Diskussion:Buz bazi
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Tragödie
Der griechische Begriff Trag-oidia bedeutet Bocksgesang.
Abweichend von der Erklärung im Kluge habe ich mal gelesen, dass der Chor, der im griechischen Theater usprünglich dem Vorsänger, später auch zwei und schließlich mehreren Schauspielern gegenübertrat, bei dieser Gattung ursprünglich in Bocksmasken gekleidet war.--Ulamm (Diskussion) 18:39, 29. Mai 2015 (CEST)
Typografie
Hallo Bertramz, gemäß diesen Regeln sind auch runde Klammern kursiv zu setzen, wenn der Inhalt kursiv formatiert ist. Siehst du das anders? --Wiegels „…“ 13:59, 10. Jan. 2016 (CET)
- "Steht innerhalb von Klammern oder Anführungszeichen der gesamte Text in einer bestimmten Auszeichnung," dann kursive Klammer ("Das Buch mit dem Titel „So!“ (und nicht anders!) erschien 2015."). Aber bei: "Das Pferd (englisch horse) steht auf der Wiese." ist das nicht anders als bei "Das Pferd (horse) steht auf der Wiese." Da gehört die Klammer zum Gesamtsatz. Stell dir mal die beiden Sätze hintereinander vor, das sähe im Schriftbild grausig aus. Vgl. #Schriftauszeichnung, letzter Abschnitt: "Ausnahme..." Gruß -- Bertramz (Diskussion) 14:24, 10. Jan. 2016 (CET)
- Deine beiden Beispielssätze unterscheiden sich dadurch, dass in den Klammern des ersten Satzes ein Teil nicht kursiv gesetzt ist, im Gegensatz zu den Klammern im zweiten Satz. Im letzteren Fall wären diese kursiv zu schreiben, unabhängig vom umgebenden Satz und erst recht vom Nachbarsatz. Die angesprochene Regelausnahme (für wissenschaftliche Gattungs- und Artnamen) trifft hier genauso wenig zu wie im umseitigen Artikel. Der ursprüngliche Zweck der Regel war der, dass benachbarte Klammern und Buchstaben sich im Druckbild möglichst nicht überschneiden sollten. Eine einheitliche Schreibweise von Klammern ist da erstmal zweitrangig. Ist das überzeugend oder brauchen wir eine dritte Meinung? --Wiegels „…“ 18:34, 10. Jan. 2016 (CET)
- Beispielsatz aus dem Artikel "...Heimatregion von Handpuppen (türkisch kol korçak) und Marionetten (çadır hayal)." Da haben wir mein obiges erfundenes Beispiel. Das sind fremdsprachige Fachbegriffe, die klein und kursiv geschrieben und in aufrechte Klammern gesetzt werden. Bei nur-kursiv in der zweiten Klammer willst du auf eine Nichtüberschneidung einer Klammer achten, bei einem nicht-kursiven Wortanteil in der ersten Klammer "türkisch" brauchst du das Argument nicht und setzt daher unterschiedliche Klammern hintereinander? Das ist unlogisch und - wie gesagt - sowas sieht schlecht aus. Die fremdsprachigen Fachbegriffe, um die es hier geht, entsprechen sinngemäß dem was in der Regelseite zu "wissenschaftlichen Gattungs- und Artnamen des Tier- und Pflanzenreichs" steht. Nimm mal einen Artikel mit vielen arabischen Fachbegriffen. Oder wirf einen Blick in gedruckte Literatur, etwa in Musik in Geschichte und Gegenwart, weil fachlich zu diesem Artikel passend und ich die in der Fachliteratur üblichen Schreibweisen übernehme. Eine Selbstverständlichkeit eigentlich. Ich hoffe, das ist jetzt überzeugend, weil ich nicht der richtige Gesprächspartner für solche Diskussionen bin. -- Bertramz (Diskussion) 19:37, 10. Jan. 2016 (CET)
- Im vorderen Teil sind die öffnende und schließende Klammer beide nicht kursiv zu setzen, damit sie zueinander passen. Das hat mit Logik und deinem persönlichen Geschmack wenig zu tun. Die Regelausnahme lässt sich nicht einfach auf die Verwendung für fremdsprachige Fachbegriffe ausdehnen, auch wenn das in der Literatur so gehandhabt wird. Wir haben eigene Regeln, die du nachlesen kannst und die dafür sorgen, dass hier ein einigermaßen einheitliches Erscheinungsbild erzielt werden soll. Und ein schlecht formatierter Beispielartikel sollte uns nicht als Vorbild dienen. --Wiegels „…“ 20:11, 10. Jan. 2016 (CET)
- Beispielsatz aus dem Artikel "...Heimatregion von Handpuppen (türkisch kol korçak) und Marionetten (çadır hayal)." Da haben wir mein obiges erfundenes Beispiel. Das sind fremdsprachige Fachbegriffe, die klein und kursiv geschrieben und in aufrechte Klammern gesetzt werden. Bei nur-kursiv in der zweiten Klammer willst du auf eine Nichtüberschneidung einer Klammer achten, bei einem nicht-kursiven Wortanteil in der ersten Klammer "türkisch" brauchst du das Argument nicht und setzt daher unterschiedliche Klammern hintereinander? Das ist unlogisch und - wie gesagt - sowas sieht schlecht aus. Die fremdsprachigen Fachbegriffe, um die es hier geht, entsprechen sinngemäß dem was in der Regelseite zu "wissenschaftlichen Gattungs- und Artnamen des Tier- und Pflanzenreichs" steht. Nimm mal einen Artikel mit vielen arabischen Fachbegriffen. Oder wirf einen Blick in gedruckte Literatur, etwa in Musik in Geschichte und Gegenwart, weil fachlich zu diesem Artikel passend und ich die in der Fachliteratur üblichen Schreibweisen übernehme. Eine Selbstverständlichkeit eigentlich. Ich hoffe, das ist jetzt überzeugend, weil ich nicht der richtige Gesprächspartner für solche Diskussionen bin. -- Bertramz (Diskussion) 19:37, 10. Jan. 2016 (CET)
Hallo Bertramz, kannst du mir bitte Begründung dafür geben, warum du meine Änderung zurückgesetzt hast? --Wiegels „…“ 22:48, 14. Mär. 2018 (CET)
- Die Begründung steht in allergrößter Ausführlichkeit hier oben. Darauf habe ich in meinem Versionskommentar hingewiesen. Es sollte nicht darum gehen, den Nervfaktor zu erhöhen. Ich kann nicht mehr dazu sagen. -- Bertramz (Diskussion) 23:05, 14. Mär. 2018 (CET)
- Deine Begründungen hatte ich damals schon zurückgewiesen (kurz: Hier liegt kein Lebewesen-Artikel vor. Bei Klammerpaaren wird eine Klammer nicht allein kursiv gesetzt. Wir achten auf ein einheitliches Erscheinungsbild und haben dafür eigene Regeln.) Wollen wir eine dritte Meinung einholen? --Wiegels „…“ 23:39, 14. Mär. 2018 (CET)
- Wenn du meinst, nach zwei Jahren deinen Formalismusstreit wiederaufnehmen zu müssen, mach das bitte ohne mich. Von meiner Seite nochmals, weil du offenbar nicht mehr in Erinnerung hast, was da oben steht: Ich setze bei Klammerpaaren stets vorschriftsmäßig beide Klammern gleich: gerade, wenn sie zum Haupttext gehören, und kursiv, wenn sie zum Einschub gehören. In meinem Arbeitsgebiet kommen naturgemäß sehr häufig Sätze mit einem oder mit mehreren Klammereinschüben von klein-kursiven, fremdsprachigen Fachbegriffen vor, unter denen gelegentlich auch wissenschaftliche Gattungs- und Artnamen sind. Das wird einheitlich behandelt, weil es sonst unlogisch ist und das Schriftbild kaputtmacht. Hierzu noch ein Beispiel aus einem Artikel, den ich eben geschrieben habe: "Auch Latein sum(m)arius („Saumtier“) steht mit z-m-r in Beziehung. Das Wortumfeld (zamara, zimāra) bedeutet...". Hier schreibe ich nicht "(zamara, zimāra)", weil das eine inhaltlich nicht nachvollziehbare Ungleichbehandlung gegenüber "(zamara, auch zimāra)" und ein schlechtes Schriftbild ergäbe, wenn beide Formen im Satz hintereinanderfolgen. Fiktives Beispiel wie es nicht sein soll: "...mizmar (zamara, zimāra) und außerdem mizmar (zamara oder zimāra)..." Das alte Argument einer Überschneidung von kursivem Wortende und nachfolgender gerader Klammer trifft bei der hiesigen Schrift nicht zu. Es wird nur hinten knapp bei Sonderzeichen "(arabisch tunbūr al-baghdādī)". Ich diskutiere gerne über Inhalte, aber nicht über zeitraubende formalistische Störversuche, die schlecht sind. Soweit von mir abschließend. -- Bertramz (Diskussion) 09:00, 15. Mär. 2018 (CET)
- Wenn du es mal unterlassen könntest, deine – zugegebenermaßen nachvollziehbaren Argumente – mit Vorwürfen zu bespicken, könnten wir uns entspannter auf die Inhalte konzentrieren. Die Artikeländerung habe ich entgegen deines Verdachts nicht vorgenommen, weil zwei Jahre vergangen wären, sondern weil ich routinemäßig Artikel von meiner Beobachtungsseite auf eine ganze Reihe von Regelabweichungen prüfe, so auch in diesem Fall, ohne erst diese Diskussionsseite aufgesucht zu haben. Es liegt mir fern, zu nerven, Streit zu suchen oder „schlechte Störversuche“ zu unternehmen. Ich bitte dich deshalb darum, dich an eine Grundregel für unsere Zusammenarbeit zu erinnern, und werde dich hier (hoffentlich) ungestört nach deinen eigenen Regeln weiter arbeiten lassen. --Wiegels „…“ 22:19, 16. Mär. 2018 (CET)
- Wenn du meinst, nach zwei Jahren deinen Formalismusstreit wiederaufnehmen zu müssen, mach das bitte ohne mich. Von meiner Seite nochmals, weil du offenbar nicht mehr in Erinnerung hast, was da oben steht: Ich setze bei Klammerpaaren stets vorschriftsmäßig beide Klammern gleich: gerade, wenn sie zum Haupttext gehören, und kursiv, wenn sie zum Einschub gehören. In meinem Arbeitsgebiet kommen naturgemäß sehr häufig Sätze mit einem oder mit mehreren Klammereinschüben von klein-kursiven, fremdsprachigen Fachbegriffen vor, unter denen gelegentlich auch wissenschaftliche Gattungs- und Artnamen sind. Das wird einheitlich behandelt, weil es sonst unlogisch ist und das Schriftbild kaputtmacht. Hierzu noch ein Beispiel aus einem Artikel, den ich eben geschrieben habe: "Auch Latein sum(m)arius („Saumtier“) steht mit z-m-r in Beziehung. Das Wortumfeld (zamara, zimāra) bedeutet...". Hier schreibe ich nicht "(zamara, zimāra)", weil das eine inhaltlich nicht nachvollziehbare Ungleichbehandlung gegenüber "(zamara, auch zimāra)" und ein schlechtes Schriftbild ergäbe, wenn beide Formen im Satz hintereinanderfolgen. Fiktives Beispiel wie es nicht sein soll: "...mizmar (zamara, zimāra) und außerdem mizmar (zamara oder zimāra)..." Das alte Argument einer Überschneidung von kursivem Wortende und nachfolgender gerader Klammer trifft bei der hiesigen Schrift nicht zu. Es wird nur hinten knapp bei Sonderzeichen "(arabisch tunbūr al-baghdādī)". Ich diskutiere gerne über Inhalte, aber nicht über zeitraubende formalistische Störversuche, die schlecht sind. Soweit von mir abschließend. -- Bertramz (Diskussion) 09:00, 15. Mär. 2018 (CET)