Diskussion:Batman (Manga)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Schreibweise japanischer Verlag und Magazin

@Don-kun: Wenn ich es richtig verstehe, dann übernimmst Du die Schreibweise für den Verlag von „Anime News Networks“. Auf „GCD“ wird die Schreibweise Shōnen Gahōsha (少年画報社) verwendet. Bei Google Translate findet sich ebenfalls die getrennte Schreibweise. Für das Magazin (少年キング) findet man auf „GCD“ die Transkription(?) Shōnen Kingu und Übersetzung(?) Shonen King . Inhaltlich bin ich gar nicht im Thema, also Manga und erst recht nicht Japanisch. Deswegen habe ich den Artikel auch nicht angepasst, sondern bringe hier den Hinweis bzw. die Frage, ob die Infos für den Artikel relevant sind.--Franky Fusion (Diskussion) 12:52, 18. Okt. 2020 (CEST)

Beim Verlag ist die andere Schreibweise richtig, haben wir hier ja sogar so als Artikel. Ich hatte das nur nicht hinterfragt. Bei Magazinen nehmen wir den japanischen Titel, allerdings mit sinngemäßen englischen Titelbestandteilen. Nicht das zweimal transkribierte kingu (das die Verlags so auch nicht in Lateinschrift benutzen). --Don-kun Diskussion 16:29, 18. Okt. 2020 (CEST)

Nummerierung Panels im Abschnitt "Aufbau"

Die Panelnummerierung wurde mit der Begründung "Bände gelesen" ergänzt. Da hier Bände steht, gehe ich von der DC Veröffentlichung aus, konnte aber in den Quellen keine Hinweise auf die Nummerierung finden. Auf der Website von Chipp Kidd finden sich allerdings Bilder, auf denen man die Panelnummern für Bat-Manga! erkennen kann. Deswegen habe ich den Satz angepasst und beziehe mich nur auf die Ausgabe von Cipp Kidd.--Franky Fusion (Diskussion) 12:10, 26. Okt. 2020 (CET)