Benutzer Diskussion:Florentyna/Archiv/2011/Nov

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Genreänderungen...

...darfst du gerne unterlassen. Die wurden bereits mehrfach diskutiert. (nicht signierter Beitrag von 94.134.25.222 (Diskussion) 09:49, 1. Nov. 2011‎ (CEST))

Und am besten diskutiert es sich mit IPs ohne Angabe des Themas. Florentyna 11:20, 1. Nov. 2011 (CET)
Was an „Genre“ ist so unverständlich? Lässt man einmal die paar Artikel zu den Schlagerfritzen weg, bleibt nicht mehr viel übrig, was mit Musik zu tun hat. (nicht signierter Beitrag von 94.134.29.193 (Diskussion) 11:39, 1. Nov. 2011 (CEST))

Kategorie:Physiologie des Auges

Natürlich gehören auch die physiologischen Artikel in die Themenkategorie Auge. --Uwe G. ¿⇔? RM 15:11, 2. Nov. 2011 (CET)

Gut, dann halt anders. Obwohl ganz koscher die Sortierung sicher nicht ist. Florentyna 17:49, 2. Nov. 2011 (CET)

Du wurdest auf der Seite Vandalismusmeldung gemeldet (21:31, 7. Nov. 2011 (CET))

Hallo Florentyna, Du wurdest auf der o. g. Seite gemeldet. Weitere Details kannst du dem dortigen Abschnitt entnehmen. Wenn die Meldung erledigt ist, wird sie voraussichtlich hier archiviert werden.
Wenn du zukünftig nicht mehr von diesem Bot informiert werden möchtest, trage dich hier ein. – SpBot 21:31, 7. Nov. 2011 (CET)

Was es alles gibt... Florentyna 08:45, 8. Nov. 2011 (CET)

Hosemari Fujimoto

Hallo Florentyna, du hast bei Hosemari Fujimoto (ich vermute mal durch einen Vertipper) am Beginn des Artikels und am Ende unterschiedliche Geburtsdaten eingetragen. In der japanischen Wikipedia steht der 19. Mai. Ich vermute, das ist das richtige Datum? Ich wollte vorsichtshalber nochmal nachfragen. Grüße, --Aktionsheld Disk. 13:40, 10. Nov. 2011 (CET)

Ja, klar, 19. Mai. Besten Dank. Florentyna 13:53, 10. Nov. 2011 (CET)

Re:Badminton translations

Hi! I can only search the names for Lee Chien-Mei (李健美) and Chan Mei Mei (陳薇薇), because they are now teaching badminton still.

"He Yiming" should be "何一鳴", I can't find other Chinese names for him. He was named "何一鳴" when he played Weltmeisterschaft for China Team. "TIM" is an additional English name for him, which was not in the official record (Asian Games). More precisely, the name should be "He Yiming, Tim" (Common practice for Hong Kong people).

For the last question, I can find both Anna Lao (劉愛珍) and Chan Oi Ni (陳愛彌) on Internet. No information shows they are related, though they have the same character "愛" in their names. –Wongpong 17:45, 2. Nov. 2011 (CET)

P.S. The English name for Chan Oi Ni (陳愛彌) is Emma - which her whole name can be written as- Chan Oi Ni, Emma. So she is clearly a different person from Anna Lao –Wongpong 17:45, 2. Nov. 2011 (CET)

Thank you very much, this was very helpful. Florentyna 18:39, 2. Nov. 2011 (CET)

The Chinese name of Alex Liang should be

梁庆

. He was borned in Guangxi.[1][2] -Wongpong 15:21, 11. Nov. 2011 (CET)