Diskussion:Biene Maja

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Quellenangabe zu Maria Lazar

Ich habe eben den Link zur Quellenangabe "Maria Lazar: Waldemar Bonsels und das deutsche Insekt" korrigiert (der ursprüngliche Link wurde falsch weitergeleitet). Die weiteren Angaben im Link erscheinen mir unvollständig aber leider weiss ich nicht wie ich das anpassen kann. Der Beitrag erschien im Magazin "Querschnitt", Band 6.1926, H.7, Juli (so die Angabe auf der verlinkten Seite), erschienen im Ullstein Verlag. Vielleicht kann das jemand entsprechend ändern? Danke! --Mkie (Diskussion) 08:52, 4. Jan. 2022 (CET)

Bild

Ich finde es sehr schade, dass ausgerechnet in der Wiki kein Bild der Biene Maja exisitert. Kann man nicht eines einbauen? Ich kenne mich mit den Rechten nicht gut genug aus, aber in der Wiki Commons sind ja welche drin.

Hallo, ich habe mal zumindest eine Darstellung des Buchcovers eingefügt, die ich bei Wikimedia Commons entdeckt habe. --Mictlancihuatl (Diskussion) 23:40, 19. Apr. 2021 (CEST)

Brutalität des Originalbuches

Eine kurze Zusammenfassung des Originals wäre vielleicht gut, der Absatz wie die Libelle dem Brummer den Kopf abbeißt und danach zerlegt oder die Hornissen die Glühwürmchen auffressen wenn kein Licht mehr benötigt wird sind wenig kindgerecht. (nicht signierter Beitrag von 79.230.208.8 (Diskussion) 00:11, 2. Jul 2015 (CEST))

Darstellung der Bienen

Mir fällt erst jetzt auf, daß ich die Darstellung nur auf den Film bezogen habe (oder es hat einer weggerückt). Die Aussagen zum Aussehen und dem Kindchenschema gelten aber auch für den Comic. Müsste man mal ändern und auch den Aspekt unten einbauen (insektenunähnlich), der wiederum die These wiederlegt, daß Tiere in Geschichten Erfolg haben: Den Durchbruch hatten die erst richtig durch die Filme. Sähe Maja nicht nach Kind aus, sähe sie auch nicht süss und liebenswert aus. Das ist der entscheidende Punkt in den Majafilmen. Ein Punkt, der eindeutig japanischen Ursprungs ist und sich auch in den Mangas wiederfindet. (Der Aspekt ist ja leider von irgendeinem weggelöscht worden!!). Im Übrigen ist mein Info die, daß W. Bonsels die Geschichten für seine Tochter geschrieben haben soll und sie erst garnicht veröffentlichen wollte. Musicproducer 02:02, 8. Jun 2006 (CEST)

So denne, habe mal gruppiert. Jetzt müsste Vor der Verfilmung noch "Roman" rein mit den Aspekten der Entstehung, Bonsels Intention und grobes zu den Geschichten. Dann käme Verfilmung, gfs die drei als eine Gruppe. Was noch fehlt: Wie sind die Figuren im Roman beschrieben? Auch so menschenähnlich? Welche kamen in den Filmen hinzu? Ich weiss nur von Willi und Flip. Musicproducer 02:37, 8. Jun 2006 (CEST)

"(Allerdings müsste in der Zeichentrickfassung die "Biene" Maja genau genommen eigentlich eine Schwebfliege sein, da sie mit zwei Flügeln statt der bei Bienen üblichen vier Flügel gezeichnet wurde.)"

--- wenn man es so genau nimmt: Die "Biene" Maja wäre dann nicht einmal ein Insekt, da sie nur zwei und nicht drei Körpersegmente hat. Außerdem hat sie keine sechs Beine, sondern zwei Arme mit Händen und zwei Beine mit Füßen, hat Haare auf dem Kopf (blonde Locken noch dazu), Augen mit beweglichen Pupillen statt Facettenaugen, sie geht aufrecht (apis mellifera erectus?), kann sprechen und ist imstande, komplexe Aufgabenstellungen zu bewältigen (apis mellifera sapiens).

62.134.79.26 13:36, 3. Jan 2005 (CET) Arnd

Hast Recht, ich hab das mal rausgenommen. --Phrood 11:55, 26. Apr 2005 (CEST)

Kleine Verbesserung: Das Wort Bōken hat ein langes 'o' und Bedeutet "Abenteuer", nicht "Geschichte". Aber nur so am Rande: Hat Bonsels nicht vorallem deshalb die Bücher geschrieben, weil er diese eine Wette gewinnen wollte (dass man einen Roman auch ohne menschliche Charaktere schreiben könne)? Und irgendwas war da doch auch mit seinem Bekannten, der Bienen gezüchtet hatte. --FAR 18:17, 6. Jun 2005 (CEST)

Vollkommen richtig. Bonsels ist sich immer sicher gewesen, dass auch ein Tier die Hauptrolle spielen könne, während dies von seinen "Kollegen" stets abgelehnt worden war: "Das wird nichts". Als kleiner Vergleich sei hier noch ein Beispiel aus der jüngeren Vergangenheit angeführt, in dem sich mit Lara Croft auch ein Designer durchsetzte, dass ein Computerspiel-Held durchaus weiblich sein darf; und wie wir sehen, mit einem Welterfolg, ohne den die Firma EIDOS heute wohl kleinere Brötchen backen würde. -andy 80.129.70.154 06:16, 1. Nov 2005 (CET)

Jimmy, Glühwürmchen

Habe gesehen, dass das gelöscht wurde, ist das nicht der richtige Name ?

Pädagogischer Wert

Der Abschnitt über den Pädagogischen Wert der Serie ist reine Schleichwerbung. Es sollte hier vielmehr klargestellt werden, dass enorm viele Fehlinformationen über das Leben der Insekten verbreitet werden. --85.181.85.150 (14:38, 13. Aug. 2009 (CEST), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)

Ich halte diese Wertung für zu streng. Natürlich haben Biene und Fliegen 6 Beine, Facettenaugen, und Saugrüssel und leben nur 2-3 Wochen. Aber Leute: es ist eine Kinderserie, wo die Hauptdarsteller menschlich dargestellt wurden, wie doch auch in klassischen Fabeln. Das darf doch wohl erlubt sein. Andere Insekten wurden recht treffend dargestellt: Die Spinne Thekla, die Maulwurfsgrille, Max der Regenwurm, die Glühwürmchen, usw.
Und es wurden dennoch viele richtige Dinge vermittelt:
  • Bienen bestäuben Blüten
  • Bienen und Ameisen leben in einem Staat
  • Insekten können nützlich sein
  • Schützt die Natur! -- Flk-Brdrf 19:58, 10. Dez. 2011 (CET)
Im Buch übrigens ist ausdrücklich von sechs Beinen und acht Spinnenbeinen die Rede. "Du hast ein Bein zu viel" zum Weberknecht. "Nö, eins zu wenig"...--2001:A61:2089:301:DDDD:3BCF:BDB0:59E0 11:09, 28. Okt. 2017 (CEST)
Das hier "Insekten können nützlich sein" wäre für mich pädagogisch nicht wertvoll, weil es die Natur in "nützlich" und "unnützlich" einteilt. 87.178.100.158 16:14, 9. Dez. 2017 (CET)

Bild "DieBieneMajaIhreSchonstenAbenteuerBookCover.gif"

Kann das Bild "DieBieneMajaIhreSchonstenAbenteuerBookCover.gif" aus dem Artikel en:Maya the Bee in den Artikel de:Biene Maja eingebaut werden? --84.61.59.11 15:16, 20. Apr 2006 (CEST)

Nein, leider nicht, denn das Bild ist Fair Use, was in der deutschen Wikipedia nicht erlaubt ist. --Shikeishu 16:42, 20. Apr 2006 (CEST)

Buch?

Zum Buch - also das ORIGINAL - bekommt man komischer Weise nur das Inhaltsverzeichnis genannt und die Info, dass hier Kindheitserinnerungen verarbeitet wurden. Schön. Wie wäre es mit einer Zusammenfassung, Auflagenstärke, wie wurde das Buch aufgenommen, was ist wohlmöglich das Besondere an diesem Buch usw.? MV --84.171.20.252 18:33, 25. Dez. 2007 (CET)

Erstausstrahlung

>Die Erstausstrahlung der ersten Staffel fand in der Bundesrepublik Deutschland vom 9. September 1976 bis September 1977 jeweils donnerstags im ZDF statt,

Dieser Satz ist leider sehr unglücklich formuliert.

Den Erstausstrahlung in Deutschland impliziert das es sich um die erste Ausstrahlung einer Serie handelt und diese in Deutschland stattfand. Während Deutsche Erstausstrahlung. Die Bedeutung in sich trägt das es sich um die erste Ausstrahlung in Deutschland handelt (und nur in Deutschland).

Deshalb sagt der Satz, nach meinem Verständnis aus. Das die Erstausstrahlung der ersten Staffel in der BRD 1976 stattfand.

Richtig sollte er jedoch aussagen. Das die Deutsche Erstausstrahlung der ersten Staffel 1976 stattfand.

Den die wirkliche Erstausstrahlung war schon 1975 in Japan. Währen 1976 das auftauchen im ZDF Markiert also wie gesagt die Deutsche Erstausstrahlung meint.


Wie seht ihr das? --92.75.215.10 15:54, 28. Sep. 2008 (CEST)

Deutsche Rechte

Liegen die deutschen Senderechte nicht bei Junior TV? Da war doch mal was mit einer Rechteübernahme durch EM.TV (jetzt Constantin Medien) ... --Kakaotasse 15:53, 11. Aug. 2009 (CEST) 82.113.106.188 00:21, 18. Jun. 2010 (CEST)

Pädagogische Aspekte der Zeichentrickserie

Der bisherige Abschnitt über die pädagogischen Aspekte war unhaltbar im Sinne einer fundierten pädagogischen Analyse und ebenso im Sinne der pädagogischen Aspekte der Serie (zur Begründung bitte alte und neue Version vergleichen). Insbesondere erklärte die bisherige Version Kinder zum Objekt der pädagogischen Implikationen der Serie, was dem Ansatz der Serie genau entgegenläuft. In "Biene Maja" werden Kinder zu autonomen Subjekten einer überflüssigen Erziehung, denen Werte eben gerade NICHT vermittelt werden müssen, wie bisher zu lesen. Außerdem besteht "Pädagogik" nicht nur in einfachen Erziehungsaufgaben der Naturkunde und Kooperationstrainigs, sondern in einem tiefgreifenden Bildungsanspruch. Deshalb habe ich den Abschnitt über die Pädagogischen Aspekte neu geschrieben und um wesentliche Details ergänzt., 07.02.2011, 19:16 (ohne Benutzername signierter Beitrag von 93.135.247.176 (Diskussion) )

Pädagogische Aspekte

Die neue Version des Abschnitts von gestern wurde von Unikram nicht zugelassen. Die alte Version wurde von mir soeben gelöscht, da es sich dabei eindeutig um subjektivistische "Theoriebildung" handelte. Siehe die Diskussion mit dem Wikipedianer Unikram von gestern. 08.02.2011, 12:26 (ohne Benutzername signierter Beitrag von 213.179.140.6 (Diskussion) )

DLF-Bericht zu Biene Maja... (unkritischer wiki-artikel verschweigt Kritik)

[1] ab ca. 15 Minuten. 79.234.88.83 17:17, 24. Mär. 2012 (CET)

Defekter Weblink (erl.)

GiftBot (Diskussion) 22:06, 13. Aug. 2012 (CEST)

Defekten Weblink ersetzt. Punkt erledigt. ---WolliWolli- Feedback 23:02, 2. Okt. 2012 (CEST)


Rechtschreibung: computeranimiert schreibt man klein und zusammen!!! (nicht signierter Beitrag von 93.208.235.124 (Diskussion) 18:11, 26. Mär. 2013 (CET))

Nach neuer Rechtschreibung schreibt man es getrennt und dann den Computer natürlich groß, wobei ich beim Schreiben selbst mit mir ringen musste, es getrennt zu schreiben. Ich werde es auch nicht rückgängig machen, aber falsch war es nicht.
Doch doch, das war definitiv falsch, lieber Gargos, auch nach der neuen Rechtschreibung: Analog gebildete Adjektive im aktuellen Duden sind "computergeneriert", "computergesteuert" und "computergestützt". Von "Computer generiert", "Computer gesteuert" und "Computer gestützt" steht dort nichts. --Axel Brocke (Diskussion) 15:13, 8. Aug. 2013 (CEST)
Ich hätte es auch mit einem Ausrufezeichen oder weniger gelesen--Gargos (Diskussion) 21:33, 26. Mär. 2013 (CET)

Vermischte Synchronsprechertabelle

Hallo,

mir ist aufgefallen, dass die Synchronsprechertabelle einen Misch aus den Sprechern der alten und der neuen Serie darstellt. Das finde ich nicht gut, da sollte eine Trennung her, sonst bringt das nur durcheinander.

--Game Boys (Diskussion) 23:27, 24. Okt. 2013 (CEST)


Ist mir auch gerade aufgefallen. Ich war mal so frei, eine ältere Version der Tabelle wiederherzustellen und die Sprecher, die geändert wurden, in eine neue Tabelle auszulagern.

--GiantIsopod (Diskussion) 04:45, 12. Mär. 2014 (CET)

Lästige Fliege

Unter "Neue Figuren" steht "Barryl, nervige Fliege". Heißt der nicht Walter, oder ist das eine andere Fliege? (nicht signierter Beitrag von Big Bene (Diskussion | Beiträge) 10:33, 23. Mär. 2015 (CET))

Waldemar Bonsels Idee zur Biene Maja

Vor mehreren Jahren gab es mal auf RTL eine Show über die "Figuren unserer Kindheit". Darin hat jemand erzählt, wie Waldemar Bonsels die Idee zur Biene Maja hatte. Er soll sich mit einem anderen Schriftsteller unterhalten haben und dann soll dieser die Bemerkung gemacht haben, dass es unmöglich sei einen Roman zu schreiben, in dem ein Tier die Hauptperson sei. Waldemar Bonsels wettete dann mit ihm, dass dies doch möglich sei und dass er dies schaffen würde. Ergebnis: Die Biene Maja + Wette gewonnen

Falls man das irgendwo nachlesen kann, dann sollte das unbedingt in den Artikel. --Sassenburger (Diskussion) 12:28, 10. Aug. 2015 (CEST)

Wir werden mal suchen. Hier: [2] steht schon mal etwas von einem Freund, aber nichts von einer Wette. VG--Goldmull (Diskussion) 22:52, 10. Aug. 2015 (CEST)
Dann gibt es zumindest einen Anhaltspunkt dafür, dass diese Geschichte wahr sein könnte. Als Quelle reicht das aber noch nicht aus. --Sassenburger (Diskussion) 11:50, 11. Aug. 2015 (CEST)

Vereinshymne

Der Abschnitt zur BVB-Vereinshymne unter „Sonstiges“ erscheint eher verwirrend. Und was soll Stefam Raab dabei moderiert haben?! (nicht signierter Beitrag von 77.3.169.21 (Diskussion) 12:11, 22. Aug. 2021 (CEST))


Paul Emsig

Hallo zusammen! Gibt es eine Quelle, in der Paul Emsig im Originalbuch erwähnt wird? Ich habe verschiedene Bücher mit Bezug zu Biene Maja, die das Original in meiner Sprache enthalten, und als Person, die Originalgeschichte tatsächlich gelesen hat, kann ich mich nicht erinnern, Paul überhaupt darin gesehen zu haben, aber es gab Ameisen in einem oder zweien Kapitel, aber sie spielten keine große Rolle wie in anderen bekannten Adaptionen danach. Ich kenne ihn nur als eine Figur, die in anderen Adaptionen hinzugefügt wurde, die im Originalbuch nicht vorkamen, wie Willi, Max und Alexander, die alle in der bekannten animierten Adaption von Nippon Animation hinzugefügt wurden. Für Paul, Ich kenne ihn nur aus den Comics von Bastei und der Zeichentrickserie von Studio 100, aber ich habe einige Leute gesehen, die glaubten, dass er zuerst in der Nippon Animation-Serie als der oberste der Ameisen oder die jüngste Ameise debütierte, aber die Serie tat es nicht er erwähnt nicht einmal seinen Namen oder bestätigt seine Existenz, was ich denke, dass sein tatsächliches Debüt in den Bastei-Comics und nicht in der Nippon Animation-Serie war, obwohl er in Die Biene Maja: Auf Der Klatschmohnwiese spiel auftrat, das auf dieser Serie basiert. Ich denke, es ist das Beste, ihn aus diesem Artikel zu entfernen, da er bereits im Artikel der Bastei-Comic-Reihe zusammen mit Dr. Heinrich erwähnt wurde, der auch nicht im Originalbuch vorkam, aber für die Nippon Animation-Adaption hinzugefügt wurde. Außerdem weiß ich nicht, ob ich diesen Artikel bearbeiten darf, da ich selbst nicht einmal deutsche Muttersprachlerin bin, aber was haltet ihr davon? Ich denke, dieser Artikel bedarf einer Überarbeitung. --Nectaria (Diskussion) 22:40, 4. Okt. 2021 (CEST)