Diskussion:Constraint (Evolution)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Übersetzung?

Ich halte es für unangemessen, den Begriff unübersetzt stehen zu lassen. (Developmental) constraints werden gängig mit "Entwicklungszwänge" übersetzt, soweit der Begriff in deutschsprachigen Quellen auftaucht. Das gilt auch für den als Hauptquelle aufgeführten Lange ("... Entwicklungszwänge, sogenannte constraints ..."). Den Ausdruck unübersetzt stehen zu lassen, ist für mich Laborjargon von Insidern. Ich möchte anregen, das Lemma zu verschieben und constraints ggf. als Weiterleitung stehen zu lassen. Die Wikipedia sollte sich in erster Linie um Verständlichkeit bemühen und vermeidbaren Fachjargon vermeiden, soweit das bei den z.T. sehr komplexen Themenfeldern möglich ist. "Entwicklungszwänge" versteht jeder.--Meloe (Diskussion) 08:38, 14. Nov. 2012 (CET)

Aber dann gemäß Singularregel nach Entwicklungszwang verschieben. Im Fall, dass der englische Ausdruck behalten wird, ist eine Verschiebung nach Constraint (Evolution) angebracht. Den fehlenden Begriffsklärungshinweis in Constraint habe ich eben nachgetragen. -- Olaf Studt (Diskussion) 14:10, 18. Nov. 2012 (CET)

Neutralität ?

Der Artikel stützt sich in wesentlichen Teilen auf Aussagen in zwei Veröffentlichungen des Erstellers. --Gerbil (Diskussion) 14:46, 18. Sep. 2017 (CEST)