Carola Horstmann

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Carola Horstmann

Carola Horstmann (* 1948 in Zell i.W.) ist eine deutsche Autorin, die überwiegend in ihrer alemannischen Mundart schreibt.

Leben

Nach dem Gymnasium und vier Semestern an der Basler Kunstgewerbeschule absolvierte sie eine Schwesternlehre an der Psychiatrischen Universitätsklinik Basel, studierte Musiktherapie in Wien und arbeitete einige Jahre als Musiktherapeutin. Mitte der 1990er Jahre begann sie mit dem Schreiben: Kindheitserinnerungen, Zeitungsartikel, Drehbücher, Kurzgeschichten. Seit 2003 schreibt sie in der hochalemannischen Mundart des Wiesentals, der Sprache ihrer Kindheit. Carola Horstmann lebt heute in Denzlingen bei Freiburg, ist verheiratet und hat 3 Kinder.

Die Texte von Carola Horstmann finden sich in verschiedenen Anthologien. 2007 erschien ihr erstes Buch mit Kurzgeschichten auf alemannisch katzegrabschtai im Drey-Verlag Gutach, gefördert vom Förderverein deutsche Schriftsteller in Baden-Württemberg. 2010 wirkte Carola Horstmann in Denzlingen im Rahmen des Literatursommers 2010 an einem Abend mit selbstverfassten szenischen Einlagen zu Johann Peter Hebel mit, u. a. mit dem kleinen Einakter Das Hexlein nach J.P. Hebels gleichnamigem Gedicht. 2011 erschien der Gedichtband däsche us schnee.

2015 erschien S Spinnlikind Rosetta – Das Spinnlein Rosetta, ein hochdeutsch-alemannisches Kinderbuch, von der Autorin selbst illustriert. 2015 folgte eine deutsch-englische Ausgabe des Buches unter dem Titel An Itsy-Bitsy Spider Named Rosetta – Das Spinnlein Rosetta.

2016 wurde Janoschs „Oh wie schön ist Panama“ von Carola Horstmann übertragen ins Alemannische.

2016 wurde das Gedicht „Angscht“ (aus „däsche us schnee“) in den neuen Dreyland-Dichterweg entlang des Rheins aufgenommen (Basel-Hüningen-Weil a.R.)

Oktober 2018 erschien das zweite, hochdeutsch-alemannische, von der Autorin illustrierte Kinderbuch: „Bravo, Bruno! Wie d Traumschneckli e neui Heimet gfunde hän – Wie die Traumschnecken eine neue Heimat fanden“.

Auszeichnungen

Horstmann ist Doppelpreisträgerin beim Literatur-Wettbewerb „Der Oberrheinische Rollwagen“ (2003 und 2004).

Beim Literaturwettbewerb von Badische Zeitung, SWR und Muetterschproch-Gsellschaft 2005 gewann sie den 1. Preis für das Gedicht de Vulkan.

Vom Förderkreis Deutsche Schriftsteller in Baden-Württemberg erhielt Horstmann 2014 zum dritten Mal ein Arbeitsstipendium. Beim Mundart-Literaturwettbewerb „Lahrer Murre“ erhielt sie 2015 den 1. Preis in der Kategorie Prosa.

Werke

Bücher
  • Katzegrabschtai, Gutach Drey-Verlag, 2007, ISBN 978-3-933765-33-8
  • Däsche us Schnee, Gutach Drey-Verlag, 2011, ISBN 978-3-933765-57-4
  • S Spinnlikind Rosetta – Das Spinnlein Rosetta Edition Tintenfaß 2015, ISBN 978-3-943052-89-3
  • An Itsy-Bitsy Spider Named Rosetta – Das Spinnlein Rosetta Edition Tintenfaß 2015, ISBN 978-3-943052-96-1
  • Ooh, wie isch des schön, des Panama, (Übersetzung des Janosch-Klassikers ins Alemannische), Edition Tintenfaß 2016, ISBN 978-3-946190-23-3
  • Bravo, Bruno! Wie d Traumschneckli e neui Heimet gfunde hän – Wie die Traumschnecken eine neue Heimat fanden. Selbstverlag ISBN 978-3-00-060440-9

CD Unter mine Füeß Alemannische Texte und Gedichte aus den letzten 10 Jahren. Sprecherin: Carola Horstmann. Produktion und musikalische Texttrenner: Uli Führe.2020

Beiträge in Anthologien
  • Rombach Verlag: Alemannisch dichte, Anthologie 2006
  • Förderkreis deutscher Schriftsteller in B.-Württemberg: Wahrnehmung, Anthologie 2007
  • Edition Isele: Freiburg und der Breisgau im Gedicht, Anthologie 2008
  • I mag di mog di mig di, alemannische Liebesgedichte, Anthologie, Drey-Verlag 2009
  • Förderkreis deutscher Schriftsteller in B-Württemberg: stimm bruch, 10 alemannische Gedichte, Anthologie 2010
  • Les Galets du Rhin – Rheinkiesel; Anthologie Poétique de la Région des Trois Pays 2012
  • Förderkreis deutsche Schriftsteller in B.-Württemberg, Was wir nicht sehen, 10 alemannische Gedichte, Anthologie 2014

Weblinks