Diskussion:Abarhild (Buchau)
Heinrich II. (HRR) Kaiser zur Zeit Abarhilds
Henricus imperator in Italiam expeditionem movit. Kann man den Satz aus Hermanns Weltchronik dahingehend interpretieren dass Heinrich II. wieder einmal mit einem militärischen Expeditionskorps südlich der Alpen rumgurkte?--Bene16 (Diskussion) 07:44, 26. Aug. 2012 (CEST)
1021 Terrae motus magnus IV Idus Maii, feria VI, factus. Heribertus [478] Coloniae Aggripinae archiepiscopus, vir magnae sanctitatis, hac vita decedens multis miraculis claruit, eique Piligrinus successit. Erchenbaldo defuncto Aribo archipraesul efficitur. Necrol. Fuld.---Post Wolfpotonem [Wolbodonem] [479] quoque Leodicensem Durandus antistes promovetur. Irmendrudis etiam Buochaugiensis abbatissa venerabilis X Kal. Martii obiit, eique Abarhild abbatissa successit. Ex quo tempore, locus ille magis magisque in deterius defluere coepit. Henricus imperator in Italiam expeditionem movit. Werinharius frater meus Kalend. Novem. nascitur.
Mei, er war ja der führende Gelehrte seiner Zeit und seine Weltchronik, das sind 5-6 Sätze zu einem ganzen Jahr - da steht eben das kleine Stift Buchau mit seiner Äbtissin Abarhild und einen Satz später etwas über das Tun Kaiser Heinrichs in seiner Zeit. Schon erstaunlich. Dank+Gruß--Bene16 (Diskussion) 07:59, 26. Aug. 2012 (CEST)
Lateinische Zitate
Es wäre schön, wenn es Übersetzungen zu den Zitaten geben würde. Sonst bleibt der Leser ohne Latinum doch etwas ratlos zurück :-) --Berita (Diskussion) 23:42, 27. Aug. 2012 (CEST)