Benutzer Diskussion:Vysotsky

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Willkommen! Vysotsky (Diskussion) 23:04, 6. Nov. 2012 (CET)

Liste der Rektoren der Universität Leiden

Nach kurzer Pause in der Wikipedia, nehm ich meine Arbeit wieder auf. Ich brauchte mal eine Wikipediaauszeit. Es würde mich freuen, wenn du mich bei meiner Arbeit an der oben genannten Liste unterstützen könntest. Ich bin ja der einzige der an solchen Listen arbeitet, in der deutschen Wikipedia. Ich arbeite vor allem im Zeitraum von 1600-ca. 1815. Naja und vielleicht lernt man sich mal persöhnlich kennen. mfg Torsche (Diskussion) 16:52, 6. Nov. 2012 (CET)

Gerne. Natürlich. Wie Sie sehen! (Ich werde versuchen alle Änderungen in das Lemma in beide Versionen zu stellen). Der Einzige? Sei stolz: wir sind jetzt zwei! Zeitraum: interessant. Ich bin auch: Vysotsky Vysotsky (Diskussion) 23:04, 6. Nov. 2012 (CET)
Ja ich weiß. Bin ja Forscher :-). Man nannte mich hier in der WP übrigens früher anderst. Da wir uns hier im freudschaftlichen Miteinander bewegen, duzen wir uns. Also nenne mich nicht bitte Sie (bääh). Nenn mich einfach Torsten. Übrigens ist sehr intressant dich kennen zu lernen. Intressante Menschen finde ich toll. Irgentwann hätte ich mal den Wunsch in die Niederlande zu reisen und alle Menschen kennen zu lernen die mir hier begegnet sind in der WP. Nativ wäre es richtig toll die Archive von Leiden, Utrecht, Harderwijk, Groningen und Franeker kennen zu lernen. Hm schaun wir mal :-). Alles nach und nach und dann in einem Rutsch :-). mfg Torsche (Diskussion) 09:08, 7. Nov. 2012 (CET)

Vysotsky hab dir bei mir geantwortet. mfg Torsche (Diskussion) 07:07, 8. Nov. 2012 (CET)

Deine Seite

Hmmmm,das stimmt.Hast du recht.--J.Dygas (Diskussion) 22:58, 12. Nov. 2012 (CET)

Leiden Wandpoesie

Diskussion verschoben nach Diskussion:Leiden (Stadt). Vysotsky (Diskussion) 23:00, 1. Feb. 2013 (CET)

Danke...

...für das Bild bei Willem Barnard! Beste Grüße, --Adippold (Diskussion) 00:33, 7. Nov. 2013 (CET)

Danke..

... für Dein "Danke". Ich arbeite auch schon an Eduard Meijers. Groeten, --Kölner sprinter farbig.svg Nicola - Ming Klaaf 16:01, 2. Nov. 2014 (CET)

WikiProjekt Frankfurter Buchmesse 2017

Invitation à la noborder

2015
Bonjour Vysotsky,

Nous avons organisé un Edit-A-Thon, qui aura lieu dans le cadre de la Foire du Livre de Francfort. La France est au centre de la Foire du Livre de Francfort cette année (Gastland). Nous organisons la rédaction et la traduction d'articles sur les auteurs entre Wikipédia germanophone et francophone.

Les frais de transport et d'hébergement sont pris en charge par WMDE. La Foire du Livre aura lieu du 11 au 15 octobre (deux jours de participation minimum)

Si vous êtes intéressé, vous pouvez me contacter via Wiki-Email. Plus d'informations et la possibilité de s'inscrire ici (français, anglais, allemand): Wiki-Projet Foire du livre de Francfort

Merci et je serais heureux de vous rencontrer à Francfort. :) --Jens Best (Diskussion) 13:45, 16. Sep. 2017 (CEST)

 Info: Ne répondez pas ici, mais écrivez-nous le site du projet.


Einladung zur noborder

2015
Hallo Vysotsky,

Wir haben ein Edit-A-Thon organisiert, das im Rahmen der Frankfurter Buchmesse stattfinden wird. Frankreich steht im Mittelpunkt der diesjährigen Frankfurter Buchmesse (Gastland). Wir organisieren das Verfassen und Übersetzen von Artikeln über Autoren Und Literaturthemen zwischen der deutsch- und französischsprachigen Wikipedia.

Die Kosten für An/Abreise und Unterkunft trägt WMDE. Die Buchmesse findet vom 11. bis 15. Oktober statt. Mindestdauer für Teilnahme (wenn Anreise und Hotel organisiert via WMDE) ist zwei Tage.

Bei Interesse kannst Du mich auch über WikiMail kontaktieren. Mehr Infos und die Möglichkeit sich bei Interesse einzutragen hier (Französisch, Englisch, Deutsch): WikiProjekt Frankfurter Buchmesse 2017

Vielen Dank und ich würde mich freuen, Dich in Frankfurt begrüßen zu dürfen. --Jens Best (Diskussion) 13:45, 16. Sep. 2017 (CEST)----

 Info: Bitte antwortet nicht hier, sondern schreibt uns auf der Projektseite.


Trude Guermonprez‎

als ich die beiden Artikel im November 2018 anlegte, habe ich das Bild auch gesehen und bei Paul eingefügt. Wie hast du nun die abgebildete Person als Trude Jalowetz / Trude Guermonprez‎ identifiziert (Aan tafel: Trude Jalowetz) und das Datum präzisieren können? Dann solltest du die Bildlegende bei Paul auch noch ändern. gruß --Goesseln (Diskussion) 00:17, 18. Mär. 2019 (CET)

Datei in Zeitschriftenartikel von Frank van Lamoen: 'Paul Guermonprez en Co-op 2'. In: De Boekenwereld, Jhrg. 33, no. 2 (2017), p. 22-27. Diese Photo mit Unterschrift p. 25. Vysotsky (Diskussion) 00:20, 18. Mär. 2019 (CET)

Andreaskirche (Hattem)

Hallo, Vysotsky, kannst Du mal bitte die Übersetzung der Inschrift an der Andreaskirche (Hattem)#Slegel-Orgel kontrollieren? (es geht nur um die Inschrift)? Vielen Dank und viele Grüße--Heiner Martin (Diskussion) 18:19, 4. Aug. 2022 (CEST)

The Dutch text reads: "Met mont gebe'en / Noch sang alleen / Is God te vre'en / 't geen 't herte singht / door d' wolken dringht", which means more or less: "Prayers by mouth / nor singing alone / make God happy / but what the heart sings / pushes through the clouds". 23:34, 4. Aug. 2022 (CEST)
And I saw your transcription and translation later, also: Perfekt. Vysotsky (Diskussion) 23:36, 4. Aug. 2022 (CEST)
Thank you very much. It was helpful and necessary to be sure, as Benutzer:Wikiwal had changed my translation. Yours sincerely --Heiner Martin (Diskussion) 05:27, 5. Aug. 2022 (CEST)
I can understand the change Wikiwal made (though incorrect): "geen" is indeed "kein", but the complete line is "'t Geen 't herte singht", current Dutch: "Hetgeen het hart zingt" - "what the heart sings". Vysotsky (Diskussion) 11:02, 5. Aug. 2022 (CEST)
Danke für die Korrektur. Inzwischen hatte ich auch herausgefunden, dass "hetgeen" als Relativum verwendet wird. Klingt bei "herte" vielleicht "Hirsch" an (PS 42)? Oder ist "herte" neben "hart" gebräuchlich? Hartelijke groeten, --Wikiwal (Diskussion) 00:52, 6. Aug. 2022 (CEST)
Nice suggestion, though I would rather think of an allusion to Paulus an die Römer 10: 9 ("Denn wenn du mit deinem Munde bekennst, dass Jesus der Herr ist, und in deinem Herzen glaubst, dass ihn Gott von den Toten auferweckt hat, so wirst du gerettet.") But I will look further. And yes, "herte" war gebräuchlich für "hart" (2nd meaning), see INT. -- Vysotsky (Diskussion) 20:56, 6. Aug. 2022 (CEST)