich u. a.). Iskusstvo, Moskva 1978, DNB 1044405244 (russisch).
  • Jurij Ivanovič Archipov (Hrsg.): Geliopolis: nemeckaja antiutopija; romany; perevod s nemeckogo. Progress, Moskva 1992, ISBN 5-01-003143-4 (russisch).
  • Hugo von Hofmannsthal: Ausgewählte Werke. Dramen, Prosa, Gedichte. Hrsg.: Jurij Archipov. Iskusstvo, Moskau 1995.
  • Jurij Ivanovič Archipov (Hrsg.): Vojna = Krieg: 1941–1945; proizvedenija russkich i nemeckich pisatelej. Prozaik, Moskva 2012, ISBN 978-5-91631-115-0 (russisch).

Literatur

  • Beate Jonscher: Zur Bedeutung von Literatur und Kunst in Umbruchsphasen – am Beispiel der Perestrojka. In: Literatur und Perestrojka.

Auszeichnungen

Einzelnachweise

  1. Промельки памятного. Мини-мемуары (Unvergessliche Einblicke. Mini-Erinnerungen). 2. April 2008, archiviert vom Original am 28. Juni 2012; abgerufen am 5. Juni 2022 (russisch).
  2. In der russischen Wikipedia werden die Lebensdaten mit 1943-2017 angegeben. Die Viaf-Nr. ist dieselbe wie bei DNB für Archipov, Jurij Ivanovič 1946-
  3. Katalog der Deutschen Nationalbibliothek, Person Jurij Archipov. Abgerufen am 12. September 2020.
  4. a b c Zu Gast beim Literaturklub des IVDK – Juri Archipow. Abgerufen am 5. Juni 2022.
  5. Universität Trier: Gedichte schreiben in Zeiten der Umbrüche - Tendenzen der Lyrik seit 1989 in Russland und in Deutschland. 26. Mai 2013, abgerufen am 19. Oktober 2020.
  6. Фатеев Валерий (Valery Fateev): В Россию через Германию (Über Deutschland nach Russland). In: Литературная газета (Literaturnaya Gazeta). 9. November 2011, archiviert vom Original am 12. November 2017; abgerufen am 5. Juni 2022 (russisch).

{{Normdaten|TYP=p|GND=141954841|LCCN=2010173653|VIAF=150859691}} {{SORTIERUNG:Archipov, Jurij}} [[:Kategorie:Übersetzer]] [[:Kategorie:Literatur (21. Jahrhundert)]] [[:Kategorie:Übersetzung ins Russische]] [[:Kategorie:Übersetzung aus dem Deutschen]] [[:Kategorie:Russe]] [[:Kategorie:Geboren 1946]] [[:Kategorie:Mann]] {{Personendaten |NAME=Archipov, Jurij |ALTERNATIVNAMEN= |KURZBESCHREIBUNG=Schriftstellerin |GEBURTSDATUM=1946 |GEBURTSORT= |STERBEDATUM= |STERBEORT= }}