Die Bergpolizei – Ganz nah am Himmel

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Fernsehserie
Titel Die Bergpolizei –
Ganz nah am Himmel
Originaltitel Un passo dal cielo
Produktionsland Italien
Originalsprache Italienisch
Erscheinungsjahre seit 2011
Episoden 80 in 6 Staffeln
Produktions-
unternehmen
Lux Vide,
Rai Fiction
Idee Mario Ruggeri,
Luisa Cotta Ramosino,
Francesco Arlanch,
Andrea Valagussa
Produktion Luca Bernabei
Musik Pino Donaggio
Erstausstrahlung 10. Apr. 2011 auf Rai 1 sowie Rai 1 HD
Deutschsprachige
Erstausstrahlung
28. Juli 2017 auf BR Fernsehen
Synchronisation

Die Bergpolizei – Ganz nah am Himmel (Originaltitel: Un passo dal cielo, zu Deutsch: Ein Schritt vom Himmel) ist eine italienische Fernsehserie. Sie wurde von der Produktionsgesellschaft Lux Vide S.p.A. in Zusammenarbeit mit Rai Fiction produziert. Die Serie lief von 2011 bis 2021 auf Rai 1 und Rai 1 HD. Von Ende Juli 2017[1] Ende 2019[2] wurde sie in einer deutschen Synchronfassung im BR Fernsehen ausgestrahlt und seit Mai 2020 wiederholt. Außerdem ist sie seit April 2022 auf Bibel TV zu sehen.[3]

Überblick

Im Mittelpunkt der Serie steht Pietro, Inspektor im Südtiroler Landesforstkorps und Leiter der Forststation in der Gemeinde Innichen im Hochpustertal. Un passo dal cielo war die erste Fernsehserie, die in Italien in HD ausgestrahlt wurde (bei Rai 1 HD), und ist das erste Projekt, das von der Südtiroler Standortagentur Business Location Südtirol (BLS) gefördert wurde. Die erste Staffel wurde unter der Regie von Enrico Oldoni gedreht. Riccardo Donna sowie Salvatore Basile sind die Regisseure der zweiten Staffel. Die dritte Staffel stand unter der Regie von Monica Vullo und Jan Maria Michelini. Für die vierte Staffel setzte Jan Maria Michelini die Regiearbeit fort. Die Filmmusik stammt von Pino Donaggio.

Handlung

Die Serie schildert Ereignisse rund um den Forstaufseher Pietro, gespielt von Terence Hill. Pietro ist ein guter Bergsteiger, der seine Frau auf tragische Weise an einer Felswand verlor und seit diesem Unfall zurückgezogen am Pragser Wildsee lebt. In der Forststation ist auch die örtliche Polizeiwachstube untergebracht.

Zu Beginn der Serie wird ein Kriminalbeamter dorthin versetzt. Es ist der Neapolitaner Vincenzo Nappi, der als Mann der Großstadt auf ganz neue Herausforderungen im Hochpustertal trifft. Aufgrund der räumlichen Nähe von Polizei und Forstverwaltung wird Pietro immer wieder in die Kriminalfälle des Commissario Nappi eingebunden, während dieser mit der Gebirgswelt konfrontiert wird, die für ihn in Neapel weit weg war.

Arbeitskollege und Freund von Pietro ist der ehemalige Holzfäller Felicino Scotton, genannt „Roccia“ (Felsen).

Produktion

Ursprünglich sollte die Serie „L’uomo dei boschi“ („Der Mann aus den Wäldern“) heißen. Alle handelnden Personen sind italienische Muttersprachler, obwohl 85 % der Bevölkerung Innichens Deutsch als Muttersprache haben, was die Serie weniger authentisch macht. Die Außenaufnahmen wurden allerdings an Originalschauplätzen gedreht.

Die erste Staffel mit zwölf Folgen wurde 2010 produziert und im Frühjahr 2011 gesendet. Die Serie lief an sechs Sonntagen im Hauptabendprogramm. Es wurden jeweils zwei Folgen direkt hintereinander gesendet. Die Staffel hatte beste Einschaltquoten von durchschnittlich 5,9 Mio. Zuschauern. Im Mai 2011 wurde die Produktion einer zweiten Staffel beschlossen. Die erste Staffel wurde im Juli 2012 im Hauptabendprogramm bei Rai 1 wiederholt. Die zweite Staffel wurde ab dem 14. Oktober 2012 gesendet und besteht aus 14 Folgen, die an 8 Abenden gesendet wurden.[4][5]

Auf die Tatsache, dass Innichen in deutschsprachigem Gebiet liegt, wird immer wieder Bezug genommen. So spricht Commissario Nappi in der Folge L’ape regina mit Pietro ein paar Worte Deutsch. Für die zweite Staffel waren mehr regionale Bezüge geplant. Die Produktion achtet darauf, dass die Familiennamen, die in der Serie benutzt werden, im Raum Innichen tatsächlich vorkommen. Im Winter wurden Aufnahmen von Krampusumzügen gemacht. Sämtliche Beschriftungen am Rathaus von Innichen, dem Forsthaus, den Polizeifahrzeugen etc. sind gemäß dem Südtiroler Autonomiestatut deutsch und italienisch.[6]

Nach den zwei erfolgreichen Staffeln wurde eine dritte produziert. Die Dreharbeiten im Hochpustertal begannen Ende Mai 2014. Gaia Bermani Amaral, die in den ersten beiden Staffeln die Tierärztin der Forstverwaltung spielte, ist in der dritten Staffel nicht mehr dabei. An ihrer Stelle spielt die Spanierin Rocío Muñoz Morales das Model Eva Fernández. Terence Hill, Gabriele Rossi sowie Claudia Gaffuri und Katia Ricciarelli verließen am Ende der dritten Staffel die Serie.

Nach dem Erfolg der dritten Staffel folgte eine vierte. Terence Hill wird in dieser durch den italienischen Schauspieler Daniele Liotti ersetzt, der als Francesco Neri, Leiter der Forstpolizei Innichen, antrat. Die vierte Staffel wurde 2016 gedreht. Die Hauptdrehorte waren abermals Innichen und Prags im Südtiroler Hochpustertal. Einige Szenen wurden auch in Sexten, Toblach, Niederdorf und Meran und wie schon bisher in ganz anderen italienischen Regionen gedreht.[7]

Synchronisation

Die Synchronisation entstand durch das Dialogbuch und unter der Dialogregie von Cornelia Steiner durch die Synchronfirma Berliner Synchron GmbH Wenzel Lüdecke.[8]

Rolle Darsteller[9] Synchronsprecher Staffel
Pietro Thiene, Forstinspektor Terence Hill Thomas Danneberg (1. und 2. Staffel)
Wolfgang Condrus (3. Staffel)[10]
1–3
Francesco Neri, Pietros Nachfolger Daniele Liotti ? 4–5
Vincenzo Nappi, Kommissar Enrico Ianniello Jaron Löwenberg 1–5
Huber Fabricetti, Polizeiassistent Gianmarco Pozzoli Asad Schwarz 1–5
Felicino „Roccia“ Scotton, Förster Francesco Salvi Erich Räuker 1–4
Eva Fernández, Model Rocío Muñoz Morales Magdalena Turba 3–5
Giorgio Gualtieri, Pietros Neffe Gabriele Rossi Sebastian Fitzner 1–3
Chiara Scotton, Roccias Tochter Claudia Gaffuri Lydia Morgenstern 1–3
Assunta Scotton, Roccias Schwester Katia Ricciarelli Velia Krause 1–3
Natasha Volkova Caterina Shulha Lisa May-Mitsching (2. Staffel)
Laura Elßel (3. Staffel)
2–4
Tommaso Belli, Forstinspektor Tommaso Ramenghi Tim Knauer 3–4
Karl Reuter, Restaurantchef Giovanni Scifoni Tobias Nath 3
Manuela Nappi, Vincenzos Schwester Giusy Buscemi Lisa May-Mitsching 3
Federico „Rico“ Ruffo Di San Pio, Evas Verlobter Fabio Fulco Patrick Winczewski 3
Silvia „zwei“, Bankangestellte Sara Zanier Antje von der Ahe 3
Silvia Bussolati, Tierärztin Gaia Bermani Amaral Marie Bierstedt 1–2
Emma Voronina, Ärztin Magdalena Grochowska Katrin Zimmermann 2
Tobias, Zoologe Raniero Monaco di Lapio Till Endemann 2
Miriam, Chiaras Freundin Alice Bellagamba Lina Rabea Mohr 2
Astrid, Hubers Cousine Miriam Leone Julia Kaufmann 2
Claudia Gualtieri, Pietros Schwägerin Bettina Giovannini Liane Rudolph 1
Marcella Cuccurullo, Vincenzos Verlobte Valentina D’Agostino Damineh Hojat 1
Mosul, Bürgermeister Mauro Pirovano Bernd Vollbrecht 1

Episoden

Staffel Episoden Premiere IT Finale IT Premiere DE Finale DE
1 12 10. April 2011 17. Mai 2011 28. Juli 2017 13. Oktober 2017
2 14 14. Oktober 2012 29. November 2012 20. Juli 2018 2. November 2018
3 18 8. Januar 2015 16. März 2015 31. Mai 2019 11. Oktober 2019
4 18 17. Januar 2017 21. März 2017
5 10 12. September 2019 14. November 2019
6 8 1. April 2021

Erste Staffel (2011)

Nummer Italienische Originaltitel Übersetzte Titel auf Deutsch Offizielle Titel auf Deutsch[11]
1 Lo spirito del lupo Der Geist des Wolfes Auf den Spuren des Wolfes
2 Il fantasma del mulino Das Phantom der Mühle Das Gespenst der Mühle
3 Il giorno del santo Der Tag des Heiligen Der Scheinheilige
4 La prova del fuoco Die Feuerprobe Feuerteufel
5 Il capriolo avvelenato Das vergiftete Reh Ein wahrer Wohltäter
6 Caccia al tesoro Schatzsuche Schatzsuche
7 Salvato dalle acque Gerettet aus dem Gewässer Das Findelkind
8 Un salto nel vuoto Ein Sprung ins Leere Sprung in den Tod
9 Il mostro del lago Das Seeungeheuer Das Seeungeheuer
10 L’ape regina Die Bienenkönigin Die Bienenkönigin
11 Il volo dell’aquila Der Flug des Adlers Ein rätselhafter Absturz
12 La lacrima del gigante Die Träne des Riesen Jäger und Sammler

Zweite Staffel (2012)

Nummer Italienische Originaltitel Übersetzte Titel in Deutsch Offizielle Titel in Deutsch[11]
1 Facili prede Leichte Beute Leichte Beute
Am seidenen Fadena
2 Il richiamo del sangue Der Ruf des Blutes Blut ist dicker als Wasser
3 Il seme della gelosia Die Saat der Eifersucht Saat der Eifersucht
4 L’istinto dell’uomo Der Instinkt des Menschen Der Fluch des Ötzi
5 Tra le nuvole In den Wolken Über den Wolken
6 La leggenda del pescatore Die Legende des Fischers Das Geheimnis des Fischers
7 Falsa partenza Fehlstart Irrwege
8 Fuori dal mondo Nicht von dieser Welt Jenseits von Gut und Böse
9 La nuova via Der neue Weg Expedition ins Ungewisse
10 Musica silenziosa Leise Musik Der große Auftritt
11 L’ombra del diavolo Der Schatten des Teufels Im Schatten des Teufels
12 Vite sospese Leben in der Schwebe Freier Fall
13 La fuga Die Flucht Die Flucht
14 Io ti salverò Ich rette dich Licht im Dunkel
In letzter Minutea
a Die Folgen 2.01 und 2.14 sind Doppelfolgen. Die jeweils zweite Hälfte bekam im deutschen Fernsehen einen eigenen Titel.

Dritte Staffel (2015)

Nummer Italienische Originaltitel Übersetzte Titel in Deutsch Offizielle Titel in Deutsch[11]
1 Il figlio delle stelle Der Sohn der Sterne Der verlorene Sohn
Aus dem Hinterhaltb
2 Amici per la pelle Busenfreunde Blutsbrüder
3 Il migliore Der Beste Die Nummer Eins
4 Il predatore Das Raubtier Raubtiere
5 Il giusto riposo degli alberi Die gerechte Ruhe der Bäume Baumbestattung
6 Caccia all’uomo Menschenjagd Waldgeister
7 Sepolta viva Lebendig begraben Lebendig begraben
8 Il sentiero della verità Der Weg der Wahrheit Der Weg der Wahrheit
9 Il veleno dell’uomo Das Gift des Menschen Tödliche Fracht
10 La scomparsa di Pietro Das Verschwinden von Pietro Wo ist Pietro?
11 Il toro Der Stier Der Stier
12 Oltre il buio Jenseits der Dunkelheit Jenseits der Finsternis
13 Soldi sporchi Schmutziges Geld Schmutziges Geld
14 Aliloke Aliloke Falsche Romantik
15 Il castello di Monguelfo Das Schloss Welsberg Sturz in den Tod
16 Richiami lontani Entfernte Rufe Lockruf des Blutes
17 La leggenda vivente Die lebende Legende Der Schlüssel zur Wahrheit
18 La vera madre Die wahre Mutter In der Falle
Die letzte Chanceb
b Die Folgen 3.01 und 3.18 sind Doppelfolgen. Die jeweils zweite Hälfte bekam im deutschen Fernsehen einen eigenen Titel.

Vierte Staffel (2017)

Nummer Italienische Originaltitel Übersetzte Titel in Deutsch Offizielle Titel in Deutsch
1 La maschera del diavolo Die Maske des Teufels
2 Il sentiero verso casa Der Weg nach Hause
3 Sfida verticale Senkrechte Herausforderung
4 L’accusa Die Anklage
5 La trappola Die Falle
6 Il sacro fuoco Das heilige Feuer
7 Spiriti liberi Freie Geister
8 Oltre l’infinito Jenseits der Unendlichkeit
9 La ragazza del lago Das Mädchen vom See
10 La bella addormentata Dornröschen
11 Preda innocente Unschuldige Beute
12 L’uomo dei lupi Der Mann der Wölfe
13 Radici Wurzeln
14 Legami di sangue Blutsbande
15 Il morso del dolore Der Biss des Schmerzes
16 La scelta Die Wahl
17 Ferita mortale Tödliche Wunde
18 Il volto del demone Das Gesicht des Dämons

Fünfte Staffel (2019)

Nummer Italienische Originaltitel Übersetzte Titel in Deutsch Offizielle Titel in Deutsch
1 Il ritorno Die Rückkehr
2 Le radici del male Die Wurzeln des Bösen
3 Ferite profonde Tiefe Wunden
4 Il gigante e il bambino Der Riese und das Kind
5 I figli di Deva Die Kinder von Deva
6 Fantasmi del passato Geister der Vergangenheit
7 Onora il padre Ehre den Vater
8 La fuga Die Flucht
9 La sorgente dell’odio Die Quelle des Hasses
10 Il figlio Der Sohn

Sonstiges

  • Die Schwester von Roccia ist Assunta, welche von der international bekannten Sopranistin Katia Ricciarelli gespielt wird.

Weblinks

Einzelnachweise