Diskussion:Bertold Lasker
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Bert(h)old
Mich wundert die Schreibweise ohne H. Auf seinem Grabstein auf dem Jüdischen Friedhof in Berlin-Weißensee steht Berthold. In Ranneforths Schachkalender wurde er so geschrieben und auch im Berliner Adressbuch von 1926 taucht er so auf. Wurde hier etwa absichtlich die englische Schreibweise benutzt, die nicht der deutschen Aussprache entspricht? Es heißt schließlich Bert-hold. -- Frank Hoppe 15:33, 20. Jun. 2009 (CEST)
- Diese Schreibweise wurde von mir gewählt, weil sie die einzige von Lasker selbst verwendete ist, die ich finden konnte. Die Ausgabe seines Dramas von 1925 benutzt die Scheibung ohne h: [1]. Beide Schreibweisen finden sich im Gebrauch, das ist richtig, m. E. ist aber diejenige vorzuziehen, die der Träger selbst benutzt hat. Ich glaube generell nicht, daß Grabsteinen zu trauen ist. Grüße, Miastko 16:07, 20. Jun. 2009 (CEST)
- Hatte mich auch gewundert. Brockhaus Enzyklopaedie (19. Aufl. Bd 13, S. 104) bringt die Schreibung mit "h". Diese Referenz zusammen mit denen von Samson1964 wiegen IMHO schwerer als eine einzige Ausgabe seines Dramas von 1925, bei der das durchaus ein Fehler sein kann. Der dann auch, ganz klar, in der DNB landet.--KarlMartell (Diskussion) 18:53, 4. Jan. 2014 (CET)
Verschiebungen
Warum hast du den Artikel so scheinbar planlos durch die Gegend geschoben? Στε Ψ 16:56, 20. Jun. 2009 (CEST)
- Mein Plan war es, mir Arbeit und die Redirects einzusparen: so hatte ich geglaubt, alle vier Schreibweisen des Namens bequem auf die richtige umzuleiten. Allerdings war das offenbar eine Falle, in die ich getappt bin... Stefan64 hat mich da wieder rausgefischt. Danke nochmals! Grüße, Miastko 17:29, 20. Jun. 2009 (CEST)