Diskussion:1. Zusatzartikel zur Verfassung der Vereinigten Staaten/Archiv

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Negativ-/Positiv-Formulierungen

Ich bin dafür, dass man die im ersten Absatz statt der "es wird verboten Recht X einzuschränken"-Formulierungen, lieber sagt: "Das Recht X wird gesichert", oder ähnliches - also die doppelten Verneinungen auszubauen. Was meint Ihr?--Slartidan 13:27, 29. Mai 2006 (CEST)

Das Problem ist, dass der Artikel halt mit solch einer doppelten Verneinung verfasst wurde. Direkt sichern tun diese Artikel nichts, sie beschreiben selbst nur Beschränkungen, die für die Bundesregierung gelten. Der Unterschied mag subtil erscheinen, spielt aber schon eine große Rolle. Es ist eben nicht egal ob man sagt "es besteht Meinungsfreiheit" oder "die Meinungsfreiheit darf vom Parlament nicht beschränkt werden". -- sebmol ? ! 14:52, 29. Mai 2006 (CEST)

Einführung einer Staatsreligion

Ich finde die Übersetzung äußerst frei. "eine Religionsgemeinschaft anerkennt" oder so wäre IMO näher dran. --JensMueller 12:07, 8. Sep. 2007 (CEST)

"Establish" heißt aber nicht anerkennen und von einer Gemeinschaft ist gar nicht die Rede. Die von Dir kritisierte Übersetzung ist völlig korrekt. Str1977 (Diskussion) 18:45, 22. Okt. 2014 (CEST)