Benutzer Diskussion:JøMa/Archiv/2012/Jan

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Name für den Buchstaben "V" in Österreich ugs. oft "Vogel-V"

Bitte um Deine Stellungname zu: Diskussion:Deutsches Alphabet#Name für den Buchstaben "V" in Österreich ugs. oft "Vogel-V"

Alles erwähnenswerte wird dort m.E. bereits genannt. —[ˈjøːˌmaˑ] 20:46, 16. Jan. 2012 (CET)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: —[ˈjøːˌmaˑ] 20:46, 16. Jan. 2012 (CET)

Theodor Oberländer

Ein prächtiges ZENSORENPAAR ergeben Sie, Herr Anonymus, zusammen mit Anonymus El bes !!!! Nur so weiter in Eurer rechthaberischen, ausgrenzenden Sicht- und Arbeitsweise. Was nicht ins Konzept passt, wird einfach totgeschwiegen oder kaltblütig unterdrückt. Leider erinnert diese Verhaltensweise an Gepflogenheiten der 30er und 40er Jahre, wo, und wessen, muss ich nicht weiter betonen. Und Ihr fordert von mir einen Gentlemen- Umgangston ! Schmort ruhig weiter in Eurer Selbstgefälligkeit ! Das, was Ihr hier auf wikipedia bietet, ist sowieso nur für ein unkritisches Publikum gedacht, das weder etwas von Wissenschaftlichkeit, noch von historischer Wahrheit hält. Das musste nun einmal gesagt werden. Kommt mir also nicht mit der Forrderung nach einem höflichen Umgangston, denn den verdient Eure eigenwillige Art nicht!!!

Klaus Popa

Hallo, ich habe mir mal anhand Deiner Bearbeitungsliste rausgesucht, wovon Du eigentlich reden könntest. Ich kenne weder Dich noch Herrn Oberländer noch irgendetwas in dem Zusammenhang. Viele Grüße —[ˈjøːˌmaˑ] 09:41, 16. Jan. 2012 (CET)
Der freundliche neue Benutzer ist leider nicht in der Lage unsere Versionsgeschichten zu lesen. Siehe hier. Grüsse --Otberg 12:06, 16. Jan. 2012 (CET)
Danke für den Hinweis. Ich werte das also als „auf meine Diskussionsseite verirrt“. —[ˈjøːˌmaˑ] 20:44, 16. Jan. 2012 (CET)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: —[ˈjøːˌmaˑ] 20:44, 16. Jan. 2012 (CET)

Temesvar

Hallo ˈjøː

Jetzt zu den Missverständnissen: Temeschwar ist die richtige Aussprache für Temesvar (Temesvár), allerdings ist das die ungarische Variante. Es ist also nicht falsch, Temeschwar zu sagen, nur ist das eben nicht deutsch. Gruß--Špajdelj 22:57, 24. Jan. 2012 (CET)

Moin Špajdelj,
danke für Deine Erläuterungen, auch für die Ergänzungen auf der Artikeldiskussion! Da ich dort auch geantwortet habe und sich dort weitere Diskussionsbeteiligte eingefunden haben, mache ich hier mal wieder dicht, ok?
Viele Grüße —[ˈjøːˌmaˑ] 18:44, 25. Jan. 2012 (CET)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: —[ˈjøːˌmaˑ] 18:44, 25. Jan. 2012 (CET)

MCP

Hi JoMa,

das man Substantive im engl. klein schreibt ist mir schon klar und in den entsprechenden verlinkten Artikeln (und auch sonst) habe ich sie auch klein geschrieben. Aber in der Begriffserklärung ist nun mal alles groß geschrieben (und es sind nicht alles Eigennamen). Bin auch für eine einheitliche Schreibweise, aber dann sollten alle engl. Subs klein geschrieben werden. MfG --Krib 23:31, 2. Jan. 2012 (CET)

Hi Krib,
ja, Einheitlichkeit wäre manchmal wünschenswert. ;) Ich vertrete die Ansicht, dass man fremdsprachliche Begriffe auch so behandeln sollte, solange sie nicht in den deutschen Wortschatz aufgenommen sind. Wo ich mich beteilige, handle ich entsprechend; mit großflächigen „Aufräumaktionen“ macht man sich erfahrungsgemäß keine Freunde.
Wenn Du oder jemand anders dort wieder die „deutsche Großschreibung“ wiederherstellt, werde ich nicht revertieren; über das Gegenteil würde ich mich aber freuen. :)
Beste Grüße nach Berlin! —[ˈjøːˌmaˑ] 09:34, 3. Jan. 2012 (CET)
Na wir lassen es mal so wie es jetzt ist (als Denkanstoß für alle anderen => engl. Subs klein). MfG --Krib 10:54, 3. Jan. 2012 (CET)

Fanfare

Tørøtøøøø & Gruss --Dansker 05:01, 9. Jan. 2012 (CET)

Weh, die arme Frau! Der frieren ja schon die Ventile ein. Aber weiter bringt mich das auf meiner Suche auch nicht... ;) Bedste hilsner —[ˈjøːˌmaˑ] 20:21, 9. Jan. 2012 (CET)
Sollte auch nurmehr unterhalten. Für die Kälte kann ich nüks; das ist so. Hilsen --Dansker 23:20, 9. Jan. 2012 (CET)